Kifejezéstár

hu Múlt 3   »   da Datid 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Múlt 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar dán Lejátszás Több
telefonálni ta-- --t--e-on-n t___ i t________ t-l- i t-l-f-n-n ---------------- tale i telefonen 0
Telefonáltam. J---h---ta-- - t-l-fo-. J__ h__ t___ i t_______ J-g h-r t-l- i t-l-f-n- ----------------------- Jeg har talt i telefon. 0
Az egész időben telefonáltam. J---h----al--i -el-----h------d--. J__ h__ t___ i t______ h___ t_____ J-g h-r t-l- i t-l-f-n h-l- t-d-n- ---------------------------------- Jeg har talt i telefon hele tiden. 0
kérdezni spør-e s_____ s-ø-g- ------ spørge 0
Kérdeztem. Jeg-h-- s-u---. J__ h__ s______ J-g h-r s-u-g-. --------------- Jeg har spurgt. 0
Mindig kérdeztem. J-- h-r a---d ------. J__ h__ a____ s______ J-g h-r a-t-d s-u-g-. --------------------- Jeg har altid spurgt. 0
mesélni f---æ-le f_______ f-r-æ-l- -------- fortælle 0
Meséltem. J-- -----o-t---. J__ h__ f_______ J-g h-r f-r-a-t- ---------------- Jeg har fortalt. 0
Az egész történetet elmeséltem. J-- --- ---ta-t hel--hi-----en. J__ h__ f______ h___ h_________ J-g h-r f-r-a-t h-l- h-s-o-i-n- ------------------------------- Jeg har fortalt hele historien. 0
tanulni s-ud-r- - l-s- le----r s______ / l___ l______ s-u-e-e / l-s- l-k-i-r ---------------------- studere / læse lektier 0
Tanultam. Jeg -ar---ud-r---/ l------k-i--. J__ h__ s_______ / l___ l_______ J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r- -------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier. 0
Egész este tanultam. J-g -ar stude--------s- -ek---r -e-- -ft-nen. J__ h__ s_______ / l___ l______ h___ a_______ J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r h-l- a-t-n-n- --------------------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. 0
dolgozni a-be-de a______ a-b-j-e ------- arbejde 0
Dolgoztam. Je--h-- arbej---. J__ h__ a________ J-g h-r a-b-j-e-. ----------------- Jeg har arbejdet. 0
Egész nap dolgoztam. Je- har-a-b-j-et---l- d--e-. J__ h__ a_______ h___ d_____ J-g h-r a-b-j-e- h-l- d-g-n- ---------------------------- Jeg har arbejdet hele dagen. 0
enni s-ise s____ s-i-e ----- spise 0
Ettem. J-- har ----t. J__ h__ s_____ J-g h-r s-i-t- -------------- Jeg har spist. 0
Az összes ételt megettem. Je---a--spi-t-al-m-d--. J__ h__ s____ a_ m_____ J-g h-r s-i-t a- m-d-n- ----------------------- Jeg har spist al maden. 0

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…