医者に 予約を 入れて あります 。 |
నాక--డాక-ట---వద్ద-అ-ా-------ంట్ -ంది
నా_ డా___ వ__ అ_____ ఉం_
న-క- డ-క-ట-్ వ-్- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ ఉ-ద-
------------------------------------
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది
0
N-k- -āk--- v---a----y-ṇṭ--ṇ- undi
N___ ḍ_____ v____ a__________ u___
N-k- ḍ-k-a- v-d-a a-ā-i-ṭ-e-ṭ u-d-
----------------------------------
Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
医者に 予約を 入れて あります 。
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది
Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
10時に 予約が あります 。 |
న----ప-ి-ట--ి----య-ంట్-ెంట్-ఉ--ి
నా_ ప___ అ_____ ఉం_
న-క- ప-ి-ట-క- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ ఉ-ద-
--------------------------------
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది
0
N--- p-diṇṭik- ap---ṇ--eṇṭ--ndi
N___ p________ a__________ u___
N-k- p-d-ṇ-i-i a-ā-i-ṭ-e-ṭ u-d-
-------------------------------
Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
10時に 予約が あります 。
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది
Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
お名前は ? |
మీ---రు---ిట-?
మీ పే_ ఏ___
మ- ప-ర- ఏ-ి-ి-
--------------
మీ పేరు ఏమిటి?
0
M--pēru-ēm-ṭi?
M_ p___ ē_____
M- p-r- ē-i-i-
--------------
Mī pēru ēmiṭi?
|
お名前は ?
మీ పేరు ఏమిటి?
Mī pēru ēmiṭi?
|
待合室で お待ち ください 。 |
ద-చేస- --యిటి-గ--ర-మ్ ------ీ-్షి-చ-డి
ద___ వే___ రూ_ లో ని_____
ద-చ-స- వ-య-ట-ం-్ ర-మ- ల- న-ర-క-ష-ం-ం-ి
--------------------------------------
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి
0
D--ac----v-yi-i-g-rū- l--nirī-ṣ----a-ḍi
D_______ v_______ r__ l_ n____________
D-y-c-s- v-y-ṭ-ṅ- r-m l- n-r-k-i-̄-a-ḍ-
---------------------------------------
Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin̄caṇḍi
|
待合室で お待ち ください 。
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి
Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin̄caṇḍi
|
医者は すぐに 参ります 。 |
డాక్టర్ --రిలో-ఉ----రు
డా___ దా__ ఉ___
డ-క-ట-్ ద-ర-ల- ఉ-్-ా-ు
----------------------
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు
0
Ḍ-kṭ-- d-r--- un---u
Ḍ_____ d_____ u_____
Ḍ-k-a- d-r-l- u-n-r-
--------------------
Ḍākṭar dārilō unnāru
|
医者は すぐに 参ります 。
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు
Ḍākṭar dārilō unnāru
|
どこの 健康保険に 加入して います か ? |
మీ---ఏ-భీ-ా-----ీ -- స--ంధి---నవా--?
మీ_ ఏ భీ_ కం__ కి సం_______
మ-ర- ఏ భ-మ- క-ప-ీ క- స-బ-ధ-ం-ి-వ-ర-?
------------------------------------
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు?
0
Mī-u----hī-ā kampanī-k- --m--ndh-n̄c--a--ru?
M___ ē b____ k______ k_ s__________________
M-r- ē b-ī-ā k-m-a-ī k- s-m-a-d-i-̄-i-a-ā-u-
--------------------------------------------
Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin̄cinavāru?
|
どこの 健康保険に 加入して います か ?
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు?
Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin̄cinavāru?
|
どうしました か ? |
న-న- -ీకు-ఏ-ి---యగ--ు?
నే_ మీ_ ఏ_ చే_____
న-న- మ-క- ఏ-ి చ-య-ల-ు-
----------------------
నేను మీకు ఏమి చేయగలను?
0
Nē---m--u---i -ē-ag-l--u?
N___ m___ ē__ c__________
N-n- m-k- ē-i c-y-g-l-n-?
-------------------------
Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
|
どうしました か ?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను?
Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
|
痛みは あります か ? |
మీ-ు-ఏమై---న-ప-ప---ంద-?
మీ_ ఏ__ నొ__ ఉం__
మ-క- ఏ-ై-ా న-ప-ప- ఉ-ద-?
-----------------------
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా?
0
Mī-- ē----ā --p-- u--ā?
M___ ē_____ n____ u____
M-k- ē-a-n- n-p-i u-d-?
-----------------------
Mīku ēmainā noppi undā?
|
痛みは あります か ?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా?
Mīku ēmainā noppi undā?
|
どこが 痛みます か ? |
ఎ---- -ొప-ప----ఉ-ది?
ఎ___ నొ___ ఉం__
ఎ-్-డ న-ప-ప-గ- ఉ-ద-?
--------------------
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది?
0
Ek---- no-p-gā-----?
E_____ n______ u____
E-k-ḍ- n-p-i-ā u-d-?
--------------------
Ekkaḍa noppigā undi?
|
どこが 痛みます か ?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది?
Ekkaḍa noppigā undi?
|
背中が いつも 痛みます 。 |
న-క- ఎప్---ూ -డుం--ొ--పిగ--ఉంటుంది
నా_ ఎ___ న_ నొ___ ఉం__
న-క- ఎ-్-ు-ూ న-ు- న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
----------------------------------
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది
0
Nāku-ep--------uṁ-n-pp-g--u-----i
N___ e_____ n____ n______ u______
N-k- e-p-ḍ- n-ḍ-ṁ n-p-i-ā u-ṭ-n-i
---------------------------------
Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
|
背中が いつも 痛みます 。
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
|
よく 頭痛が します 。 |
నాక- --చూ---నొ----గ-----ు-ది
నా_ త__ త_____ ఉం__
న-క- త-చ- త-న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
----------------------------
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది
0
N-k- -a-acū -----o-p--ā--ṇ-u--i
N___ t_____ t__________ u______
N-k- t-r-c- t-l-n-p-i-ā u-ṭ-n-i
-------------------------------
Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
|
よく 頭痛が します 。
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
|
時々 腹痛が あります 。 |
నా-ు-అ---ు--్ప--ూ-కడ-ప-లో -ొ--ప--ా--ం-ు-ది
నా_ అ______ క___ నొ___ ఉం__
న-క- అ-్-ు-ప-ప-డ- క-ు-ు-ో న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
------------------------------------------
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది
0
Nāku--ppuḍ---uḍū -aḍu---ō--o--i-ā -ṇ---di
N___ a__________ k_______ n______ u______
N-k- a-p-ḍ-p-u-ū k-ḍ-p-l- n-p-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------------------------
Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
|
時々 腹痛が あります 。
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
|
上を 脱いで ください 。 |
క----ిగా --రు-మీ -ై- -ేసుకున్న-------ి-తీ--డి!
కొ___ మీ_ మీ పై_ వే____ బ____ తీ___
క-ద-ద-గ- మ-ర- మ- ప-న వ-స-క-న-న బ-్-ల-ి త-య-డ-!
----------------------------------------------
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి!
0
Kod---ā--īru mī--a--- v-suku----b---a--n- t---ṇḍ-!
K______ m___ m_ p____ v________ b________ t_______
K-d-i-ā m-r- m- p-i-a v-s-k-n-a b-ṭ-a-a-i t-y-ṇ-i-
--------------------------------------------------
Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
|
上を 脱いで ください 。
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి!
Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
|
検査ベットに 横になって ください 。 |
దయ-ే-ి-ప--క్---బ-్---- ప-ు---డి
ద___ ప____ బ__ పై ప___
ద-చ-స- ప-ీ-్-ణ బ-్- ప- ప-ు-ో-డ-
-------------------------------
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి
0
Day-cēs--pa--kṣ--- -a--a--a--paḍ-kōṇ-i
D_______ p________ b____ p__ p________
D-y-c-s- p-r-k-a-a b-l-a p-i p-ḍ-k-ṇ-i
--------------------------------------
Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
|
検査ベットに 横になって ください 。
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి
Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
|
血圧は 大丈夫 です 。 |
మ- -క-- --డనం ---గ--ా-- -ంది
మీ ర__ పీ__ స____ ఉం_
మ- ర-్- ప-డ-ం స-ి-్-ా-ే ఉ-ద-
----------------------------
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది
0
Mī---------ḍan-ṁ--ar-ggā-ē u--i
M_ r____ p______ s________ u___
M- r-k-a p-ḍ-n-ṁ s-r-g-ā-ē u-d-
-------------------------------
Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
|
血圧は 大丈夫 です 。
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది
Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
|
注射を 打ちましょう 。 |
న--- --క---క --ది మం-ు-----ాను
నే_ మీ_ ఒ_ సూ_ మం_ ఇ___
న-న- మ-క- ఒ- స-ద- మ-ద- ఇ-్-ా-ు
------------------------------
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను
0
N-nu---k- --a ---- -and--is--nu
N___ m___ o__ s___ m____ i_____
N-n- m-k- o-a s-d- m-n-u i-t-n-
-------------------------------
Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
|
注射を 打ちましょう 。
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను
Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
|
薬を 出しましょう 。 |
న----మీ----ొన-న- -ం-ు-ు ---తాను
నే_ మీ_ కొ__ మం__ ఇ___
న-న- మ-క- క-న-న- మ-ద-ల- ఇ-్-ా-ు
-------------------------------
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను
0
N--- mī---kon-i--andul- i--ānu
N___ m___ k____ m______ i_____
N-n- m-k- k-n-i m-n-u-u i-t-n-
------------------------------
Nēnu mīku konni mandulu istānu
|
薬を 出しましょう 。
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను
Nēnu mīku konni mandulu istānu
|
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 |
మ--ుల --ప్--ో-మ-దు-- -ొ-ు-కు----- -ీక--ఒ----ద-- --ట్-- ఇ-్-ాను
మం__ షా_ లో మం__ కొ___ నే_ మీ_ ఒ_ మం__ చి__ ఇ___
మ-ద-ల ష-ప- ల- మ-ద-ల- క-న-ట-ు న-న- మ-క- ఒ- మ-ద-ల చ-ట-ట- ఇ-్-ా-ు
--------------------------------------------------------------
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను
0
Ma-du-a--ā- -ō mand--u-konuṭ--u -ē-- ---u-o-- -and--a c-ṭṭī -s-ā-u
M______ ṣ__ l_ m______ k_______ n___ m___ o__ m______ c____ i_____
M-n-u-a ṣ-p l- m-n-u-u k-n-ṭ-k- n-n- m-k- o-a m-n-u-a c-ṭ-ī i-t-n-
------------------------------------------------------------------
Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu
|
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను
Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu
|