| 映画館に 行きましょう 。 |
ჩვ-ნ-კ--ო-- წ--ვლა ------.
ჩ___ კ_____ წ_____ გ______
ჩ-ე- კ-ნ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-.
--------------------------
ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა.
0
c-ve- k--nos-- ----sv-- g-i-da.
c____ k_______ t_______ g______
c-v-n k-i-o-h- t-'-s-l- g-i-d-.
-------------------------------
chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
|
映画館に 行きましょう 。
ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა.
chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
|
| 今日は いい 映画を やって います 。 |
დ--- -ა--- -ი-მ---ა---.
დ___ კ____ ფ____ გ_____
დ-ე- კ-რ-ი ფ-ლ-ი გ-დ-ს-
-----------------------
დღეს კარგი ფილმი გადის.
0
dg-e--k'---i--i--i--ad--.
d____ k_____ p____ g_____
d-h-s k-a-g- p-l-i g-d-s-
-------------------------
dghes k'argi pilmi gadis.
|
今日は いい 映画を やって います 。
დღეს კარგი ფილმი გადის.
dghes k'argi pilmi gadis.
|
| その 映画は 最新作 です 。 |
ეს-ა-ა-ი--ილმ-ა.
ე_ ა____ ფ______
ე- ა-ა-ი ფ-ლ-ი-.
----------------
ეს ახალი ფილმია.
0
e----ha-- pilm-a.
e_ a_____ p______
e- a-h-l- p-l-i-.
-----------------
es akhali pilmia.
|
その 映画は 最新作 です 。
ეს ახალი ფილმია.
es akhali pilmia.
|
| チケット売り場は どこ です か ? |
ს-დ ა-ი- -ალარო?
ს__ ა___ ს______
ს-დ ა-ი- ს-ლ-რ-?
----------------
სად არის სალარო?
0
sa---ri----la--?
s__ a___ s______
s-d a-i- s-l-r-?
----------------
sad aris salaro?
|
チケット売り場は どこ です か ?
სად არის სალარო?
sad aris salaro?
|
| まだ 席は 空いて います か ? |
ა-ი--კიდ-ვ -ავი-----ი--დგილებ-?
ა___ კ____ თ_________ ა________
ა-ი- კ-დ-ვ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ა-გ-ლ-ბ-?
-------------------------------
არის კიდევ თავისუფალი ადგილები?
0
ar-s -'i--v ta---u-a-i---gi---i?
a___ k_____ t_________ a________
a-i- k-i-e- t-v-s-p-l- a-g-l-b-?
--------------------------------
aris k'idev tavisupali adgilebi?
|
まだ 席は 空いて います か ?
არის კიდევ თავისუფალი ადგილები?
aris k'idev tavisupali adgilebi?
|
| 入場料は いくら です か ? |
რა -ი----ილე--ბ-?
რ_ ღ___ ბ________
რ- ღ-რ- ბ-ლ-თ-ბ-?
-----------------
რა ღირს ბილეთები?
0
r----i-s-b-l--ebi?
r_ g____ b________
r- g-i-s b-l-t-b-?
------------------
ra ghirs biletebi?
|
入場料は いくら です か ?
რა ღირს ბილეთები?
ra ghirs biletebi?
|
| 開演は 何時 です か ? |
რ-დ-- -წ--ბ- წ-რმოდგ-ნა?
რ____ ი_____ წ__________
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- წ-რ-ო-გ-ნ-?
------------------------
როდის იწყება წარმოდგენა?
0
rod-- --s--eba --'a-mo---n-?
r____ i_______ t____________
r-d-s i-s-q-b- t-'-r-o-g-n-?
----------------------------
rodis its'qeba ts'armodgena?
|
開演は 何時 です か ?
როდის იწყება წარმოდგენა?
rodis its'qeba ts'armodgena?
|
| 上映時間は どれくらい です か ? |
რა-დენ ხანს გრძელ-ე-- ფი---?
რ_____ ხ___ გ________ ფ_____
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ფ-ლ-ი-
----------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი?
0
ra-d-- k--n- ---zeld-ba---lm-?
r_____ k____ g_________ p_____
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- p-l-i-
------------------------------
ramden khans grdzeldeba pilmi?
|
上映時間は どれくらい です か ?
რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი?
ramden khans grdzeldeba pilmi?
|
| チケットを 予約 できます か ? |
შე-ძ-ე-ა -ი---ე-ი---აჯ---ნ-?
შ_______ ბ________ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ლ-თ-ბ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
----------------------------
შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა?
0
s---d-le-- b-let-b-s-da-avsh-a?
s_________ b________ d_________
s-e-d-l-b- b-l-t-b-s d-j-v-h-a-
-------------------------------
sheidzleba biletebis dajavshna?
|
チケットを 予約 できます か ?
შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა?
sheidzleba biletebis dajavshna?
|
| 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 |
უკ-- ჯ--------და.
უ___ ჯ____ მ_____
უ-ა- ჯ-ო-ა მ-ნ-ა-
-----------------
უკან ჯდომა მინდა.
0
uk'an --om--m----.
u____ j____ m_____
u-'-n j-o-a m-n-a-
------------------
uk'an jdoma minda.
|
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
უკან ჯდომა მინდა.
uk'an jdoma minda.
|
| 前の ほうに 座りたいの です が 。 |
წ-- ჯდ-----ი-დ-.
წ__ ჯ____ მ_____
წ-ნ ჯ-ო-ა მ-ნ-ა-
----------------
წინ ჯდომა მინდა.
0
t-'-n---o-- mi--a.
t____ j____ m_____
t-'-n j-o-a m-n-a-
------------------
ts'in jdoma minda.
|
前の ほうに 座りたいの です が 。
წინ ჯდომა მინდა.
ts'in jdoma minda.
|
| 真中あたりに 座りたいの です が 。 |
შუაშ- ჯდომ---ი---.
შ____ ჯ____ მ_____
შ-ა-ი ჯ-ო-ა მ-ნ-ა-
------------------
შუაში ჯდომა მინდა.
0
shuas---j-o---m--d-.
s______ j____ m_____
s-u-s-i j-o-a m-n-a-
--------------------
shuashi jdoma minda.
|
真中あたりに 座りたいの です が 。
შუაში ჯდომა მინდა.
shuashi jdoma minda.
|
| どきどきする 映画でした 。 |
ფ--მ- საი-ტერ--- ი-ო.
ფ____ ს_________ ი___
ფ-ლ-ი ს-ი-ტ-რ-ს- ი-ო-
---------------------
ფილმი საინტერესო იყო.
0
pi--- --int--re-o----.
p____ s__________ i___
p-l-i s-i-t-e-e-o i-o-
----------------------
pilmi saint'ereso iqo.
|
どきどきする 映画でした 。
ფილმი საინტერესო იყო.
pilmi saint'ereso iqo.
|
| 映画は つまらなくは なかった です 。 |
ფილ---ა- --- მო-----ნი.
ფ____ ა_ ი__ მ_________
ფ-ლ-ი ა- ი-ო მ-ს-წ-ე-ი-
-----------------------
ფილმი არ იყო მოსაწყენი.
0
pilmi--r iqo-m---ts-qeni.
p____ a_ i__ m___________
p-l-i a- i-o m-s-t-'-e-i-
-------------------------
pilmi ar iqo mosats'qeni.
|
映画は つまらなくは なかった です 。
ფილმი არ იყო მოსაწყენი.
pilmi ar iqo mosats'qeni.
|
| でも 、 原作のほうが 良かった です 。 |
მაგრა- ----- ფ-ლ-- ს---და.
მ_____ წ____ ფ____ ს______
მ-გ-ა- წ-გ-ი ფ-ლ-ს ს-ო-დ-.
--------------------------
მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა.
0
m-g----t-'i--- --lm--sj-b--.
m_____ t______ p____ s______
m-g-a- t-'-g-i p-l-s s-o-d-.
----------------------------
magram ts'igni pilms sjobda.
|
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა.
magram ts'igni pilms sjobda.
|
| 音楽は どうでした か ? |
რო-ო-ი იყ- ----კა?
რ_____ ი__ მ______
რ-გ-რ- ი-ო მ-ს-კ-?
------------------
როგორი იყო მუსიკა?
0
r-go-i---- m-s-k'a?
r_____ i__ m_______
r-g-r- i-o m-s-k-a-
-------------------
rogori iqo musik'a?
|
音楽は どうでした か ?
როგორი იყო მუსიკა?
rogori iqo musik'a?
|
| 俳優は どうでした か ? |
როგ-რე-ი --ვ--ნ-მს---ობებ-?
რ_______ ი_____ მ__________
რ-გ-რ-ბ- ი-ვ-ე- მ-ა-ი-ბ-ბ-?
---------------------------
როგორები იყვნენ მსახიობები?
0
rog---bi-iqv--n----khio---i?
r_______ i_____ m___________
r-g-r-b- i-v-e- m-a-h-o-e-i-
----------------------------
rogorebi iqvnen msakhiobebi?
|
俳優は どうでした か ?
როგორები იყვნენ მსახიობები?
rogorebi iqvnen msakhiobebi?
|
| 英語の 字幕付き です か ? |
ი-ო---ტ-ე---ი-გ---ურ-ენ--ე?
ი__ ტ______ ი_______ ე_____
ი-ო ტ-ტ-ე-ი ი-გ-ი-უ- ე-ა-ე-
---------------------------
იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე?
0
iqo-t'i-'-eb-----l-----e----?
i__ t________ i_______ e_____
i-o t-i-'-e-i i-g-i-u- e-a-e-
-----------------------------
iqo t'it'rebi inglisur enaze?
|
英語の 字幕付き です か ?
იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე?
iqo t'it'rebi inglisur enaze?
|