Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   tr (ki) li yan cümleler

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [doksan bir]

(ki) li yan cümleler

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Turco Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. H-v---e-ki--a--n-d----iyi-o--r. Hava belki yarın daha iyi olur. H-v- b-l-i y-r-n d-h- i-i o-u-. ------------------------------- Hava belki yarın daha iyi olur. 0
Come fa a saperlo? Bu-- ne-eden b-liyor--nuz? Bunu nereden biliyorsunuz? B-n- n-r-d-n b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Bunu nereden biliyorsunuz? 0
Spero che migliori. U--rı-, --ha i-- ---r. Umarım, daha iyi olur. U-a-ı-, d-h- i-i o-u-. ---------------------- Umarım, daha iyi olur. 0
Viene sicuramente. O-(e---k----tl-k--g----. O (erkek) mutlaka gelir. O (-r-e-) m-t-a-a g-l-r- ------------------------ O (erkek) mutlaka gelir. 0
È sicuro? B- -e-in--i? Bu kesin mi? B- k-s-n m-? ------------ Bu kesin mi? 0
So che viene. G-le-e-ini bili-o--m. Geleceğini biliyorum. G-l-c-ğ-n- b-l-y-r-m- --------------------- Geleceğini biliyorum. 0
Telefona sicuramente. O (er-ek) ----ak- ---efo--ed-r. O (erkek) mutlaka telefon eder. O (-r-e-) m-t-a-a t-l-f-n e-e-. ------------------------------- O (erkek) mutlaka telefon eder. 0
Veramente? Sa-- -i? Sahi mi? S-h- m-? -------- Sahi mi? 0
Credo che telefoni. T-le-o--edece---- za-nediy---m. Telefon edeceğini zannediyorum. T-l-f-n e-e-e-i-i z-n-e-i-o-u-. ------------------------------- Telefon edeceğini zannediyorum. 0
Il vino è certamente invecchiato. B- ---a---uhakkak -sk-di-. Bu şarap muhakkak eskidir. B- ş-r-p m-h-k-a- e-k-d-r- -------------------------- Bu şarap muhakkak eskidir. 0
Lo sa di sicuro? Bun- t----ili-o- m--u---? Bunu tam biliyor musunuz? B-n- t-m b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------- Bunu tam biliyor musunuz? 0
Suppongo che sia invecchiato. E--i -ld---n- -a-m-------or--. Eski olduğunu tahmin ediyorum. E-k- o-d-ğ-n- t-h-i- e-i-o-u-. ------------------------------ Eski olduğunu tahmin ediyorum. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. Şefi-i- ya-ış---ı. Şefimiz yakışıklı. Ş-f-m-z y-k-ş-k-ı- ------------------ Şefimiz yakışıklı. 0
Lei trova? Öy-- mi? Öyle mi? Ö-l- m-? -------- Öyle mi? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. Hat-a ç---y-k--ı--- -ld-ğun- -ü-ü-ü-orum. Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum. H-t-a ç-k y-k-ş-k-ı o-d-ğ-n- d-ş-n-y-r-m- ----------------------------------------- Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. Şe-in --tlaka -ir --z--rk-daş- va---r. Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır. Ş-f-n m-t-a-a b-r k-z a-k-d-ş- v-r-ı-. -------------------------------------- Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır. 0
Lo crede veramente? Ge-çe-ten böyle--i d--ü--yor-unu-? Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz? G-r-e-t-n b-y-e m- d-ş-n-y-r-u-u-? ---------------------------------- Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. B----ı- a-ka---ı-----sı mu--emel. Bir kız arkadaşı olması muhtemel. B-r k-z a-k-d-ş- o-m-s- m-h-e-e-. --------------------------------- Bir kız arkadaşı olması muhtemel. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!