શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? ለም-ድ---ው---ን ---በሉት? ለ____ ነ_ ኬ__ የ______ ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------- ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 0
l-m-nid-n- new--kē-u-- -e-a-ibelu-i? l_________ n___ k_____ y____________ l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-? ------------------------------------ leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
મારે વજન ઘટાડવું છે. ክብደት-መቀ-- ስ-ለብኝ ክ___ መ___ ስ____ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ --------------- ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 0
kib-deti-m---e--s--si-a-e--n-i k_______ m________ s__________ k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i ------------------------------ kibideti mek’enesi silalebinyi
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. የማልበላ--ክ-ደት--ቀነስ ስ-ለብኝ -ው። የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__ የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------- የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 0
ye--li-e-a-- --bid-ti-me--en-si ----le-i-----ew-. y___________ k_______ m________ s__________ n____ y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-. ------------------------------------------------- yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? ለ---ን ነው ቢ--- --ይጠ-ት? ለ____ ነ_ ቢ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------- ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 0
l-min-di-i--ew--bī---in- -----it-e-’ut-? l_________ n___ b_______ y______________ l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-? ---------------------------------------- leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. መኪና--ን-- ስላለብኝ መ__ መ___ ስ____ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ -------------- መኪና መንዳት ስላለብኝ 0
mek-na -e--dati si--le--nyi m_____ m_______ s__________ m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i --------------------------- mekīna menidati silalebinyi
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. መ-- ስለምነዳ--ላለብ- -ልጠ-ም። መ__ ስ____ ስ____ አ_____ መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም- ---------------------- መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 0
m-k--- ---emi-e-a-si-a---i-y- -----et’-mi. m_____ s_________ s__________ ā___________ m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i- ------------------------------------------ mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? ለ-ንድን -- ቡናውን የማ-ጠጣው/ጪ-? ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------------ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 0
l--ini-i-- ---i -un-w-n--yema----e-’-w-/-h-īwi? l_________ n___ b_______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ----------------------------------------------- leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
તેને ઠંડી છે. ቀዝቅዛል ቀ____ ቀ-ቅ-ል ----- ቀዝቅዛል 0
k-e---’----i k___________ k-e-i-’-z-l- ------------ k’ezik’izali
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. የማልጠ----ለ---- ነው። የ_____ ስ_____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-። ----------------- የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 0
ye-ali---t--w--si-e-’e-e--ez--n---. y_____________ s_____________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-. ----------------------------------- yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
તમે ચા કેમ નથી પીતા? ለ--ድ- -ው ሻ-ን የማ-ጠ-ው-ጪ-? ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው- ----------------------- ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 0
l-m-ni---i-new- sh-yun--y-mat-t’-------c-’ī--? l_________ n___ s______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ---------------------------------------------- leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
મારી પાસે ખાંડ નથી ስ-ር -ለኝ-። ስ__ የ____ ስ-ር የ-ኝ-። --------- ስካር የለኝም። 0
si---------nyimi. s_____ y_________ s-k-r- y-l-n-i-i- ----------------- sikari yelenyimi.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. የ-ልጠጣ- ስካ- ስ-ሌለ--ነው። የ_____ ስ__ ስ____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-። -------------------- የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 0
yemal--’-t’awi--i-----sil-lē--n-i ---i. y_____________ s_____ s__________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-. --------------------------------------- yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? ለ-ን---ነ---ርባውን የማይበሉ-? ለ____ ነ_ ሾ____ የ______ ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-? ---------------------- ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 0
l---n-d-ni ---- -ho--b--i-------y--elu--? l_________ n___ s__________ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-? ----------------------------------------- leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. አ-ዘ-ኩ-ም አ______ አ-ዘ-ኩ-ም ------- አላዘዝኩትም 0
āl---z--u-imi ā____________ ā-a-e-i-u-i-i ------------- ālazezikutimi
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. የማልበላው ---ዘዝኩ- --። የ_____ ስ______ ነ__ የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-። ------------------ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 0
y--al-bel--- --la-az-zi--ti---wi. y___________ s_____________ n____ y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-. --------------------------------- yemalibelawi silalazezikuti newi.
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? ለምንድን -- --ው---ማይ-ሉ-? ለ____ ነ_ ስ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-? --------------------- ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 0
le-i--d--i---wi-s-gawi-i-----y-be--t-? l_________ n___ s_______ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-? -------------------------------------- leminidini newi sigawini yemayibeluti?
હું શાકાહારી છું. የአት--ት-ዘ---ቻ -መጋቢ---። የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__ የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-። --------------------- የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 0
y-’āt-k---ti -e-i b---- temegab- n-ny-. y___________ z___ b____ t_______ n_____ y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i- --------------------------------------- ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. የማ--ላው -አ-ክ-ት--ር -ቻ ተ-ጋቢ ስለ-ነኩ--ነ-። የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__ የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-። ----------------------------------- የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 0
yem-lib--------’-ti--l-ti---ri-bicha -e--ga-- sil----ek-nyi n-wi. y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____ y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-. ----------------------------------------------------------------- yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -