医者に 予約を 入れて あります 。 |
నా---డా-్ట-- వద్ద---ాయిం-----ట- ఉం-ి
న-క- డ-క-టర- వద-ద అప-య--ట-మ--ట- ఉ-ద-
న-క- డ-క-ట-్ వ-్- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ ఉ-ద-
------------------------------------
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది
0
Nā-- ----ar--add- --ā-iṇ-m--- u--i
Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
N-k- ḍ-k-a- v-d-a a-ā-i-ṭ-e-ṭ u-d-
----------------------------------
Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
医者に 予約を 入れて あります 。
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది
Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
10時に 予約が あります 。 |
నా-ు -దిం------ప-య-ంట్మెంట్-ఉ--ి
న-క- పద--ట-క- అప-య--ట-మ--ట- ఉ-ద-
న-క- ప-ి-ట-క- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ ఉ-ద-
--------------------------------
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది
0
N--u-p-----ik- -----ṇ-meṇṭ -n-i
Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
N-k- p-d-ṇ-i-i a-ā-i-ṭ-e-ṭ u-d-
-------------------------------
Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
10時に 予約が あります 。
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది
Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
お名前は ? |
మీ--ేర----ి--?
మ- ప-ర- ఏమ-ట-?
మ- ప-ర- ఏ-ి-ి-
--------------
మీ పేరు ఏమిటి?
0
Mī-p-r- --i--?
Mī pēru ēmiṭi?
M- p-r- ē-i-i-
--------------
Mī pēru ēmiṭi?
|
お名前は ?
మీ పేరు ఏమిటి?
Mī pēru ēmiṭi?
|
待合室で お待ち ください 。 |
ద--ే-- --య-ట--గ్ -ూ-్-ల--నిరీ-------డి
దయచ-స- వ-య-ట--గ- ర-మ- ల- న-ర-క-ష--చ-డ-
ద-చ-స- వ-య-ట-ం-్ ర-మ- ల- న-ర-క-ష-ం-ం-ి
--------------------------------------
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి
0
D-ya-ēs- -ēy-ṭ-ṅ---ū--lō-n--ī----̄-a--i
Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin-caṇḍi
D-y-c-s- v-y-ṭ-ṅ- r-m l- n-r-k-i-̄-a-ḍ-
---------------------------------------
Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin̄caṇḍi
|
待合室で お待ち ください 。
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి
Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin̄caṇḍi
|
医者は すぐに 参ります 。 |
డ-క-ట-్ ద-ర-లో -----రు
డ-క-టర- ద-ర-ల- ఉన-న-ర-
డ-క-ట-్ ద-ర-ల- ఉ-్-ా-ు
----------------------
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు
0
Ḍ--ṭ-r d----- --nā-u
Ḍākṭar dārilō unnāru
Ḍ-k-a- d-r-l- u-n-r-
--------------------
Ḍākṭar dārilō unnāru
|
医者は すぐに 参ります 。
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు
Ḍākṭar dārilō unnāru
|
どこの 健康保険に 加入して います か ? |
మీర- --భ--ా---ప-ీ కి-స-బంధ---ి-వ--ు?
మ-ర- ఏ భ-మ- క-పన- క- స-బ-ధ--చ-నవ-ర-?
మ-ర- ఏ భ-మ- క-ప-ీ క- స-బ-ధ-ం-ి-వ-ర-?
------------------------------------
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు?
0
Mīr- ------ā -a-pan- -- s-m----hin---n--ā-u?
Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin-cinavāru?
M-r- ē b-ī-ā k-m-a-ī k- s-m-a-d-i-̄-i-a-ā-u-
--------------------------------------------
Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin̄cinavāru?
|
どこの 健康保険に 加入して います か ?
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు?
Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin̄cinavāru?
|
どうしました か ? |
న-న- -ీక--ఏమి -ేయ-లన-?
న-న- మ-క- ఏమ- చ-యగలన-?
న-న- మ-క- ఏ-ి చ-య-ల-ు-
----------------------
నేను మీకు ఏమి చేయగలను?
0
N--u --ku -m--cē-ag-----?
Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
N-n- m-k- ē-i c-y-g-l-n-?
-------------------------
Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
|
どうしました か ?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను?
Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
|
痛みは あります か ? |
మ-కు --ైనా నొ-్-ి ఉ--ా?
మ-క- ఏమ-న- న-ప-ప- ఉ-ద-?
మ-క- ఏ-ై-ా న-ప-ప- ఉ-ద-?
-----------------------
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా?
0
Mī-- ē----ā no--i--n-ā?
Mīku ēmainā noppi undā?
M-k- ē-a-n- n-p-i u-d-?
-----------------------
Mīku ēmainā noppi undā?
|
痛みは あります か ?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా?
Mīku ēmainā noppi undā?
|
どこが 痛みます か ? |
ఎ-్-------ప--ా-ఉంద-?
ఎక-కడ న-ప-ప-గ- ఉ-ద-?
ఎ-్-డ న-ప-ప-గ- ఉ-ద-?
--------------------
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది?
0
E---ḍ-----pigā-----?
Ekkaḍa noppigā undi?
E-k-ḍ- n-p-i-ā u-d-?
--------------------
Ekkaḍa noppigā undi?
|
どこが 痛みます か ?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది?
Ekkaḍa noppigā undi?
|
背中が いつも 痛みます 。 |
నా-ు --్-ుడూ-న-ు- న-ప----ా-----ంది
న-క- ఎప-ప-డ- నడ-- న-ప-ప-గ- ఉ-ట--ద-
న-క- ఎ-్-ు-ూ న-ు- న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
----------------------------------
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది
0
Nā-u -p-uḍū na-uṁ -o---gā --ṭundi
Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
N-k- e-p-ḍ- n-ḍ-ṁ n-p-i-ā u-ṭ-n-i
---------------------------------
Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
|
背中が いつも 痛みます 。
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
|
よく 頭痛が します 。 |
నాకు తరచ-----ొప్పిగా --టుం-ి
న-క- తరచ- తలన-ప-ప-గ- ఉ-ట--ద-
న-క- త-చ- త-న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
----------------------------
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది
0
Nāku--a-ac- -ala--ppigā uṇ---di
Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
N-k- t-r-c- t-l-n-p-i-ā u-ṭ-n-i
-------------------------------
Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
|
よく 頭痛が します 。
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
|
時々 腹痛が あります 。 |
న-----ప్--డ---ు-ూ--డుప--ో నొప్పి-ా --టు-ది
న-క- అప-ప-డప-ప-డ- కడ-ప-ల- న-ప-ప-గ- ఉ-ట--ద-
న-క- అ-్-ు-ప-ప-డ- క-ు-ు-ో న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
------------------------------------------
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది
0
N-ku-app---pp--- k--u--l- n-p--g--u---n-i
Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
N-k- a-p-ḍ-p-u-ū k-ḍ-p-l- n-p-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------------------------
Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
|
時々 腹痛が あります 。
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
|
上を 脱いで ください 。 |
కొ------ మ-రు--ీ--ై--వ-సుకు--న బ-్------ీయ--ి!
క-ద-ద-గ- మ-ర- మ- ప-న వ-స-క-న-న బట-టలన- త-య-డ-!
క-ద-ద-గ- మ-ర- మ- ప-న వ-స-క-న-న బ-్-ల-ి త-య-డ-!
----------------------------------------------
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి!
0
K--di-ā --r--m--p---a---su-un----a-ṭa---i -ī--ṇ-i!
Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
K-d-i-ā m-r- m- p-i-a v-s-k-n-a b-ṭ-a-a-i t-y-ṇ-i-
--------------------------------------------------
Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
|
上を 脱いで ください 。
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి!
Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
|
検査ベットに 横になって ください 。 |
ద--ే-ి-ప---్ష--బల-ల-ప--ప----ండి
దయచ-స- పర-క-షణ బల-ల ప- పడ-క--డ-
ద-చ-స- ప-ీ-్-ణ బ-్- ప- ప-ు-ో-డ-
-------------------------------
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి
0
Day-c--i-----k-aṇ--b-l-- p----a-u----i
Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
D-y-c-s- p-r-k-a-a b-l-a p-i p-ḍ-k-ṇ-i
--------------------------------------
Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
|
検査ベットに 横になって ください 。
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి
Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
|
血圧は 大丈夫 です 。 |
మీ -క-త ప-డన- స----గ--- --ది
మ- రక-త ప-డన- సర-గ-గ-న- ఉ-ద-
మ- ర-్- ప-డ-ం స-ి-్-ా-ే ఉ-ద-
----------------------------
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది
0
M--ra--a p---n-ṁ-s--igg----u--i
Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
M- r-k-a p-ḍ-n-ṁ s-r-g-ā-ē u-d-
-------------------------------
Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
|
血圧は 大丈夫 です 。
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది
Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
|
注射を 打ちましょう 。 |
న-ను--ీకు -----ది----ు-ఇస్--ను
న-న- మ-క- ఒక స-ద- మ-ద- ఇస-త-న-
న-న- మ-క- ఒ- స-ద- మ-ద- ఇ-్-ా-ు
------------------------------
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను
0
Nēn- m--u------ū-- m-nd--ist-nu
Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
N-n- m-k- o-a s-d- m-n-u i-t-n-
-------------------------------
Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
|
注射を 打ちましょう 。
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను
Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
|
薬を 出しましょう 。 |
నేన- మీక--కొన----మ-ద--ు --్-ాను
న-న- మ-క- క-న-న- మ-ద-ల- ఇస-త-న-
న-న- మ-క- క-న-న- మ-ద-ల- ఇ-్-ా-ు
-------------------------------
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను
0
N----mīk--konn- man-u-u -s---u
Nēnu mīku konni mandulu istānu
N-n- m-k- k-n-i m-n-u-u i-t-n-
------------------------------
Nēnu mīku konni mandulu istānu
|
薬を 出しましょう 。
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను
Nēnu mīku konni mandulu istānu
|
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 |
మ--ుల---ప్ లో--ం---ు -ొన-ట----ేన--మ-క---క-మ--ు---ి-----ఇ--తాను
మ-ద-ల ష-ప- ల- మ-ద-ల- క-న-టక- న-న- మ-క- ఒక మ-ద-ల చ-ట-ట- ఇస-త-న-
మ-ద-ల ష-ప- ల- మ-ద-ల- క-న-ట-ు న-న- మ-క- ఒ- మ-ద-ల చ-ట-ట- ఇ-్-ా-ు
--------------------------------------------------------------
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను
0
M--d--a--ā-----ma---l--k-n-------ēn--mīk- oka----dula------ i-t--u
Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu
M-n-u-a ṣ-p l- m-n-u-u k-n-ṭ-k- n-n- m-k- o-a m-n-u-a c-ṭ-ī i-t-n-
------------------------------------------------------------------
Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu
|
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను
Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu
|