શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Turkish રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? N-den--elm-d--? N____ g________ N-d-n g-l-e-i-? --------------- Neden gelmedin? 0
હુ બીમાર હ્તો. H-s---dım. H_________ H-s-a-d-m- ---------- Hastaydım. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. H-sta---du-um---in-g--med--. H____ o______ i___ g________ H-s-a o-d-ğ-m i-i- g-l-e-i-. ---------------------------- Hasta olduğum için gelmedim. 0
તેણી કેમ ન આવી? O,-------gel--di (---ın-? O_ n____ g______ (_______ O- n-ç-n g-l-e-i (-a-ı-)- ------------------------- O, niçin gelmedi (kadın)? 0
તે થાકી ગયો હતો. O--ka-ı---y-r-u-du. O (______ y________ O (-a-ı-) y-r-u-d-. ------------------- O (kadın) yorgundu. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. O-(-ad--)-y---u---ld--- ---- gelm---. O (______ y_____ o_____ i___ g_______ O (-a-ı-) y-r-u- o-d-ğ- i-i- g-l-e-i- ------------------------------------- O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. 0
તે કેમ ન આવ્યો? O-(-rk-k- -için ge--e--? O (______ n____ g_______ O (-r-e-) n-ç-n g-l-e-i- ------------------------ O (erkek) niçin gelmedi? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. O-u- -erke-- ---- --tem-di. O___ (______ c___ i________ O-u- (-r-e-) c-n- i-t-m-d-. --------------------------- Onun (erkek) canı istemedi. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. O------k--canı i------i-- için g-l--di. O (______ c___ i_________ i___ g_______ O (-r-e-) c-n- i-t-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i- --------------------------------------- O (erkek) canı istemediği için gelmedi. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? N-ç---g----di--z? N____ g__________ N-ç-n g-l-e-i-i-? ----------------- Niçin gelmediniz? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. A-a--mız----za-ı. A_______ a_______ A-a-a-ı- a-ı-a-ı- ----------------- Arabamız arızalı. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Arabamız a-ıza-- ---uğ---ç-n--e-med-k. A_______ a______ o_____ i___ g________ A-a-a-ı- a-ı-a-ı o-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. -------------------------------------- Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? İ-s-nl-- -i--n ---m-dile-? İ_______ n____ g__________ İ-s-n-a- n-ç-n g-l-e-i-e-? -------------------------- İnsanlar niçin gelmediler? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. Onl-r -r-n---aç----l-r. O____ t____ k__________ O-l-r t-e-i k-ç-r-ı-a-. ----------------------- Onlar treni kaçırdılar. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. T-----k----dı------i-in g-lm--iler. T____ k___________ i___ g__________ T-e-i k-ç-r-ı-l-r- i-i- g-l-e-i-e-. ----------------------------------- Treni kaçırdıkları için gelmediler. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? Ni--n ge-m-di-? N____ g________ N-ç-n g-l-e-i-? --------------- Niçin gelmedin? 0
મને મંજૂરી ન હતી. G--m--e --in -o-tu. G______ i___ y_____ G-l-e-e i-i- y-k-u- ------------------- Gelmeme izin yoktu. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. Ge-me---i-i---lmad-ğı-iç-- -e-----m. G______ i___ o_______ i___ g________ G-l-e-e i-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. ------------------------------------ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -