| これは ベルリン行き です か ? |
ఆ---రై---బర్ల-----ి-వె---ేద-న-?
ఆ ట్__ బ___ కి వె_____
ఆ ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- వ-ళ-ళ-ద-న-?
-------------------------------
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
0
Ā-ṭ--i--b------ki ve--ēdēnā?
Ā ṭ____ b_____ k_ v_________
Ā ṭ-a-n b-r-ī- k- v-ḷ-ē-ē-ā-
----------------------------
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
|
これは ベルリン行き です か ?
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
Ā ṭrain barlīn ki veḷḷēdēnā?
|
| 列車は 何時発 です か ? |
ట్-ైన- -ప-పు---బయలుద-రు--ంది?
ట్__ ఎ___ బ_______
ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
-----------------------------
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Ṭ--in -p----------ud-r--un-i?
Ṭ____ e_____ b_______________
Ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
|
列車は 何時発 です か ?
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
|
| ベルリンには 何時に 到着です か ? |
ట--ై-్---్ల-న---ి-ఎప--ు-ు చ-ర--ుంట---ి?
ట్__ బ___ కి ఎ___ చే_____
ట-ర-న- బ-్-ీ-్ క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭ--------lī- ---ep--ḍ---ē-uk-ṇṭ-ndi?
Ṭ____ b_____ k_ e_____ c____________
Ṭ-a-n b-r-ī- k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
------------------------------------
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain barlīn ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
|
| すみません 、 通して ください 。 |
క---ి--ండ-- ---చం-జర-----ర-?
క్_____ కొం_ జ_____
క-ష-ి-చ-డ-, క-ం-ం జ-ు-ు-ా-ా-
----------------------------
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
0
Kṣami--c--ḍ----on̄-aṁ -----u-ā-ā?
K___________ k_____ j__________
K-a-i-̄-a-ḍ-, k-n-c-ṁ j-r-g-t-r-?
---------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
|
すみません 、 通して ください 。
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
Kṣamin̄caṇḍi, kon̄caṁ jarugutārā?
|
| それは 私の 席だと 思います が 。 |
ఇది----సీ-్ -న-కు-టా
ఇ_ నా సీ_ అ___
ఇ-ి న- స-ట- అ-ు-ు-ట-
--------------------
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
0
Idi-nā s-ṭ anu-u-ṭā
I__ n_ s__ a_______
I-i n- s-ṭ a-u-u-ṭ-
-------------------
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
|
それは 私の 席だと 思います が 。
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
Idi nā sīṭ anukuṇṭā
|
| あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 |
మీ-ు -ా--ీట్ -----ర---న్--ర--కు--ా
మీ_ నా సీ_ లో కూ________
మ-ర- న- స-ట- ల- క-ర-చ-న-న-ర-ు-ు-ట-
----------------------------------
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
0
M--- nā sīṭ--- k--cun--r--u-u-ṭā
M___ n_ s__ l_ k________________
M-r- n- s-ṭ l- k-r-u-n-r-n-k-ṇ-ā
--------------------------------
Mīru nā sīṭ lō kūrcunnāranukuṇṭā
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
Mīru nā sīṭ lō kūrcunnāranukuṇṭā
|
| 寝台車は どこ です か ? |
స్లీప-్ --్క- ఉ--ి?
స్___ ఎ___ ఉం__
స-ల-ప-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-------------------
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Sl-p---e-k--- un--?
S_____ e_____ u____
S-ī-a- e-k-ḍ- u-d-?
-------------------
Slīpar ekkaḍa undi?
|
寝台車は どこ です か ?
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
Slīpar ekkaḍa undi?
|
| 寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 |
స్ల-ప-్ --రైన------ -ంది
స్___ ట్__ చి__ ఉం_
స-ల-ప-్ ట-ర-న- చ-వ- ఉ-ద-
------------------------
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
0
Slīp-r-ṭ---- ---ara-u--i
S_____ ṭ____ c_____ u___
S-ī-a- ṭ-a-n c-v-r- u-d-
------------------------
Slīpar ṭrain civara undi
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
Slīpar ṭrain civara undi
|
| 食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 |
అలా-ే -ైన---్--ార- ఎ-్క---ంది- --మ-ం-ర
అ__ డై__ కా_ ఎ___ ఉం__ - ముం__
అ-ా-ే డ-న-ం-్ క-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? - మ-ం-ర
--------------------------------------
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
0
A-ā---ḍa----- k-- -kkaḍ- --di--- -u-da-a
A____ ḍ______ k__ e_____ u____ - M______
A-ā-ē ḍ-i-i-g k-r e-k-ḍ- u-d-? - M-n-a-a
----------------------------------------
Alāgē ḍainiṅg kār ekkaḍa undi? - Mundara
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
Alāgē ḍainiṅg kār ekkaḍa undi? - Mundara
|
| 下段に 寝たいの です が 。 |
నేను-కి-----------చ-?
నే_ కిం_ ప______
న-న- క-ం- ప-ు-ో-చ-చ-?
---------------------
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
0
Nēn- k-nd---aḍukō-----?
N___ k____ p___________
N-n- k-n-a p-ḍ-k-v-c-ā-
-----------------------
Nēnu kinda paḍukōvaccā?
|
下段に 寝たいの です が 。
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
Nēnu kinda paḍukōvaccā?
|
| 中段に 寝たいの です が 。 |
న--ు ---యలో-ప---ోవ-్చ-?
నే_ మ___ ప______
న-న- మ-్-ల- ప-ు-ో-చ-చ-?
-----------------------
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
0
Nēn--m-d-y--ō-pa----v-cc-?
N___ m_______ p___________
N-n- m-d-y-l- p-ḍ-k-v-c-ā-
--------------------------
Nēnu madhyalō paḍukōvaccā?
|
中段に 寝たいの です が 。
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
Nēnu madhyalō paḍukōvaccā?
|
| 上段に 寝たいの です が 。 |
నేన- ---------వ-్చ-?
నే_ పై_ ప______
న-న- ప-న ప-ు-ో-చ-చ-?
--------------------
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
0
N-nu pain---aḍu--v--c-?
N___ p____ p___________
N-n- p-i-a p-ḍ-k-v-c-ā-
-----------------------
Nēnu paina paḍukōvaccā?
|
上段に 寝たいの です が 。
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
Nēnu paina paḍukōvaccā?
|
| 国境には いつ 着きます か ? |
మన- -ర-హద-ద- క- -----డ- ---ుక---ా-ు?
మ_ స____ కి ఎ___ చే_____
మ-ం స-ి-ద-ద- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ా-ు-
------------------------------------
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
0
Ma--- ------d---ki e--uḍ----r----ṭ---?
M____ s________ k_ e_____ c___________
M-n-ṁ s-r-h-d-u k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-ā-u-
--------------------------------------
Manaṁ sarihaddu ki eppuḍu cērukuṇṭāmu?
|
国境には いつ 着きます か ?
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Manaṁ sarihaddu ki eppuḍu cērukuṇṭāmu?
|
| ベルリンまでは どのくらい かかります か ? |
బర్-ీ-్-----క--డాన----ఎ-- స-పు ప-ుతు-ద-?
బ___ చే______ ఎం_ సే_ ప____
బ-్-ీ-్ చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-ప- ప-ు-ు-ద-?
----------------------------------------
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
0
Ba-----cēru-ōv-ḍān-ki-e--- ---- ---utun-i?
B_____ c_____________ e___ s___ p_________
B-r-ī- c-r-k-v-ḍ-n-k- e-t- s-p- p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------
Barlīn cērukōvaḍāniki enta sēpu paḍutundi?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
Barlīn cērukōvaḍāniki enta sēpu paḍutundi?
|
| 列車は 遅れて います か ? |
ట్-ై-్-ఆ-స్యం-ా-న--స-త---ా?
ట్__ ఆ____ న_____
ట-ర-న- ఆ-స-య-గ- న-ు-్-ో-ద-?
---------------------------
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
0
Ṭ--in----s-a----n-ḍust--dā?
Ṭ____ ā________ n__________
Ṭ-a-n ā-a-y-ṅ-ā n-ḍ-s-ō-d-?
---------------------------
Ṭrain ālasyaṅgā naḍustōndā?
|
列車は 遅れて います か ?
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
Ṭrain ālasyaṅgā naḍustōndā?
|
| 何か 読むものを 持っています か ? |
మ- -ద్--చడ---ం-ు-ు-----ా-ఉ-దా?
మీ వ__ చ____ ఏ__ ఉం__
మ- వ-్- చ-ి-ే-ద-క- ఏ-ై-ా ఉ-ద-?
------------------------------
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
0
M- -a-d- caḍ-----uku ēmai-- --d-?
M_ v____ c__________ ē_____ u____
M- v-d-a c-ḍ-v-n-u-u ē-a-n- u-d-?
---------------------------------
Mī vadda caḍivēnduku ēmainā undā?
|
何か 読むものを 持っています か ?
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
Mī vadda caḍivēnduku ēmainā undā?
|
| ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? |
ఇ-్-డ ----ా-ికి- -ినడానిక--ఏ-ైన--ద-రుక-తా-ా?
ఇ___ తా_____ తి____ ఏ__ దొ_____
ఇ-్-డ త-గ-ా-ి-ి- త-న-ా-ి-ి ఏ-ై-ా ద-ర-క-త-య-?
--------------------------------------------
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
0
Ikk--a-t-ga-ān--i--t-naḍ---ki ēma--ā -or-ku-āyā?
I_____ t__________ t_________ ē_____ d__________
I-k-ḍ- t-g-ḍ-n-k-, t-n-ḍ-n-k- ē-a-n- d-r-k-t-y-?
------------------------------------------------
Ikkaḍa tāgaḍāniki, tinaḍāniki ēmainā dorukutāyā?
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
Ikkaḍa tāgaḍāniki, tinaḍāniki ēmainā dorukutāyā?
|
| 朝7時に 起こして もらえます か ? |
న-్ను 7 క--ల-ప--ు--త---?
న__ 7 కి లే_______
న-్-ు 7 క- ల-ప-ల-గ-త-ర-?
------------------------
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
0
N---u - -i -ēp-gal-g---r-?
N____ 7 k_ l______________
N-n-u 7 k- l-p-g-l-g-t-r-?
--------------------------
Nannu 7 ki lēpagalugutārā?
|
朝7時に 起こして もらえます か ?
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
Nannu 7 ki lēpagalugutārā?
|