Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   af Bysinne met dat 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Afrikaans Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. D---w-er -o-d mô-- mi----n be-er. D__ w___ w___ m___ m______ b_____ D-e w-e- w-r- m-r- m-s-i-n b-t-r- --------------------------------- Die weer word môre miskien beter. 0
Come fa a saperlo? H-e ---- u-di-? H__ w___ u d___ H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dit? 0
Spero che migliori. Ek--oop-d-t --- be--r w--d. E_ h___ d__ d__ b____ w____ E- h-o- d-t d-t b-t-r w-r-. --------------------------- Ek hoop dat dit beter word. 0
Viene sicuramente. Hy---- ---l-s. H_ k__ b______ H- k-m b-s-i-. -------------- Hy kom beslis. 0
È sicuro? Is j- sek-r? I_ j_ s_____ I- j- s-k-r- ------------ Is jy seker? 0
So che viene. Ek--ee- -at-hy ---. E_ w___ d__ h_ k___ E- w-e- d-t h- k-m- ------------------- Ek weet dat hy kom. 0
Telefona sicuramente. H- sal-b----s be-. H_ s__ b_____ b___ H- s-l b-s-i- b-l- ------------------ Hy sal beslis bel. 0
Veramente? W--k--k? W_______ W-r-l-k- -------- Werklik? 0
Credo che telefoni. Ek g-- --t----s-- -e-. E_ g__ d__ h_ s__ b___ E- g-o d-t h- s-l b-l- ---------------------- Ek glo dat hy sal bel. 0
Il vino è certamente invecchiato. D-- -yn--s --k-r-oud. D__ w__ i_ s____ o___ D-e w-n i- s-k-r o-d- --------------------- Die wyn is seker oud. 0
Lo sa di sicuro? We-t -y-di----or-jo---i--? W___ j_ d__ v___ j__ s____ W-e- j- d-t v-o- j-u s-e-? -------------------------- Weet jy dit voor jou siel? 0
Suppongo che sia invecchiato. E--v-rm-ed -at-d-t--ud-i-. E_ v______ d__ d__ o__ i__ E- v-r-o-d d-t d-t o-d i-. -------------------------- Ek vermoed dat dit oud is. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. On- b-as -s-a--t-e--i-. O__ b___ i_ a__________ O-s b-a- i- a-n-r-k-i-. ----------------------- Ons baas is aantreklik. 0
Lei trova? D--- -y--o? D___ j_ s__ D-n- j- s-? ----------- Dink jy so? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. E--d-nk---t h--b-ie -a----k--- is. E_ d___ d__ h_ b___ a_________ i__ E- d-n- d-t h- b-i- a-n-r-k-i- i-. ---------------------------------- Ek dink dat hy baie aantreklik is. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. D-e--a------ be-----’- --isi-. D__ b___ h__ b_____ ’_ m______ D-e b-a- h-t b-s-i- ’- m-i-i-. ------------------------------ Die baas het beslis ’n meisie. 0
Lo crede veramente? D-n-----w-r---k s-? D___ j_ w______ s__ D-n- j- w-r-l-k s-? ------------------- Dink jy werklik so? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. D---i--h-----oo-tlik da- -- ’n-m--s-e-he-. D__ i_ h___ m_______ d__ h_ ’_ m_____ h___ D-t i- h-e- m-o-t-i- d-t h- ’- m-i-i- h-t- ------------------------------------------ Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!