| क्या यहाँ कोई डिस्को है? |
ه--يو-----ق--هنا؟
__ ي___ م___ ه___
-ل ي-ج- م-ق- ه-ا-
------------------
هل يوجد مرقص هنا؟
0
ha- --j-- ma--as-huna?
h__ y____ m_____ h____
h-l y-j-d m-r-a- h-n-?
----------------------
hal yujad marqas huna?
|
क्या यहाँ कोई डिस्को है?
هل يوجد مرقص هنا؟
hal yujad marqas huna?
|
| क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है? |
هل يو-د مل-ى-ل-لي ه-ا؟
ه_ ي___ م___ ل___ ه___
ه- ي-ج- م-ه- ل-ل- ه-ا-
----------------------
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
0
ha--y--a- -a--- l---i--una?
h__ y____ m____ l____ h____
h-l y-j-d m-l-a l-y-i h-n-?
---------------------------
hal yujad malha layli huna?
|
क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है?
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
hal yujad malha layli huna?
|
| क्या यहाँ कोई पब है? |
ه- يوج--ب-ر-هنا؟
ه_ ي___ ب__ ه___
ه- ي-ج- ب-ر ه-ا-
----------------
هل يوجد بار هنا؟
0
ha---u-ad bar--una?
h__ y____ b__ h____
h-l y-j-d b-r h-n-?
-------------------
hal yujad bar huna?
|
क्या यहाँ कोई पब है?
هل يوجد بار هنا؟
hal yujad bar huna?
|
| आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है? |
م-------ض---ل-لة-ف- الم-ر-؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-م-ر-؟
---------------------------
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
0
m-dha yue---d a-layla- ------a-r--?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-m-s-a-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है?
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
| आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है? |
ما-- يعر--ا-ل--- في --سي--ا؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا_______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-س-ن-ا-
----------------------------
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
0
m-dh- -u-a-a--a-l--l---fi--------a?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-s-n-m-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है?
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
| आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है? |
ما-- ي--ض عل- الت-فزيو--ال-يلة؟
م___ ي___ ع__ ا________ ا______
م-ذ- ي-ر- ع-ى ا-ت-ف-ي-ن ا-ل-ل-؟
-------------------------------
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
0
m--ha-yu--r-- e--a---lttalfaz-yun-all-----?
m____ y______ e____ a____________ a________
m-d-a y-e-r-d e-l-a a-t-a-f-z-y-n a-l-y-a-?
-------------------------------------------
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है?
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
| क्या नाटक के और टिकट हैं? |
ه--لا -----ه--- ت-اكر ---س--؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-م-ر-؟
-----------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
0
h-l -a-t-zal---n-k t----kir l--mus--h?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-u-r-h-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
क्या नाटक के और टिकट हैं?
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
| क्या फ़िल्म के और टिकट हैं? |
ه- لا--زا- -ن-ك-ت------لس--م-؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل_______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-س-ن-ا-
------------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
0
ha- la-t-za------k--ad--k-- l-l-i----?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-i-i-a-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
क्या फ़िल्म के और टिकट हैं?
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
| क्या खेल के और टिकट हैं? |
هل -ا --ا----تذ--ر -تاحة--مب---ة---- ا-ق-م؟
ه_ ل_ ت___ ا______ م____ ل______ ك__ ا_____
ه- ل- ت-ا- ا-ت-ا-ر م-ا-ة ل-ب-ر-ة ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------------------
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
0
ha--l- --zal -lt-dh-ki- mu--h-t -i-----at -urat a----am?
h__ l_ t____ a_________ m______ l________ k____ a_______
h-l l- t-z-l a-t-d-a-i- m-t-h-t l-m-b-r-t k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------------------------
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
क्या खेल के और टिकट हैं?
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
| मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ |
أريد أ--أ--س---------.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف-
-----------------------
أريد أن أجلس في الخلف.
0
ur-d-an -j-is f--a-k-al-.
u___ a_ a____ f_ a_______
u-i- a- a-l-s f- a-k-a-f-
-------------------------
urid an ajlis fi alkhalf.
|
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ
أريد أن أجلس في الخلف.
urid an ajlis fi alkhalf.
|
| मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ |
-ريد-------- في الوسط.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط-
-----------------------
أريد أن أجلس في الوسط.
0
u----an -jl-s-f- --was-.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-w-s-.
------------------------
urid an ajlis fi alwast.
|
मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ
أريد أن أجلس في الوسط.
urid an ajlis fi alwast.
|
| मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ |
أري--أ- أ--- -- -لأ---.
____ أ_ أ___ ف_ ا______
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-.
------------------------
أريد أن أجلس في الأمام.
0
ur-d--n-a--i- f- -lam-m.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-a-a-.
------------------------
urid an ajlis fi alamam.
|
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ
أريد أن أجلس في الأمام.
urid an ajlis fi alamam.
|
| क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं? |
ه- -م-ن- ----نص--ي---ي-؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ ب____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص-ن- ب-ي-؟
------------------------
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
0
h----umk-n----n tansa-n------a-?
h__ y_______ a_ t_______ b______
h-l y-m-i-u- a- t-n-a-n- b-s-a-?
--------------------------------
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं?
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
| प्रदर्शन कब शुरु होता है? |
-----ب-أ -لع--؟
___ ي___ ا_____
-ت- ي-د- ا-ع-ض-
----------------
متى يبدأ العرض؟
0
m-ta- y-bda--le-rd?
m____ y____ a______
m-t-a y-b-a a-e-r-?
-------------------
mataa yabda aleard?
|
प्रदर्शन कब शुरु होता है?
متى يبدأ العرض؟
mataa yabda aleard?
|
| क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं? |
هل -مكنك -- --صل--- ع-ى-ت-ك--؟
ه_ ي____ أ_ ت___ ل_ ع__ ت_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص- ل- ع-ى ت-ك-ة-
------------------------------
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
0
hal y-mkin-k -n--a--u- ---e--aa---d--i-a-?
h__ y_______ a_ t_____ l_ e____ t_________
h-l y-m-i-u- a- t-h-u- l- e-l-a t-d-k-r-t-
------------------------------------------
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं?
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
| क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है? |
هل يوجد ---ب ج-ل- قريب؟
ه_ ي___ م___ ج___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ج-ل- ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
0
h-l -uj-- ma-ea--ju-f qa-ib?
h__ y____ m_____ j___ q_____
h-l y-j-d m-l-a- j-l- q-r-b-
----------------------------
hal yujad maleab julf qarib?
|
क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है?
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
hal yujad maleab julf qarib?
|
| क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है? |
هل---جد-مل-ب-ت-س--ر--؟
ه_ ي___ م___ ت__ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ت-س ق-ي-؟
----------------------
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
0
h-l-y-----malea- ---is--a-ib?
h__ y____ m_____ t____ q_____
h-l y-j-d m-l-a- t-n-s q-r-b-
-----------------------------
hal yujad maleab tanis qarib?
|
क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है?
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
hal yujad maleab tanis qarib?
|
| क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है? |
ه- --اك -س-- د--لي-قر-ب؟
__ ه___ م___ د____ ق____
-ل ه-ا- م-ب- د-خ-ي ق-ي-؟
-------------------------
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
0
h-l-h--a---asb-h -a-hi-- -arib?
h__ h____ m_____ d______ q_____
h-l h-n-k m-s-a- d-k-i-i q-r-b-
-------------------------------
hal hunak masbah dakhili qarib?
|
क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है?
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
hal hunak masbah dakhili qarib?
|