| 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 |
ఆ-- న-్-ు--్ర-మిస్-ున్-ారో ల-ద--న--ు --లియ-ు
ఆ__ న__ ప్_______ లే_ నా_ తె___
ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-స-త-న-న-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు
--------------------------------------------
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
0
Ā--n- -an-u prēm-s-unnārō--ēd---ā-- -eli-a-u
Ā____ n____ p____________ l___ n___ t_______
Ā-a-a n-n-u p-ē-i-t-n-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d-
--------------------------------------------
Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
|
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
|
| 彼が 戻って くるのか わからない 。 |
ఆయ--వె------వస్-ారో రా-- --క- త-ల--దు
ఆ__ వె___ వ___ రా_ నా_ తె___
ఆ-న వ-న-్-ి వ-్-ా-ో ర-ర- న-క- త-ల-య-ు
-------------------------------------
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
0
Āya-a---------v--t-rō --rō-n-k- teli-adu
Ā____ v______ v______ r___ n___ t_______
Ā-a-a v-n-k-i v-s-ā-ō r-r- n-k- t-l-y-d-
----------------------------------------
Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
|
彼が 戻って くるのか わからない 。
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
|
| 彼が 電話して くるのか わからない 。 |
ఆయన---కు -ో-- -----్--ేస---ర--ల-ద--నా-ు-త--ి--ు
ఆ__ నా_ ఫో_ / కా_ చే___ లే_ నా_ తె___
ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-స-త-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు
-----------------------------------------------
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
0
Āy--a-n-ku ----- --l c--t----lēdō-----------a-u
Ā____ n___ p____ k__ c______ l___ n___ t_______
Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-s-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d-
-----------------------------------------------
Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
|
彼が 電話して くるのか わからない 。
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
|
| 彼は 私を 愛して いるの かしら ? |
ఆ-- -న్-- ప---మించ-ం-లే--మో?
ఆ__ న__ ప్____ లే___
ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-ం-డ- ల-ద-మ-?
----------------------------
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
0
Āyan- n--------m-----ḍaṁ lēdē--?
Ā____ n____ p__________ l______
Ā-a-a n-n-u p-e-i-̄-a-a- l-d-m-?
--------------------------------
Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
|
| 彼は 戻って くるの かしら ? |
ఆయ- -ె--్కి -ారే--?
ఆ__ వె___ రా___
ఆ-న వ-న-్-ి ర-ర-మ-?
-------------------
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
0
Ā--n---en-kki ----mō?
Ā____ v______ r______
Ā-a-a v-n-k-i r-r-m-?
---------------------
Āyana venakki rārēmō?
|
彼は 戻って くるの かしら ?
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
Āyana venakki rārēmō?
|
| 彼は 電話して くるの かしら ? |
ఆయన -ా-ు----్----ా-్-చేయరే--?
ఆ__ నా_ ఫో_ / కా_ చే____
ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-య-ే-ో-
-----------------------------
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
0
Ā-an- -ā-u phō-/ kā- -ēy-r-m-?
Ā____ n___ p____ k__ c________
Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-y-r-m-?
------------------------------
Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
|
彼は 電話して くるの かしら ?
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
|
| 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 |
ఆ-- నా గ----చి ---చ-స--ు--ా-ా
ఆ__ నా గు__ ఆ______
ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-ట-ర-
-----------------------------
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
0
Āy----nā g------i---ō----u--ā-ā
Ā____ n_ g______ ā____________
Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-ṇ-ā-ā
-------------------------------
Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
|
| 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 |
ఆ--క- --క-క-- ఉ--ు-ట-రా
ఆ___ ఇం___ ఉం___
ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-డ-ం-ా-ా
-----------------------
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
0
Ā-ana-- -ṅk-k-r- --ḍ-ṇ-ā-ā
Ā______ i_______ u________
Ā-a-a-i i-k-k-r- u-ḍ-ṇ-ā-ā
--------------------------
Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
|
| 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 |
ఆయ---బద-ద- -ె-్-ు---ా-ా
ఆ__ అ___ చె_____
ఆ-న అ-ద-ద- చ-ప-త-న-న-ర-
-----------------------
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
0
Āy-na-aba-----ce-t--nā-ā
Ā____ a______ c_________
Ā-a-a a-a-d-ṁ c-p-u-n-r-
------------------------
Āyana abaddaṁ ceptunnārā
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
Āyana abaddaṁ ceptunnārā
|
| 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? |
ఆ-న నా -ు----ి ఆ--చ---తు--నా--మో?
ఆ__ నా గు__ ఆ_________
ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-్-ా-ే-ో-
---------------------------------
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
0
Āy-n- ---gur---ci ālō--st-nn-r---?
Ā____ n_ g______ ā_______________
Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-n-ā-ē-ō-
----------------------------------
Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
|
| 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? |
ఆ-న---ఇం--కర---న్నా----?
ఆ___ ఇం___ ఉ_____
ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-్-ా-ే-ో-
------------------------
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
0
Ā-a-aki iṅ-o---u unn-rēm-?
Ā______ i_______ u________
Ā-a-a-i i-k-k-r- u-n-r-m-?
--------------------------
Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
|
| 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? |
ఆ-- --------ం-చెప---న----ే-ో?
ఆ__ నా_ ని_ చె_______
ఆ-న న-క- న-జ- చ-ప-త-న-న-ర-మ-?
-----------------------------
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
0
Āya-a---k--nij-- ce--u----ē--?
Ā____ n___ n____ c____________
Ā-a-a n-k- n-j-ṁ c-p-u-n-r-m-?
------------------------------
Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
|
| 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 |
ఆయన-న-జ--ా-న---- ఇష్ట---త----ార---న---ాకు అన--ా--గ- ఉం-ి
ఆ__ ని__ న__ ఇ________ అ_ నా_ అ____ ఉం_
ఆ-న న-జ-గ- న-్-ు ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
--------------------------------------------------------
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Ā-an- ---a--ā-na-n- iṣṭ-paḍu-----r---n---ā-u -num-na-gā undi
Ā____ n______ n____ i______________ a__ n___ a_________ u___
Ā-a-a n-j-ṅ-ā n-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
------------------------------------------------------------
Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
| 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 |
ఆయ- నా-- -్-ా-్తారా--ని -----అనుమాన--ా----ి
ఆ__ నా_ వ్____ అ_ నా_ అ____ ఉం_
ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర- అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
-------------------------------------------
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Ā-ana n-ku-v---t--- ------k- a--mān--g- un-i
Ā____ n___ v_______ a__ n___ a_________ u___
Ā-a-a n-k- v-ā-t-r- a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
--------------------------------------------
Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
| 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 |
ఆయన----ను -ెళ్ళి చ----ు-ట------ి-న-కు---ు--న--ా----ి
ఆ__ న__ పె__ చే____ అ_ నా_ అ____ ఉం_
ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
----------------------------------------------------
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Āyan----n-u --ḷ-- c-s-ku-ṭār---n- nāk-----mā----ā-u--i
Ā____ n____ p____ c__________ a__ n___ a_________ u___
Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
------------------------------------------------------
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
| 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? |
ఆ-న న-్-- --జంగ--ఇ-్-పడ---న--ార-?
ఆ__ న__ ని__ ఇ_________
ఆ-న న-్-ు న-జ-గ- ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా-
---------------------------------
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
0
Ā-an----n---n-ja--ā----a---u--nn---?
Ā____ n____ n______ i_______________
Ā-a-a n-n-u n-j-ṅ-ā i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā-
------------------------------------
Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
|
| 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? |
ఆయన నా-ు-----స-తార-?
ఆ__ నా_ వ్_____
ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర-?
--------------------
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
0
Ā-ana nāk- -rās----?
Ā____ n___ v________
Ā-a-a n-k- v-ā-t-r-?
--------------------
Āyana nāku vrāstārā?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
Āyana nāku vrāstārā?
|
| 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? |
ఆయ--న---- పె--ళ---ేసుకుంట-రా?
ఆ__ న__ పె__ చే_____
ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా-
-----------------------------
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
0
Āy-n---a--- ----- cēsu---ṭ-rā?
Ā____ n____ p____ c___________
Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā-
------------------------------
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?
|