Frasario

it In piscina   »   sl Na kopališču

50 [cinquanta]

In piscina

In piscina

50 [petdeset]

Na kopališču

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Sloveno Suono di più
Oggi fa caldo. D-n-s -e-v---e. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-o-e- --------------- Danes je vroče. 0
Andiamo in piscina? G-emo -----a) -----p-li--e? G____ (______ n_ k_________ G-e-o (-r-v-) n- k-p-l-š-e- --------------------------- Gremo (greva) na kopališče? 0
Hai voglia di andare a nuotare? Si--eli---ti -la-a-i? S_ ž____ i__ p_______ S- ž-l-š i-i p-a-a-i- --------------------- Si želiš iti plavati? 0
Hai un asciugamano? Im-----is---? I___ b_______ I-a- b-i-a-o- ------------- Imaš brisačo? 0
Hai un costume da bagno? (da uomo) Im------a-ke? I___ k_______ I-a- k-p-l-e- ------------- Imaš kopalke? 0
Hai un costume da bagno? (da donna) I-a------ln- o-leko? I___ k______ o______ I-a- k-p-l-o o-l-k-? -------------------- Imaš kopalno obleko? 0
Sai nuotare? Z----p---at-? Z___ p_______ Z-a- p-a-a-i- ------------- Znaš plavati? 0
Sai andare sott’acqua? S- -naš --t-----ti? S_ z___ p__________ S- z-a- p-t-p-j-t-? ------------------- Se znaš potapljati? 0
Sai tuffarti in acqua? Zn-š----k--i-- vo-o? Z___ s______ v v____ Z-a- s-a-a-i v v-d-? -------------------- Znaš skakati v vodo? 0
Dov’è la doccia? Kj- -e p-h-? K__ j_ p____ K-e j- p-h-? ------------ Kje je prha? 0
Dov’è lo spogliatoio? Kje -----b--a-z--p-eo-lačen-e? K__ j_ k_____ z_ p____________ K-e j- k-b-n- z- p-e-b-a-e-j-? ------------------------------ Kje je kabina za preoblačenje? 0
Dove sono gli occhialini? K-e--o-p-av--na oč--a? K__ s_ p_______ o_____ K-e s- p-a-a-n- o-a-a- ---------------------- Kje so plavalna očala? 0
È fonda l’acqua? J--v-----l---ka? J_ v___ g_______ J- v-d- g-o-o-a- ---------------- Je voda globoka? 0
È pulita l’acqua? Je v-d---i-ta? J_ v___ č_____ J- v-d- č-s-a- -------------- Je voda čista? 0
È calda l’acqua? Je --d--t-p-a? J_ v___ t_____ J- v-d- t-p-a- -------------- Je voda topla? 0
Ho freddo. Z--e -e. Z___ m__ Z-b- m-. -------- Zebe me. 0
L’acqua è troppo fredda. Vo-a ---p-em--l-. V___ j_ p________ V-d- j- p-e-r-l-. ----------------- Voda je premrzla. 0
Io ora esco dall’acqua. Ja--gr-m z-aj---- iz----e. J__ g___ z___ v__ i_ v____ J-z g-e- z-a- v-n i- v-d-. -------------------------- Jaz grem zdaj ven iz vode. 0

Le lingue sconosciute

Secondo i linguisti, nel mondo esisterebbero migliaia di idiomi. Le stime parlano di 6000 o 7000 lingue, dati ancora oggi non confermati. Potrebbero esistere, infatti, ancora altre lingue, parlate soprattutto in regioni isolate. Si pensi al territorio delle Amazzoni, dove ci sono popoli che vivono in totale isolamento dal resto del mondo e dalle altre culture. Anche loro, però, parlano la propria lingua. In altre parti del mondo potrebbero esserci lingue a noi ignote. Non sappiamo, per esempio, quante lingue si parlino nell’Africa centrale. Anche nella Nuova Guinea gli studi linguistici non si sono ancora esauriti. Quando si scopre una nuova lingua, ciò rappresenta sempre un fatto sensazionale. Circa due anni fa, gli studiosi scoprirono il Koro, parlato in piccoli paesini nel nord dell’India da non più di 1000 persone. Si tratta di una lingua trasmessa oralmente, senza alcuna forma scritta. E’ ancora un mistero come il koro, della famiglia delle lingue tibeto-birmane, abbia potuto sopravvivere per così tanto tempo. In tutta l’Asia esistono circa 300 di queste lingue, ma il koro non ha alcuna parentela linguistica con esse. La sua storia deve essere molto diversa. Inoltre, va aggiunto che lingue come questa si estinguono assai velocemente, a volte nell’arco di una generazione. Ai ricercatori rimane poco tempo per lo studio del koro, anche se una piccola speranza per questa lingua c’è: si potrebbe registrarla e creare un audio dizionario.                      
Lo sapevate?
L'ungherese appartiene alle lingue ugro-finniche. Essendo una lingua uralica, si presenta molto diversa dalle lingue indogermaniche. La parentela con il finlandese non è molto stretta. Le somiglianze riguardano soltanto la struttura della lingua. Per il resto, gli ungheresi e i finlandesi non riescono a capirsi. L'ungherese è parlato da circa 15 milioni di persone, che vivono soprattutto in Ungheria, Romania, Slovacchia, Serbia e Ucraina. L'ungherese comprende 9 gruppi dialettali. Nella forma scritta, usa l'alfabeto latino. L'accento di ogni parola cade sulla prima sillaba, a prescindere dalla lunghezza. Per quanto riguarda la pronuncia, è importante distinguere tra vocali brevi e lunghe. La grammatica ungherese non è molto semplice. Ha molte particolarità. La singolarità di questa lingua è una caratteristica importante dell'identità ungherese. Chi la impara, capisce subito perché gli ungheresi amano la propria lingua!