Kifejezéstár

hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 2   »   da Bisætninger med ”at” 2

92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

92 [tooghalvfems]

Bisætninger med ”at” 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
Engem bosszant, hogy horkolsz. D-t i---t-r-r----, -t d--------r. D__ i________ m___ a_ d_ s_______ D-t i-r-t-r-r m-g- a- d- s-o-k-r- --------------------------------- Det irriterer mig, at du snorker. 0
Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol. De---rr-t---r---g,----d---ri---r -- --g---øl. D__ i________ m___ a_ d_ d______ s_ m____ ø__ D-t i-r-t-r-r m-g- a- d- d-i-k-r s- m-g-t ø-. --------------------------------------------- Det irriterer mig, at du drikker så meget øl. 0
Engem bosszant, hogy olyan későn jössz. D-t-i-ri----r-mi---at-d--komme--så -ent. D__ i________ m___ a_ d_ k_____ s_ s____ D-t i-r-t-r-r m-g- a- d- k-m-e- s- s-n-. ---------------------------------------- Det irriterer mig, at du kommer så sent. 0
Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége. Jeg t-o-,-at -an --- ---g -or -n-l--e. J__ t____ a_ h__ h__ b___ f__ e_ l____ J-g t-o-, a- h-n h-r b-u- f-r e- l-g-. -------------------------------------- Jeg tror, at han har brug for en læge. 0
Azt hiszem, hogy beteg. Je----o---a----- er --g. J__ t____ a_ h__ e_ s___ J-g t-o-, a- h-n e- s-g- ------------------------ Jeg tror, at han er syg. 0
Azt hiszem, hogy most alszik. Jeg-t-or, ---h-n -o--r---. J__ t____ a_ h__ s____ n__ J-g t-o-, a- h-n s-v-r n-. -------------------------- Jeg tror, at han sover nu. 0
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat. V---å--r---t h-n---fter-sig -ed-vores--a---r. V_ h_____ a_ h__ g_____ s__ m__ v____ d______ V- h-b-r- a- h-n g-f-e- s-g m-d v-r-s d-t-e-. --------------------------------------------- Vi håber, at han gifter sig med vores datter. 0
Reméljük, hogy sok pénze van. Vi-h-b--,--t -a- ha- ----- pe---. V_ h_____ a_ h__ h__ m____ p_____ V- h-b-r- a- h-n h-r m-n-e p-n-e- --------------------------------- Vi håber, at han har mange penge. 0
Reméljük, hogy milliomos. V- --b-r- ---h---e--mi-l-o-æ-. V_ h_____ a_ h__ e_ m_________ V- h-b-r- a- h-n e- m-l-i-n-r- ------------------------------ Vi håber, at han er millionær. 0
Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete. J-g--ar ----,-a--d-n kone--ar m------n u-ykk-. J__ h__ h____ a_ d__ k___ v__ m__ i e_ u______ J-g h-r h-r-, a- d-n k-n- v-r m-d i e- u-y-k-. ---------------------------------------------- Jeg har hørt, at din kone var med i en ulykke. 0
Hallottam, hogy a kórházban fekszik. Jeg--ar-----, -- --n lig-er på s------e-. J__ h__ h____ a_ h__ l_____ p_ s_________ J-g h-r h-r-, a- h-n l-g-e- p- s-g-h-s-t- ----------------------------------------- Jeg har hørt, at hun ligger på sygehuset. 0
Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement. J-- h------t,--t-din b-- ---t--a-sk----. J__ h__ h____ a_ d__ b__ e_ t___________ J-g h-r h-r-, a- d-n b-l e- t-t-l-k-d-t- ---------------------------------------- Jeg har hørt, at din bil er totalskadet. 0
Örülök, hogy ön eljött. De- --æd---m-g,----d- er-ko-m--. D__ g_____ m___ a_ d_ e_ k______ D-t g-æ-e- m-g- a- d- e- k-m-e-. -------------------------------- Det glæder mig, at du er kommet. 0
Örülök, hogy ön érdeklődik. D-- gl-d-r --g,----du-e- -n-er---e---. D__ g_____ m___ a_ d_ e_ i____________ D-t g-æ-e- m-g- a- d- e- i-t-r-s-e-e-. -------------------------------------- Det glæder mig, at du er interesseret. 0
Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni. D-t -----r m--,-a- -u -il k--- -u-e-. D__ g_____ m___ a_ d_ v__ k___ h_____ D-t g-æ-e- m-g- a- d- v-l k-b- h-s-t- ------------------------------------- Det glæder mig, at du vil købe huset. 0
Félek, hogy az utolsó busz már elment. Jeg------nge---r- at --n--i--te bus--l-----e -r-k-r-. J__ e_ b____ f___ a_ d__ s_____ b__ a_______ e_ k____ J-g e- b-n-e f-r- a- d-n s-d-t- b-s a-l-r-d- e- k-r-. ----------------------------------------------------- Jeg er bange for, at den sidste bus allerede er kørt. 0
Félek, hogy taxival kell mennünk. Je- er--ang- f--- -- -i -r-------il ----a-e -- t-xa. J__ e_ b____ f___ a_ v_ e_ n___ t__ a_ t___ e_ t____ J-g e- b-n-e f-r- a- v- e- n-d- t-l a- t-g- e- t-x-. ---------------------------------------------------- Jeg er bange for, at vi er nødt til at tage en taxa. 0
Félek, hogy nincs nálam pénz. J-g--- ba-ge -----at j-g -kk---a---og---pen-e ----m--. J__ e_ b____ f___ a_ j__ i___ h__ n____ p____ h__ m___ J-g e- b-n-e f-r- a- j-g i-k- h-r n-g-n p-n-e h-r m-d- ------------------------------------------------------ Jeg er bange for, at jeg ikke har nogen penge har med. 0

A gesztusoktól a beszédig

Amikor beszélünk vagy hallgatunk valakit, akkor agyunknak nagyon sok dolga van. Fel kell dolgoznia a nyelvi jeleket. A gesztusok és a szimbólumok is nyelvi jelek. Már az emberi beszéd előtt léteztek. Vannak jelek, amelyeket minden kultúrában megértenek. Más jeleket viszont meg kell tanulni. Ezek nem maguktól érthetőek. A gesztusokat és a szimbólumokat ugyanúgy dolgozzuk fel mint a beszédet. Az agy ugyanazon területén kerülnek feldolgozásra! Ezt egy új keletű kutatás mutatta ki. Kutatók több tesztalanyt vizsgáltak meg. Ezeknek a tesztalanyoknak különböző videoklipet kellet megnézniük. Miközben nézték a klipeket, mérték az agyi aktivitásukat. A oder azok a klipek egyik részében különböző dolgokat fejtettek ki. Ezek mozdulatokkal, szimbólumokkal és beszéddel történtek. A másik tesztcsoport más videoklipeket nézett meg. A videók értelmetlen klipek voltak. Beszéd, gesztusok és szimbólumok nem fordultak elő bennük. Nem volt semmi jelentőségük. A mérések segítségével a kutatók képesek voltak meghatározni, hogy hol mi kerül feldolgozásra. Össze tudták hasonlítani egymással a tesztalanyok agyi aktivitását. Minden, aminek volt értelme, ugyanabban az agyi régióban került elemzésre. A kísérlet eredménye nagyon érdekes. Megmutatja, hogy agyunk hogyan tanulta meg az új nyelvet. Először gesztusokkal kommunikáltak az emberek. Később fejlődött ki a nyelv. Az agynak tehát meg kellett tanulnia, hogy a nyelvet a gesztusokhoz hasonlóan értelmezze. És úgy tűnik a régbevált módszert aktualizálta ennek érdekében…