フレーズ集

ja 何かを理由付ける 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [七十六]

何かを理由付ける 2

何かを理由付ける 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 イタリア語 Play もっと
あなたは なぜ 来なかった の ? P--c-----n s-- venu-o? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
病気 だった ので 。 E-o---l-to. E__ m______ E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
病気 だった ので 行きません でした 。 N-n-s-n- ve--t--p-r--é -r- m--ato. N__ s___ v_____ p_____ e__ m______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
なぜ 彼女は 来なかった の ? P--c---l-i--on-- ------? P_____ l__ n__ è v______ P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
疲れて いた ので 。 E-a---a--a. E__ s______ E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 Le- -on - --nu-a-per-hé--r- stanca. L__ n__ è v_____ p_____ e__ s______ L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
なぜ 彼は 来なかった の ? P----é n-n - --nut-? P_____ n__ è v______ P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
興味が なかった ので 。 N-n ne -veva v---i-. N__ n_ a____ v______ N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 Non-è--e--t---er-hé-n-- ---av-va-vog---. N__ è v_____ p_____ n__ n_ a____ v______ N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
なぜ あなた達は 来なかった の ? P--c-----n-s---- -e----? P_____ n__ s____ v______ P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
車が 壊れて いる ので 。 L- -os--a-mac-h-n- è-ro-t-. L_ n_____ m_______ è r_____ L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 Non---amo--e--ti---rc-é-l- no--ra -a-chi---è--o-t-. N__ s____ v_____ p_____ l_ n_____ m_______ è r_____ N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
なぜ 人々は 来なかった の ? Perch- -on --no ve--ti? P_____ n__ s___ v______ P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 Han-o--e-so -l--re-o. H____ p____ i_ t_____ H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 N-n s--- v--u-i ----hé hanno---rso-il tre--. N__ s___ v_____ p_____ h____ p____ i_ t_____ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
なぜ あなたは 来なかった の ? Pe-ch- n------ v---t-? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
来ては いけなかった ので 。 Non---t-v-. N__ p______ N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 No---on- v------p---hé--on p--e-o. N__ s___ v_____ p_____ n__ p______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

アメリカ先住民の言語

アメリカでは多くの異なる言語が話されている。 英語は北米で最重要言語だ。 南米ではスペイン語とポルトガル語が優勢である。 これらすべての言語は、ヨーロッパからアメリカへやってきた。 植民地化する前、そこでは他の言語が話されていた。 これらの言語はアメリカ先住民言語とよばれる。 それらは今日まで、まだきちんと救命はされていない。 この言語の多彩さはものすごい。 北米では約60の言語族が存在すると推測されている。 南米ではそれどころか150にものぼる。 それに加えて、まだ多くの孤立化した言語がある。 このすべてが非常に異なっているのである。 それらはほんのわずかな共通の構成しか示していない。 そのため、これらの言語を分類するのは難しい。 そこまで異なっているのは、アメリカの歴史に関係している。 アメリカは何段階にも及んで入植された。 最初の人間は10000年以上も前にアメリカへやってきた。 どの住民も彼らの言語を大陸へもってきた。 しかしもっともよく似通った先住民言語は、アジアの言語である。 アメリカの古い言語の状況は、どこでも似ているわけではない。 南米では多くの先住民言語が今日まだ生きている。 グアラニー語、ケチュア語などの言語は、100万ほどのアクティブな話者がいる。 それに対して北米では、多くの言語がほとんど消滅している。 北米先住民文化は、長いこと抑圧されていた。 そのために彼らの言語は消滅していったのだ。 しかしここ数十年来、それに対する関心は再び増えてきている。 言語にかかわり守っていこうというプログラムはたくさん存在する。 つまり、まだ未来はあるといえるだろう・・・。