શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3   »   et midagi põhjendama 3

77 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? M-k- ---torti-e--söö? M___ t_ t____ e_ s___ M-k- t- t-r-i e- s-ö- --------------------- Miks te torti ei söö? 0
મારે વજન ઘટાડવું છે. M- ---n a----v-tm-. M_ p___ a___ v_____ M- p-a- a-l- v-t-a- ------------------- Ma pean alla võtma. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. Ma-ei-s-ö -ed-- se-t-ma-pea- -l---võ-m-. M_ e_ s__ s____ s___ m_ p___ a___ v_____ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- p-a- a-l- v-t-a- ---------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. 0
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? Mi-- t- -lut -i j--? M___ t_ õ___ e_ j___ M-k- t- õ-u- e- j-o- -------------------- Miks te õlut ei joo? 0
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. M--pe-n -e---sõitm-. M_ p___ v___ s______ M- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------- Ma pean veel sõitma. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. M--e---oo-se-a- s--- pean--e-l-sõitm-. M_ e_ j__ s____ s___ p___ v___ s______ M- e- j-o s-d-, s-s- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------------------------- Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. 0
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? Mik---a -ohv---i--oo? M___ s_ k____ e_ j___ M-k- s- k-h-i e- j-o- --------------------- Miks sa kohvi ei joo? 0
તેને ઠંડી છે. See-o--kü--. S__ o_ k____ S-e o- k-l-. ------------ See on külm. 0
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. Ma-ei joo-s--a- s-s- se- -- -ülm. M_ e_ j__ s____ s___ s__ o_ k____ M- e- j-o s-d-, s-s- s-e o- k-l-. --------------------------------- Ma ei joo seda, sest see on külm. 0
તમે ચા કેમ નથી પીતા? Mi-s-s- t----ei-j--? M___ s_ t___ e_ j___ M-k- s- t-e- e- j-o- -------------------- Miks sa teed ei joo? 0
મારી પાસે ખાંડ નથી Mul e--ole-suhkr-t. M__ e_ o__ s_______ M-l e- o-e s-h-r-t- ------------------- Mul ei ole suhkrut. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. Ma----jo--sed-,-se-t-mul-e- --- su--r-t. M_ e_ j__ s____ s___ m__ e_ o__ s_______ M- e- j-o s-d-, s-s- m-l e- o-e s-h-r-t- ---------------------------------------- Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. 0
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? M-ks--e--u-pi -i söö? M___ t_ s____ e_ s___ M-k- t- s-p-i e- s-ö- --------------------- Miks te suppi ei söö? 0
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. M- -i--e---n-d s-d-. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. M- -i söö sed-,-ses--ma ei --- s-d-----li--d. M_ e_ s__ s____ s___ m_ e_ o__ s___ t________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- e- o-e s-d- t-l-i-u-. --------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. 0
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? M----te---ha-ei--öö? M___ t_ l___ e_ s___ M-k- t- l-h- e- s-ö- -------------------- Miks te liha ei söö? 0
હું શાકાહારી છું. M--ol---ta---toi--ane. M_ o___ t_____________ M- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ---------------------- Ma olen taimetoitlane. 0
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. Ma -- ------da- s-------o--n-ta---t-i-l-ne. M_ e_ s__ s____ s___ m_ o___ t_____________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -