Forse domani il tempo sarà migliore.
የአ-ር ሁ--ው -ገ----ለ--ሆና-።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
ye’āyeri ---ēta-i-n-g--ye----al- ---o--l-.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Forse domani il tempo sarà migliore.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Come fa a saperlo?
እ--ት--ወቁ-ያ-ን?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
ini--ti--w---u ---i--?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
Come fa a saperlo?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
Spero che migliori.
ተስፋ--ደ---ው--የ-ሻ- እን-ሚሆን ።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
te---a āderigale-----et-s-al--in-demī---i .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Spero che migliori.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Viene sicuramente.
እሱ-በእር---ነት-ይመጣ-።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
i---b--ir-git’enyi-e----im-t’ali.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Viene sicuramente.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
È sicuro?
እ-ግጠ--ነ-?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
iri---’e--- n-h-?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
È sicuro?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
So che viene.
እ-ደ-መ---ውቃለው።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
i--d-m-m-t’--āw-k--le--.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
So che viene.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
Telefona sicuramente.
እ- ---ግጠኝ-ት -ደውላ-።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
i-u--e-irig--’--yin--- yi----l-l-.
i__ b_________________ y__________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
Telefona sicuramente.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
Veramente?
እውነ-?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
iw-n-ti?
i_______
i-i-e-i-
--------
iwineti?
Veramente?
እውነት?
iwineti?
Credo che telefoni.
እንደሚ-ው- አምናለው።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
ini-emī-ewi-- -mi----wi.
i____________ ā_________
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
Credo che telefoni.
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
Il vino è certamente invecchiato.
ወ-ን ጠ--በ----ነ- የቆ--ነው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
w--in- t’--u--e--git’en--neti --k’-y--n-w-.
w_____ t____ b_______________ y______ n____
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
Il vino è certamente invecchiato.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
Lo sa di sicuro?
እር-ጠኛ --ን-ያ--ሉ?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
iri-----n--------i y-w-k--lu?
i__________ y_____ y_________
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
Lo sa di sicuro?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
Suppongo che sia invecchiato.
የቆየ-ነ-----እ--ታለ-።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
ye-’---------b----ig-m--al---.
y______ n___ b___ i___________
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
Suppongo che sia invecchiato.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto.
አ-ቃች- --- -ም-በ-ል።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
ā-ek’-c--ni -ibi-u --i--b--al-.
ā__________ l_____ ā___________
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
Lei trova?
ይመስ----?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
y-mesi-iw-ta--?
y______________
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
Lei trova?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.
በእ--ጥ---ሱ ---በ--ሆኖ--ግኝ--ለ-።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
b-’irigi-’i lib-s- yamar-b-ti -on--ā--n-ich-wa--w-.
b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
Il titolare ha certamente una ragazza.
አ-ቃ--በር-ጠ-ነ--የሴ---ደኛ አለው።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
ā-ek’-----er--i--en--net- -es----gadeny- -lewi.
ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
Il titolare ha certamente una ragazza.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
Lo crede veramente?
በ--ት-እንደ- ያ-ና-?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
bew-ne-i-in-de-- -------u?
b_______ i______ y________
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
Lo crede veramente?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
È molto probabile che abbia una ragazza.
የሴት-ጋደኛ እን---ው--ገመት --ል ነው።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
y---ti g--e--- -n--al-ch-w- -egeme---k-ela-- n-wi.
y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
È molto probabile che abbia una ragazza.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.