映画館に 行きましょう 。
మ----సి-ిమాక- వెళ-ళాలను--ం--న్---ు
మే_ సి___ వె_________
మ-మ- స-న-మ-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము
0
Mē-u--i----ki----ḷā---uku-ṭ-n--mu
M___ s_______ v__________________
M-m- s-n-m-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------------------
Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
映画館に 行きましょう 。
మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము
Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
今日は いい 映画を やって います 。
ఈ---జు -క మంచి--ిని----డ-త---ి
ఈ రో_ ఒ_ మం_ సి__ ఆ___
ఈ ర-జ- ఒ- మ-చ- స-న-మ- ఆ-ు-ో-ద-
------------------------------
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది
0
Ī--ō-----a---n̄-i s--im- ā--tōndi
Ī r___ o__ m____ s_____ ā_______
Ī r-j- o-a m-n-c- s-n-m- ā-u-ō-d-
---------------------------------
Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
今日は いい 映画を やって います 。
ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది
Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
その 映画は 最新作 です 。
ఈ సిని---స-ి--ొ---ది
ఈ సి__ స_ కొ___
ఈ స-న-మ- స-ి క-త-త-ి
--------------------
ఈ సినిమా సరి కొత్తది
0
Ī----i-ā-s-r---otta-i
Ī s_____ s___ k______
Ī s-n-m- s-r- k-t-a-i
---------------------
Ī sinimā sari kottadi
その 映画は 最新作 です 。
ఈ సినిమా సరి కొత్తది
Ī sinimā sari kottadi
チケット売り場は どこ です か ?
క్---్ ర-----టర్---్-డ---ద-?
క్__ రె____ ఎ___ ఉం__
క-య-ష- ర-జ-స-ట-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది?
0
K----re--s--- e-kaḍa un-i?
K___ r_______ e_____ u____
K-ā- r-j-s-a- e-k-ḍ- u-d-?
--------------------------
Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
チケット売り場は どこ です か ?
క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది?
Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
まだ 席は 空いて います か ?
సీట్-ు--------ర--ుతున్నా--?
సీ__ ఇం_ దొ_______
స-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-?
---------------------------
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా?
0
S---- i-k- ----ku-u-n-yā?
S____ i___ d_____________
S-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā-
-------------------------
Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
まだ 席は 空いて います か ?
సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా?
Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
入場料は いくら です か ?
ల--ల------ళ-ళ- ట--ట్--ధర-----ఉ-ద-?
లో___ వె__ టి___ ధ_ ఎం_ ఉం__
ల-ప-ి-ి వ-ళ-ళ- ట-క-్- ధ- ఎ-త ఉ-ద-?
----------------------------------
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది?
0
Lōp-l--i-v---ē-ṭi--ṭla----ra -------d-?
L_______ v____ ṭ______ d____ e___ u____
L-p-l-k- v-ḷ-ē ṭ-k-ṭ-a d-a-a e-t- u-d-?
---------------------------------------
Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
入場料は いくら です か ?
లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది?
Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
開演は 何時 です か ?
ఆట ఎ-్ప----మ-ద------ది?
ఆ_ ఎ___ మొ______
ఆ- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి-
-----------------------
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
0
Ā-a eppu-u --d------u--i?
Ā__ e_____ m_____________
Ā-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i-
-------------------------
Āṭa eppuḍu modalavutundi?
開演は 何時 です か ?
ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
Āṭa eppuḍu modalavutundi?
上映時間は どれくらい です か ?
సి--మా ఎం- ---ు ---త----?
సి__ ఎం_ సే_ ఆ____
స-న-మ- ఎ-త స-ప- ఆ-ు-ు-ద-?
-------------------------
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది?
0
S-nimā --t- -ēp- -ḍut-n--?
S_____ e___ s___ ā________
S-n-m- e-t- s-p- ā-u-u-d-?
--------------------------
Sinimā enta sēpu āḍutundi?
上映時間は どれくらい です か ?
సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది?
Sinimā enta sēpu āḍutundi?
チケットを 予約 できます か ?
మ---టికెట---ు-బ------స----చ-చా?
మ_ టి____ బు_ చే______
మ-ం ట-క-ట-ల-ు బ-క- చ-స-క-వ-్-ా-
-------------------------------
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా?
0
Ma--ṁ ṭike-lan- bu- cēs-kōv-c-ā?
M____ ṭ________ b__ c___________
M-n-ṁ ṭ-k-ṭ-a-u b-k c-s-k-v-c-ā-
--------------------------------
Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
チケットを 予約 できます か ?
మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా?
Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
నేన--చి--ి--క-ర్చ-వ--న--ు---న్--ను
నే_ చి___ కూ__________
న-న- చ-వ-ి- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
----------------------------------
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
0
N-n- c--a---a -ūr----la--ku-ṭ-n---u
N___ c_______ k____________________
N-n- c-v-r-n- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------
Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
前の ほうに 座りたいの です が 。
నే-ు----దర------ోవ--న--ుంట---న-ను
నే_ ముం__ కూ__________
న-న- మ-ం-ర క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
---------------------------------
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
0
N--u-mu--ar-----c--āl-nu------n--u
N___ m______ k____________________
N-n- m-n-a-a k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
前の ほうに 座りたいの です が 。
నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
真中あたりに 座りたいの です が 。
నేను మధ్యల- కూ-్చ--ా-నుక-ం---్న-ను
నే_ మ___ కూ__________
న-న- మ-్-ల- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
----------------------------------
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
0
N-n- -a---a-- k-rc-v-l-nu--ṇ--nn-nu
N___ m_______ k____________________
N-n- m-d-y-l- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------
Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
真中あたりに 座りたいの です が 。
నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను
Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
どきどきする 映画でした 。
సి--మా చా-ా ఉ----జక---- ---ి
సి__ చా_ ఉ______ ఉం_
స-న-మ- చ-ల- ఉ-్-ే-క-ం-ా ఉ-ద-
----------------------------
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది
0
S--i---cā-ā-ut-ē-------g- -ndi
S_____ c___ u____________ u___
S-n-m- c-l- u-t-j-k-r-ṅ-ā u-d-
------------------------------
Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
どきどきする 映画でした 。
సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది
Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
映画は つまらなくは なかった です 。
సిన-మా--ి-ుగ్------ు
సి__ వి___ లే_
స-న-మ- వ-స-గ-గ- ల-ద-
--------------------
సినిమా విసుగ్గా లేదు
0
S---mā v-sug-ā lē-u
S_____ v______ l___
S-n-m- v-s-g-ā l-d-
-------------------
Sinimā visuggā lēdu
映画は つまらなくは なかった です 。
సినిమా విసుగ్గా లేదు
Sinimā visuggā lēdu
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
కానీ-ఏ -ుస్త-ం--- -ధ-రప-- - స-నిమ--త---డి--ో-అ-ి-చాల---ా--ం-ి
కా_ ఏ పు___ పై ఆ____ ఈ సి__ తీ____ అ_ చా_ బా__
క-న- ఏ ప-స-త-ం ప- ఆ-ా-ప-ి ఈ స-న-మ- త-య-డ-ం-ో అ-ి చ-ల- బ-గ-ం-ి
-------------------------------------------------------------
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది
0
Kānī ē p--tak-- -ai----ā---aḍi----ini-- t-y-b-ḍind- --i----- -āgundi
K___ ē p_______ p__ ā_________ ī s_____ t__________ a__ c___ b______
K-n- ē p-s-a-a- p-i ā-h-r-p-ḍ- ī s-n-m- t-y-b-ḍ-n-ō a-i c-l- b-g-n-i
--------------------------------------------------------------------
Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది
Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
音楽は どうでした か ?
మ--ూ-ి-్--లా---ది?
మ్___ ఎ_ ఉం__
మ-య-జ-క- ఎ-ా ఉ-ద-?
------------------
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది?
0
Myūjik---ā undi?
M_____ e__ u____
M-ū-i- e-ā u-d-?
----------------
Myūjik elā undi?
音楽は どうでした か ?
మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది?
Myūjik elā undi?
俳優は どうでした か ?
న-ీ----- -లా-ఉన-నా-ు?
న____ ఎ_ ఉ____
న-ీ-ట-ల- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు-
---------------------
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు?
0
Na-īn---lu elā-u--ā-u?
N_________ e__ u______
N-ṭ-n-ṭ-l- e-ā u-n-r-?
----------------------
Naṭīnaṭulu elā unnāru?
俳優は どうでした か ?
నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు?
Naṭīnaṭulu elā unnāru?
英語の 字幕付き です か ?
ఇందు-ో--ం--లీష- -బ్-టై--ల్--ు -న్---ా?
ఇం__ ఇం___ స_____ లు ఉ____
ఇ-ద-ల- ఇ-గ-ల-ష- స-్-ట-ట-ల- ల- ఉ-్-ా-ా-
--------------------------------------
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా?
0
I--u-ō---glī-u-s-------il-lu--nnāyā?
I_____ i______ s_________ l_ u______
I-d-l- i-g-ī-u s-b-ṭ-i-i- l- u-n-y-?
------------------------------------
Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?
英語の 字幕付き です か ?
ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా?
Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?