શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Finnish રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? Mi-si e-te --- kakkua? M____ e___ s__ k______ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
મારે વજન ઘટાડવું છે. Minun-täyt-y--a---ut---. M____ t_____ l__________ M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. E- --ö---t-- ko-ka m-n-n -ä-t-y-l--hd---a-. E_ s__ s____ k____ m____ t_____ l__________ E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? Mi----e-te---- --ot- -----a? M____ e___ j__ t____ o______ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. Min-- -äyt----ie-- a--a. M____ t_____ v____ a____ M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. M-n- ---juo--it-,-ko-ka-mi--n ---tyy -i-l- -jaa. M___ e_ j__ s____ k____ m____ t_____ v____ a____ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? M--si et j-- -uo-a k---i-? M____ e_ j__ t____ k______ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
તેને ઠંડી છે. Se-o- k-lm--. S_ o_ k______ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. M-n-----j-o-sit----o-ka s-----ky----. M___ e_ j__ s____ k____ s_ o_ k______ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
તમે ચા કેમ નથી પીતા? Mi-s--et---o--uota---etä? M____ e_ j__ t____ t_____ M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
મારી પાસે ખાંડ નથી Minul----i-ol- -o-eria. M______ e_ o__ s_______ M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. E- -u- -i-ä, -os-a minulla ---o-e sok--i-. E_ j__ s____ k____ m______ e_ o__ s_______ E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? M---- -t-e-sy--------kei-t-a? M____ e___ s__ t____ k_______ M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. M-nä-e---i-annut-s---. M___ e_ t_______ s____ M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. Mi-- e----ö -i----ko-k- -- --lannut -i--. M___ e_ s__ s____ k____ e_ t_______ s____ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? M--si-ett----ö --o-- lihaa? M____ e___ s__ t____ l_____ M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
હું શાકાહારી છું. Minä--len -asv-s-y---. M___ o___ k___________ M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. M-n- en---ö-s-----kos-a----- --s--s-y---. M___ e_ s__ s____ k____ o___ k___________ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -