वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   mk Присвојни заменки 1

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे ј-с --мој ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
ј---– moј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है Н-----м да-г---ајд---м--от---св-јот к--ч. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
Ny-mo--- -a g-o----da- --ј-- /---o--t kl-och. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है Не-------а го --јд-м--о-от - -----т -озен---л--. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
Ny--oʐa- ---guo-naј--m-m--ot----voј-- ---ye- b--yet. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ти-- --ој т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
t--- ---ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? Го н-ј-е-ли тв---т-/-својот клуч? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
G-----јdye -i-tv---t-- svoј-t----oc-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? Г- најде ---т-о----- с---от----ен б-ле-? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
G-- -aјd-e l--t-o-ot --svoј-t --z--n -i-ye-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
वह – उसका / उसकी / उसके тој---н--ов т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
to- – ---g--v t__ – n______ t-ј – n-e-u-v ------------- toј – nyeguov
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? Зн--ш-ли-к-де-- н---вио- -лу-? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Z--y-sh-l--k-d----e-n-eg--vio- -looc-? Z______ l_ k____ y_ n_________ k______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-? -------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? Зн-е--ли-каде-е-н--о---т в-зе--би-ет? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Zn--esh-l--kad-- y-----g---i-- ----en--ilyet? Z______ l_ k____ y_ n_________ v_____ b______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-? --------------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
वह – उसका / उसकी / उसके таа –--еј-ин т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
t-- ----eј-in t__ – n______ t-a – n-e-z-n ------------- taa – nyeјzin
उसके पैसे चोरी हो गए हैं Неј---и-- -а-и ги-н---. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
Ny---in-ty- p--- g-i nyema. N__________ p___ g__ n_____ N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a- --------------------------- Nyeјzinitye pari gui nyema.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है А-- не----ат--к--д---а-к---ичка ј- --ма. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
A i---eј--n--- k---d-tn----r--c-ka-ј- n--m-. A i n_________ k________ k________ ј_ n_____ A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a- -------------------------------------------- A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
हम – हमारा / हमारी / हमारे ни- – наш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
ni-e –----h n___ – n___ n-y- – n-s- ----------- niye – nash
हमारे दादा बीमार हैं На---т-д-д--е --л--. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
Nas-iot---edo-ye b--yen. N______ d____ y_ b______ N-s-i-t d-e-o y- b-l-e-. ------------------------ Nashiot dyedo ye bolyen.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है Наш-та--аба - з-р-в-. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Nas--ta -a-a ye-zd-a--. N______ b___ y_ z______ N-s-a-a b-b- y- z-r-v-. ----------------------- Nashata baba ye zdrava.
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे в-е-- --ш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
v----–----h v___ – v___ v-y- – v-s- ----------- viye – vash
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? Деца---а-- -----иот т--к-? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
D-----, k-dye y- v----o-------? D______ k____ y_ v______ t_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? Д-ц-- ---е-- в--а-а -а-к-? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
D-e-z------ye -e-va----a--aјk-? D______ k____ y_ v______ m_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-a-a m-ј-a- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashata maјka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -