| क्या यहाँ कोई डिस्को है? |
И------ов-е --с--те-а?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I-- l--o--ye disk-t-eka?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
क्या यहाँ कोई डिस्को है?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है? |
Има ли-о--е ноќе--к--б?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Im- -------e ---jyen ---o-?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| क्या यहाँ कोई पब है? |
Има -- -вде-----ана?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
Ima--- o-dye k--y-ana?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
क्या यहाँ कोई पब है?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है? |
Шт--и----ечер-а в--т--та-?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
S-to ima-v------rv--vo-t--a---?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है? |
Што-----в----------кин-?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Sht---ma--y-chy-rv- -- kin-?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है? |
Ш-о --а -е-ерва-на --лев---ј-?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S-to -ma-vye-hy---a n--tye-y-v--iј-?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| क्या नाटक के और टिकट हैं? |
Им- ---уште -илет---а--е---р?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Ima-li-----tye -ilyeti-z---y--tar?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
क्या नाटक के और टिकट हैं?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| क्या फ़िल्म के और टिकट हैं? |
И-а--и--ште-----т--за----о?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
Im- l- o-shty--b-lyeti z- k---?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
क्या फ़िल्म के और टिकट हैं?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| क्या खेल के और टिकट हैं? |
И----- -шт-----ети з----дбалск-о- н--п--в--?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-a-l--oo------bi----- -a --odba--ki-----t-----ar?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
क्या खेल के और टिकट हैं?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ |
Ја- -- с---л /----а-а -а-с---м----е-а -о--д-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Јa--b--s--a- / s-k----da-----a--s-s--m- -oza--.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ |
Јас-б- сакал-/ -а-ала -а --да-----ад- -о -р----а-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Јas--- -a--- - s---l- -a-sy--am--y--ad-- v- -r----n-ta.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ |
Ј----и---ка--- --кал- да-седам--о-е-----пред.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј-s b------l-/-sa-a-a ---syeda---os--m- -ap--ed.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं? |
Мо-----л---а--- п-епорач--е ----о?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
M-ʐ---y- li--a -----y-po----a-----y----o?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| प्रदर्शन कब शुरु होता है? |
Ког- започн--- п----т-в-т-?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Kogu- -a-----oo-- -r-e-s-a--t-?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
प्रदर्शन कब शुरु होता है?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं? |
М-ж-------д--м- о---б------ед-а-----а?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Moʐ-e-y---i -- m---b--zb--d-t-- -edna --rt-?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है? |
И-а ли ов-е ----ли----та и--али-т--з- ---ф?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
I-a l--o---e -o blizinata ---r-l-sht-e za g---f?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है? |
И-а л---вд- в---л-----та -ени-к---г-а--ш-е?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
Ima l- o--ye -o--l-z-n-t---y--isko-ig-r-lis---e?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है? |
И-а--и о-де-во б--з----а-з--в-ре- ба-е-?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
I---l---v-ye -o---izi--t--zat-o---n -a-yen?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|