શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? ለ--ድን -- -ኩን ---በሉት? ለ____ ነ_ ኬ__ የ______ ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------- ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 0
l--inidi---n--i -ēk----y------e--ti? l_________ n___ k_____ y____________ l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-? ------------------------------------ leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
મારે વજન ઘટાડવું છે. ክ-ደት መ-ነ--ስላ--ኝ ክ___ መ___ ስ____ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ --------------- ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 0
k-b--e-- m-k’-n--i -i-alebinyi k_______ m________ s__________ k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i ------------------------------ kibideti mek’enesi silalebinyi
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. የ--በላው--ብደ- -ቀ-- -ላለብኝ ነው። የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__ የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------- የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 0
ye----be-a---ki-----i m--’en-----ilale---y--newi. y___________ k_______ m________ s__________ n____ y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-. ------------------------------------------------- yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? ለ-----ነ- ቢ--- -ማይጠ-ት? ለ____ ነ_ ቢ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------- ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 0
l-m-nid-ni -e-i---rawi-- -ema---’-t---i? l_________ n___ b_______ y______________ l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-? ---------------------------------------- leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. መ-- መ--ት ስላ-ብኝ መ__ መ___ ስ____ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ -------------- መኪና መንዳት ስላለብኝ 0
mekīna--e-id-ti--i--lebi-yi m_____ m_______ s__________ m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i --------------------------- mekīna menidati silalebinyi
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. መኪና--ለምነዳ----ብኝ--ል-ጣ-። መ__ ስ____ ስ____ አ_____ መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም- ---------------------- መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 0
mekīna --l---ned- -il--eb-ny- --it---’ami. m_____ s_________ s__________ ā___________ m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i- ------------------------------------------ mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? ለ-ን-- -ው--ና-ን የ--ጠ---ጪ-? ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------------ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 0
le-in--i---n--i b-nawi---y---t-t’-t’------’--i? l_________ n___ b_______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ----------------------------------------------- leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
તેને ઠંડી છે. ቀዝ-ዛል ቀ____ ቀ-ቅ-ል ----- ቀዝቅዛል 0
k’---k’iz-li k___________ k-e-i-’-z-l- ------------ k’ezik’izali
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. የ-ል----ስ-ቀ-ቀ- ነ-። የ_____ ስ_____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-። ----------------- የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 0
y-mali---t’awi si--k’ez-k’-ze-n---. y_____________ s_____________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-. ----------------------------------- yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
તમે ચા કેમ નથી પીતા? ለ------- ------ት------? ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው- ----------------------- ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 0
lemin-d-n------ s--yuni----at--’e-’---/---īwi? l_________ n___ s______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ---------------------------------------------- leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
મારી પાસે ખાંડ નથી ስካር ----። ስ__ የ____ ስ-ር የ-ኝ-። --------- ስካር የለኝም። 0
si--ri --leny-mi. s_____ y_________ s-k-r- y-l-n-i-i- ----------------- sikari yelenyimi.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. የማ-ጠ-ው--ካር-ስለሌ----ው። የ_____ ስ__ ስ____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-። -------------------- የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 0
y-m-l-t’--’--- -i-ari-s--e--l---i ---i. y_____________ s_____ s__________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-. --------------------------------------- yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? ለ-----ነው----ውን---ይበ-ት? ለ____ ነ_ ሾ____ የ______ ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-? ---------------------- ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 0
l-m-ni-----n-w- -ho--b--i-i -em----e-u-i? l_________ n___ s__________ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-? ----------------------------------------- leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. አ--ዝኩ-ም አ______ አ-ዘ-ኩ-ም ------- አላዘዝኩትም 0
āla---ik-t--i ā____________ ā-a-e-i-u-i-i ------------- ālazezikutimi
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. የ---ላ--ስ-ላዘዝኩ--ነው። የ_____ ስ______ ነ__ የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-። ------------------ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 0
y---l--e-aw- ---a-a-ezi---i---wi. y___________ s_____________ n____ y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-. --------------------------------- yemalibelawi silalazezikuti newi.
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? ለ---ን--- ---ን የማ--ሉ-? ለ____ ነ_ ስ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-? --------------------- ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 0
l--ini-i----e-- -igaw-ni-y---yib---ti? l_________ n___ s_______ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-? -------------------------------------- leminidini newi sigawini yemayibeluti?
હું શાકાહારી છું. የ-ትክ---ዘ------መጋቢ ነኝ። የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__ የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-። --------------------- የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 0
y-’---k-li-- -er--b--ha-t--eg----ne--i. y___________ z___ b____ t_______ n_____ y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i- --------------------------------------- ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. የ---ላው--አት-ልት ዘ---ቻ ---ቢ-ስለሆነ-ኝ-ነው። የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__ የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-። ----------------------------------- የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 0
y-m------awi ---ātik-l-ti --ri --c-a te---ab- -i-eh-n----y- new-. y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____ y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-. ----------------------------------------------------------------- yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -