フレーズ集

ja 過去形 1   »   it Passato 1

81 [八十一]

過去形 1

過去形 1

81 [ottantuno]

Passato 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 イタリア語 Play もっと
書く scri---e s_______ s-r-v-r- -------- scrivere 0
彼は 手紙を 書きました 。 L---------i-t- un--l--t---. L__ h_ s______ u__ l_______ L-i h- s-r-t-o u-a l-t-e-a- --------------------------- Lui ha scritto una lettera. 0
そして 彼女は はがきを 書きました 。 E--e---- --r--t- --a c-rt-lina. E l__ h_ s______ u__ c_________ E l-i h- s-r-t-o u-a c-r-o-i-a- ------------------------------- E lei ha scritto una cartolina. 0
読む l-g-ere l______ l-g-e-e ------- leggere 0
彼は 画報を 読みました 。 Lu- ha --tto ----r---st-. L__ h_ l____ u__ r_______ L-i h- l-t-o u-a r-v-s-a- ------------------------- Lui ha letto una rivista. 0
そして 彼女は 本を 読みました 。 E --i-ha-l--t- un-l-b--. E l__ h_ l____ u_ l_____ E l-i h- l-t-o u- l-b-o- ------------------------ E lei ha letto un libro. 0
取る p--nd--e p_______ p-e-d-r- -------- prendere 0
彼は タバコを 取った 。 L-- ha-pr--o-una--igar-t--. L__ h_ p____ u__ s_________ L-i h- p-e-o u-a s-g-r-t-a- --------------------------- Lui ha preso una sigaretta. 0
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 Le- h- pr--o ---pez-- ---c--ccolato. L__ h_ p____ u_ p____ d_ c__________ L-i h- p-e-o u- p-z-o d- c-o-c-l-t-. ------------------------------------ Lei ha preso un pezzo di cioccolato. 0
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 Lu--er- -nf-d-l---m--le--e-- ---e--. L__ e__ i________ m_ l__ e__ f______ L-i e-a i-f-d-l-, m- l-i e-a f-d-l-. ------------------------------------ Lui era infedele, ma lei era fedele. 0
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 L-i -ra -igr-, ---le- e-- --t-va. L__ e__ p_____ m_ l__ e__ a______ L-i e-a p-g-o- m- l-i e-a a-t-v-. --------------------------------- Lui era pigro, ma lei era attiva. 0
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 L-i-er---ov-r-,----lei era --cc-. L__ e__ p______ m_ l__ e__ r_____ L-i e-a p-v-r-, m- l-i e-a r-c-a- --------------------------------- Lui era povero, ma lei era ricca. 0
彼には お金は なく 、 借金が あった 。 Lu---on--veva s---- -a -e---i. L__ n__ a____ s____ m_ d______ L-i n-n a-e-a s-l-i m- d-b-t-. ------------------------------ Lui non aveva soldi ma debiti. 0
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 Lu------a--va ---tu-a--a-s--r----. L__ n__ a____ f______ m_ s________ L-i n-n a-e-a f-r-u-a m- s-o-t-n-. ---------------------------------- Lui non aveva fortuna ma sfortuna. 0
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 L-i---n-av--- -uc-es------in-uc-es-o. L__ n__ a____ s_______ m_ i__________ L-i n-n a-e-a s-c-e-s- m- i-s-c-e-s-. ------------------------------------- Lui non aveva successo ma insuccesso. 0
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 Lu- no----- -ont--t- -- -c-nt---o. L__ n__ e__ c_______ m_ s_________ L-i n-n e-a c-n-e-t- m- s-o-t-n-o- ---------------------------------- Lui non era contento ma scontento. 0
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 Lu----- -r- -e-i---m- ---e-ice. L__ n__ e__ f_____ m_ i________ L-i n-n e-a f-l-c- m- i-f-l-c-. ------------------------------- Lui non era felice ma infelice. 0
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 Lu- no- e-a si--atic--ma--nti---ic-. L__ n__ e__ s________ m_ a__________ L-i n-n e-a s-m-a-i-o m- a-t-p-t-c-. ------------------------------------ Lui non era simpatico ma antipatico. 0

子どもはどのように話すことを正しく学ぶのか?

生まれてまもなく、人は他の人間とコミュニケーションをとる。 赤ちゃんは何かが欲しいと叫ぶ。 数カ月たつと、彼らはもう簡単な単語を話す。 3つの単語からの文は、2歳くらいから話し始める。 いつ子どもが話しはじめるかに影響を与えることはできない。 しかしどのくらいうまく子どもが母国語を学ぶかには、影響を与えることができる! しかしそのためには、いくつかのことを注意しなければならない。 とりわけ重要なのは、学習している子どもが常にモチベーションを保てることだ。 子どもは話すとき、何かを達成すると認識しなくてはならない。 赤ちゃんは微笑をポジティブなフィードバックとしてよろこぶ。 少し年長の子どもたちは、周りとの対話を求める。 彼らは近くにいる人たちの言語に合わせる。 そのため、両親と教育者の言語レベルは大切だ。 子どもも、言語は価値が高いと学ばなければならない! しかし、その際彼らはいつも楽しむべきだ。 読んで聞かせることは、言語がどれほど面白いかを子どもに示す。 両親はまた、できるだけ子どもと多くのことをするべきだ。 子どもは多くのことを経験すると、それについて話したがる。 二カ国語で育った子どもは、固定化された規則が必要だ。 彼らは、どの言語がだれと話されるかを知らなくてはならない。 そうして彼らの脳は、両方の言語をサポートすることを学ぶ。 子どもが学校に行けば、彼らの言葉は変わってくる。 彼らは新たに俗語を学ぶ。 そこで大切なのは、両親がどのように子どもが話すかに注意を向けることだ。 最初の言語が脳に永遠に刻まれることは、研究論文が示している。 子どものときに学んだことは、我々に生涯ついてくる。 子どものときに母国語をよく勉強した人は、あとからそれによって利益を得る。 その人は新しいことをより早く、よりよく学ぶ-外国語だけではなく・・・。