Kifejezéstár

hu Megismerkedés   »   da Lære at kende

3 [három]

Megismerkedés

Megismerkedés

3 [tre]

Lære at kende

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
Szia! H-j! H___ H-j- ---- Hej! 0
Jó napot! G-----! G______ G-d-a-! ------- Goddag! 0
Hogy vagy? H-o-d-- -år--et? H______ g__ d___ H-o-d-n g-r d-t- ---------------- Hvordan går det? 0
Ön Európából jön? / Ön európai? K-m-er--- fr- ----p-? K_____ d_ f__ E______ K-m-e- d- f-a E-r-p-? --------------------- Kommer du fra Europa? 0
Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? K------d- fra---e-ik-? K_____ d_ f__ A_______ K-m-e- d- f-a A-e-i-a- ---------------------- Kommer du fra Amerika? 0
Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? K-mm------f-a-A--e-? K_____ d_ f__ A_____ K-m-e- d- f-a A-i-n- -------------------- Kommer du fra Asien? 0
Melyik hotelben lakik? H-ilket-hot----or--u-på? H______ h____ b__ d_ p__ H-i-k-t h-t-l b-r d- p-? ------------------------ Hvilket hotel bor du på? 0
Mióta van már itt? H-or---ng--har d- væ-e- her? H___ l____ h__ d_ v____ h___ H-o- l-n-e h-r d- v-r-t h-r- ---------------------------- Hvor længe har du været her? 0
Meddig marad? H--r-l-n-e b--v-r -u? H___ l____ b_____ d__ H-o- l-n-e b-i-e- d-? --------------------- Hvor længe bliver du? 0
Tetszik önnek itt? S-----d---o------s--d--? S____ d_ g___ o_ s______ S-n-s d- g-d- o- s-e-e-? ------------------------ Synes du godt om stedet? 0
Ön itt nyaral? E--d- her -----r--? E_ d_ h__ p_ f_____ E- d- h-r p- f-r-e- ------------------- Er du her på ferie? 0
Látogasson meg egyszer! D- e--v-l-o---- -i- a- b--ø-- m-g. D_ e_ v________ t__ a_ b_____ m___ D- e- v-l-o-m-n t-l a- b-s-g- m-g- ---------------------------------- Du er velkommen til at besøge mig. 0
Itt van az én címem. He- -- --- a-r-ss-. H__ e_ m__ a_______ H-r e- m-n a-r-s-e- ------------------- Her er min adresse. 0
Látjuk egymást holnap? S---v- i-m--gen? S__ v_ i m______ S-s v- i m-r-e-? ---------------- Ses vi i morgen? 0
Sajnálom, már más tervem van. Jeg -ar -esvæ--e -lle--d---n -----e. J__ h__ d_______ a_______ e_ a______ J-g h-r d-s-æ-r- a-l-r-d- e- a-t-l-. ------------------------------------ Jeg har desværre allerede en aftale. 0
Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) F--v--! F______ F-r-e-! ------- Farvel! 0
Viszontlátásra! På-ge-syn. P_ g______ P- g-n-y-. ---------- På gensyn. 0
Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! Vi-s--! V_ s___ V- s-s- ------- Vi ses! 0

Az ábécék

A nyelvekkel tudjuk megértetni magunkat. Elmondjuk másoknak hogyan gondolkozunk, mit érzünk. Az írásnak is ez a szerepe. A legtöbb nyelv rendelkezik írással is. Az írás jelekből áll. Ezek a jelek különbözően nézhetnek ki. Sok írás betűkből áll. Ezeket az írásokat ábécésnek hívjuk. Az ábécé grafikus jelek rendezett halmaza. Ezeket a jeleket különböző szabályok szerint szavakká kötik össze. Minden jelnek van egy meghatározott kiejtése. Az alfabet szó görög eredetű. A görög nyelvben az első két betű az alfa és a béta. A történelem során sok különböző ábécé létezett. Már 3000 évvel ezelőtt is használtak az emberek írásjeleket. Régebben az írásjelek varázslatos szimbólumok voltak. Csak kevés ember ismerte jelentésüket. Később elvesztették szimbolikus jelentésüket. A betűknek manapság nincsenek jelentésük. Csak további betűkkel való kombinálás után jelentenek valamit. Olyan írások, mint például a kínai, más elven működnek. Ezek képekre hasonlítanak és gyakran azt ábrázolják amit jelentenek. Amikor írunk gondolatainkat kódoljuk. Jeleket használunk, hogy tudásunkat rögzítsük. Agyunk megtanulta az ábécét dekódolni. A jelek szavakká formálódnak, a szavak ötletekké. Így képes egy szöveg évezredeken keresztül fennmaradni. És még mindig képes megértetni magát…