映画館に 行きましょう 。
మేమ- ---ి-ా-ి వ-ళ్ళ----కు---న్-ా-ు
మే_ సి___ వె_________
మ-మ- స-న-మ-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము
0
M-mu-s-n--ā-i --ḷ--la---u---n--mu
M___ s_______ v__________________
M-m- s-n-m-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------------------
Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
映画館に 行きましょう 。
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము
Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
今日は いい 映画を やって います 。
ఈ-రో-ు ఒక ---- సినిమా ఆడుతోం-ి
ఈ రో_ ఒ_ మం_ సి__ ఆ___
ఈ ర-జ- ఒ- మ-చ- స-న-మ- ఆ-ు-ో-ద-
------------------------------
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది
0
Ī rōju-o-- m---ci sinimā--ḍ-tō-di
Ī r___ o__ m____ s_____ ā_______
Ī r-j- o-a m-n-c- s-n-m- ā-u-ō-d-
---------------------------------
Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
今日は いい 映画を やって います 。
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది
Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
その 映画は 最新作 です 。
ఈ స-ని-----ి కొత్--ి
ఈ సి__ స_ కొ___
ఈ స-న-మ- స-ి క-త-త-ి
--------------------
ఈ సినిమా సరి కొత్తది
0
Ī si-i-- sar- --tta-i
Ī s_____ s___ k______
Ī s-n-m- s-r- k-t-a-i
---------------------
Ī sinimā sari kottadi
その 映画は 最新作 です 。
ఈ సినిమా సరి కొత్తది
Ī sinimā sari kottadi
チケット売り場は どこ です か ?
క్య-ష్---జ---టర- -క----ఉ---?
క్__ రె____ ఎ___ ఉం__
క-య-ష- ర-జ-స-ట-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Ky-ṣ--e---ṭ-- ek---- un--?
K___ r_______ e_____ u____
K-ā- r-j-s-a- e-k-ḍ- u-d-?
--------------------------
Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
チケット売り場は どこ です か ?
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది?
Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
まだ 席は 空いて います か ?
సీ-్-- ఇ--ా -ొ---ు--న-నా-ా?
సీ__ ఇం_ దొ_______
స-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-?
---------------------------
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా?
0
Sīṭ---i-kā d---k--un-āy-?
S____ i___ d_____________
S-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā-
-------------------------
Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
まだ 席は 空いて います か ?
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా?
Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
入場料は いくら です か ?
ల--ల-కి --ళ్---టికట-- ధర ఎం---ం--?
లో___ వె__ టి___ ధ_ ఎం_ ఉం__
ల-ప-ి-ి వ-ళ-ళ- ట-క-్- ధ- ఎ-త ఉ-ద-?
----------------------------------
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది?
0
Lōpal--i-v-ḷḷē--i-aṭla-dha-a e--- un-i?
L_______ v____ ṭ______ d____ e___ u____
L-p-l-k- v-ḷ-ē ṭ-k-ṭ-a d-a-a e-t- u-d-?
---------------------------------------
Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
入場料は いくら です か ?
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది?
Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
開演は 何時 です か ?
ఆట -ప----ు -ొద---త---ి?
ఆ_ ఎ___ మొ______
ఆ- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి-
-----------------------
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
0
Ā----pp-ḍu mod-la-ut--d-?
Ā__ e_____ m_____________
Ā-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i-
-------------------------
Āṭa eppuḍu modalavutundi?
開演は 何時 です か ?
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
Āṭa eppuḍu modalavutundi?
上映時間は どれくらい です か ?
సిన-మా-ఎంత-సే---ఆడ----ది?
సి__ ఎం_ సే_ ఆ____
స-న-మ- ఎ-త స-ప- ఆ-ు-ు-ద-?
-------------------------
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది?
0
Sinim----ta-sē-u ā-u--n--?
S_____ e___ s___ ā________
S-n-m- e-t- s-p- ā-u-u-d-?
--------------------------
Sinimā enta sēpu āḍutundi?
上映時間は どれくらい です か ?
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది?
Sinimā enta sēpu āḍutundi?
チケットを 予約 できます か ?
మ-- ట-కె--లన- బుక---ే--కోవచ్చ-?
మ_ టి____ బు_ చే______
మ-ం ట-క-ట-ల-ు బ-క- చ-స-క-వ-్-ా-
-------------------------------
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా?
0
Man-ṁ ṭi--ṭ-a-- buk-c-s--ōva-cā?
M____ ṭ________ b__ c___________
M-n-ṁ ṭ-k-ṭ-a-u b-k c-s-k-v-c-ā-
--------------------------------
Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
チケットを 予約 できます か ?
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా?
Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
న-ను--ి-ర-న -ూర--ోవ-లన-కు-టున్న--ు
నే_ చి___ కూ__________
న-న- చ-వ-ి- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
----------------------------------
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
0
Nēn- ci-ari-a--ū-c----an--uṇṭ-n-ā-u
N___ c_______ k____________________
N-n- c-v-r-n- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------
Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
前の ほうに 座りたいの です が 。
న--ు -ుం-ర---ర్చ------క-ం----న-ను
నే_ ముం__ కూ__________
న-న- మ-ం-ర క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
---------------------------------
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
0
N-----u--ara -ū-c-vālanu-u-ṭ-nn--u
N___ m______ k____________________
N-n- m-n-a-a k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
前の ほうに 座りたいの です が 。
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
真中あたりに 座りたいの です が 。
నే-ు మధ-యలో-కూర-చ-వా-న-కు-ట-న-నాను
నే_ మ___ కూ__________
న-న- మ-్-ల- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
----------------------------------
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
0
N--- --dhy-lō -ū----āl-nu---ṭu-n--u
N___ m_______ k____________________
N-n- m-d-y-l- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------
Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
真中あたりに 座りたいの です が 。
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
どきどきする 映画でした 。
సి------ాలా-ఉత--ే-కర-గా--ం-ి
సి__ చా_ ఉ______ ఉం_
స-న-మ- చ-ల- ఉ-్-ే-క-ం-ా ఉ-ద-
----------------------------
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది
0
S-n-m--cāl- -t-ē-a-a--ṅ-ā ---i
S_____ c___ u____________ u___
S-n-m- c-l- u-t-j-k-r-ṅ-ā u-d-
------------------------------
Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
どきどきする 映画でした 。
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది
Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
映画は つまらなくは なかった です 。
సిన-మా--ి--గ్గా లే-ు
సి__ వి___ లే_
స-న-మ- వ-స-గ-గ- ల-ద-
--------------------
సినిమా విసుగ్గా లేదు
0
Sinimā ------- l-du
S_____ v______ l___
S-n-m- v-s-g-ā l-d-
-------------------
Sinimā visuggā lēdu
映画は つまらなくは なかった です 。
సినిమా విసుగ్గా లేదు
Sinimā visuggā lēdu
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
క--ీ ఏ ప-స్------ ఆధ-ర----ఈ --ని-- తీయ-----ో-అది ---ా-బాగుం-ి
కా_ ఏ పు___ పై ఆ____ ఈ సి__ తీ____ అ_ చా_ బా__
క-న- ఏ ప-స-త-ం ప- ఆ-ా-ప-ి ఈ స-న-మ- త-య-డ-ం-ో అ-ి చ-ల- బ-గ-ం-ి
-------------------------------------------------------------
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది
0
Kā-- ē---s---a- p-- ād-ā-a---i-ī--in-m- t---baḍind- ad- cāl--b----di
K___ ē p_______ p__ ā_________ ī s_____ t__________ a__ c___ b______
K-n- ē p-s-a-a- p-i ā-h-r-p-ḍ- ī s-n-m- t-y-b-ḍ-n-ō a-i c-l- b-g-n-i
--------------------------------------------------------------------
Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది
Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
音楽は どうでした か ?
మ--ూజ--్ --ా -ంది?
మ్___ ఎ_ ఉం__
మ-య-జ-క- ఎ-ా ఉ-ద-?
------------------
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది?
0
Myū-i----ā-u-di?
M_____ e__ u____
M-ū-i- e-ā u-d-?
----------------
Myūjik elā undi?
音楽は どうでした か ?
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది?
Myūjik elā undi?
俳優は どうでした か ?
న-----ల--ఎలా ఉన-నార-?
న____ ఎ_ ఉ____
న-ీ-ట-ల- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు-
---------------------
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు?
0
Na--na--lu-elā u-n-ru?
N_________ e__ u______
N-ṭ-n-ṭ-l- e-ā u-n-r-?
----------------------
Naṭīnaṭulu elā unnāru?
俳優は どうでした か ?
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు?
Naṭīnaṭulu elā unnāru?
英語の 字幕付き です か ?
ఇ---లో -ం-్ల-షు-సబ్--ైట-ల్-లు-ఉ--న-యా?
ఇం__ ఇం___ స_____ లు ఉ____
ఇ-ద-ల- ఇ-గ-ల-ష- స-్-ట-ట-ల- ల- ఉ-్-ా-ా-
--------------------------------------
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా?
0
I-du-ō-i---īṣ- sa--ṭ-i----lu-unnā-ā?
I_____ i______ s_________ l_ u______
I-d-l- i-g-ī-u s-b-ṭ-i-i- l- u-n-y-?
------------------------------------
Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?
英語の 字幕付き です か ?
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా?
Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?