Frasario

it Passato 3   »   da Datid 3

83 [ottantatré]

Passato 3

Passato 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Danese Suono di più
telefonare t-l--i-t---fo-en t___ i t________ t-l- i t-l-f-n-n ---------------- tale i telefonen 0
Ho telefonato. J-g--ar---lt --t-l--o-. J__ h__ t___ i t_______ J-g h-r t-l- i t-l-f-n- ----------------------- Jeg har talt i telefon. 0
Ho telefonato per tutto il tempo. Je--har -a-t-i-t--e-o---el- --d-n. J__ h__ t___ i t______ h___ t_____ J-g h-r t-l- i t-l-f-n h-l- t-d-n- ---------------------------------- Jeg har talt i telefon hele tiden. 0
chiedere s--r-e s_____ s-ø-g- ------ spørge 0
Ho chiesto. Jeg-h-- spurgt. J__ h__ s______ J-g h-r s-u-g-. --------------- Jeg har spurgt. 0
Ho sempre chiesto. Jeg-h-r-----d-sp-r--. J__ h__ a____ s______ J-g h-r a-t-d s-u-g-. --------------------- Jeg har altid spurgt. 0
raccontare fo-tælle f_______ f-r-æ-l- -------- fortælle 0
Ho raccontato. J-g-------r-a--. J__ h__ f_______ J-g h-r f-r-a-t- ---------------- Jeg har fortalt. 0
Ho raccontato tutta la storia. Je------fort-lt hele -i-t-r-e-. J__ h__ f______ h___ h_________ J-g h-r f-r-a-t h-l- h-s-o-i-n- ------------------------------- Jeg har fortalt hele historien. 0
studiare studer- /-læs- lekti-r s______ / l___ l______ s-u-e-e / l-s- l-k-i-r ---------------------- studere / læse lektier 0
Ho studiato. J-g---- -tudere- --læs- -----er. J__ h__ s_______ / l___ l_______ J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r- -------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier. 0
Ho studiato tutta la sera. Je---a--s----r-- --l--t-l----e- -ele---t-ne-. J__ h__ s_______ / l___ l______ h___ a_______ J-g h-r s-u-e-e- / l-s- l-k-i-r h-l- a-t-n-n- --------------------------------------------- Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. 0
lavorare a---j-e a______ a-b-j-e ------- arbejde 0
Ho lavorato. J---ha--a-b---et. J__ h__ a________ J-g h-r a-b-j-e-. ----------------- Jeg har arbejdet. 0
Ho lavorato tutto il giorno. Jeg-h-r--r-e--et----e---ge-. J__ h__ a_______ h___ d_____ J-g h-r a-b-j-e- h-l- d-g-n- ---------------------------- Jeg har arbejdet hele dagen. 0
mangiare sp--e s____ s-i-e ----- spise 0
Ho mangiato. J-g-har---ist. J__ h__ s_____ J-g h-r s-i-t- -------------- Jeg har spist. 0
Ho mangiato tutto. Jeg h-r s-is- a- m-d-n. J__ h__ s____ a_ m_____ J-g h-r s-i-t a- m-d-n- ----------------------- Jeg har spist al maden. 0

La storia della linguistica

Le lingue hanno sempre affascinato gli uomini. Infatti, la storia della linguistica – disciplina che affronta lo studio sistematico del linguaggio umano - è antichissima. Da millenni l’uomo riflette su questo fenomeno straordinario. Ogni cultura sviluppa le sue teorie e fornisce la propria descrizione della lingua. La linguistica attuale si basa per lo più su antiche teorie. Molte tradizioni affondano le proprie radici soprattutto in Grecia. L’opera più antica che si conosca con riferimento alle lingue proviene dall’India e fu scritta circa 3000 anni fa dal grammatico Sakatayana. Nell’antichità, molti filosofi si occuparono delle lingue. Platone fu uno di essi. Più tardi, anche autori dell’antica Roma svilupparono delle teorie, mentre risalgono all’ottavo secolo gli studi linguistici arabi. In essi è contenuta una descrizione assai precisa della lingua araba. Nell’età moderna, l’interesse era rivolto soprattutto alla ricerca sull’origine delle lingue. L’oggetto degli studi era la storia degli idiomi. Nel diciottesimo secolo cominciarono gli studi comparativi delle lingue, che indagavano sulla loro evoluzione. In epoca più tarda, cambiò la descrizione della lingua, che divenne un sistema. La questione del funzionamento degli idiomi rimane sempre di altissimo interesse. Oggigiorno, la linguistica è caratterizzata da diverse correnti di pensiero. Nuove discipline si sono sviluppate a partire dagli anni ’50 e sono state notevolmente influenzate dalle altre scienze. Un esempio è la psicolinguistica oppure la comunicazione interculturale. La linguistica si orienta verso branche di studio assai specialistiche. Si pensi alla linguistica femminista! Insomma, la storia della linguistica va avanti e si evolve … Finché ci saranno le lingue, l’uomo nutrirà sempre un certo interesse nei loro confronti.