フレーズ集

ja 助詞の過去形1   »   it Passato – Verbi modali 1

87 [八十七]

助詞の過去形1

助詞の過去形1

87 [ottantasette]

Passato – Verbi modali 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 イタリア語 Play もっと
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 A---am- -o--to-inna------ --f-o--. A______ d_____ i_________ i f_____ A-b-a-o d-v-t- i-n-f-i-r- i f-o-i- ---------------------------------- Abbiamo dovuto innaffiare i fiori. 0
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 Abb------ovu-- m---ere i- --di-------p--t-me--o. A______ d_____ m______ i_ o_____ l______________ A-b-a-o d-v-t- m-t-e-e i- o-d-n- l-a-p-r-a-e-t-. ------------------------------------------------ Abbiamo dovuto mettere in ordine l’appartamento. 0
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 A---amo--------la--re-i ----ti. A______ d_____ l_____ i p______ A-b-a-o d-v-t- l-v-r- i p-a-t-. ------------------------------- Abbiamo dovuto lavare i piatti. 0
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? Av-te---vu-o-p-gar- i- conto? A____ d_____ p_____ i_ c_____ A-e-e d-v-t- p-g-r- i- c-n-o- ----------------------------- Avete dovuto pagare il conto? 0
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? Av-----o-----p-g-r---’---re--o? A____ d_____ p_____ l__________ A-e-e d-v-t- p-g-r- l-i-g-e-s-? ------------------------------- Avete dovuto pagare l’ingresso? 0
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? A---- dovut--pa-a-e u-a -u-t-? A____ d_____ p_____ u__ m_____ A-e-e d-v-t- p-g-r- u-a m-l-a- ------------------------------ Avete dovuto pagare una multa? 0
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? Da chi h- do-ut- ----m---a--i? D_ c__ h_ d_____ a____________ D- c-i h- d-v-t- a-c-m-a-a-s-? ------------------------------ Da chi ha dovuto accomiatarsi? 0
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? C-i -a ---u---a-dare-a-cas- -re-t-? C__ h_ d_____ a_____ a c___ p______ C-i h- d-v-t- a-d-r- a c-s- p-e-t-? ----------------------------------- Chi ha dovuto andare a casa presto? 0
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? C-i -a dov-t- -r----re--l --e--? C__ h_ d_____ p_______ i_ t_____ C-i h- d-v-t- p-e-d-r- i- t-e-o- -------------------------------- Chi ha dovuto prendere il treno? 0
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 N------eva-- ---t-re --l-ngo. N__ v_______ r______ a l_____ N-n v-l-v-m- r-s-a-e a l-n-o- ----------------------------- Non volevamo restare a lungo. 0
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 No- v------o-b--e-n-ent-. N__ v_______ b___ n______ N-n v-l-v-m- b-r- n-e-t-. ------------------------- Non volevamo bere niente. 0
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 No----l-vam--d-s-urb-r-. N__ v_______ d__________ N-n v-l-v-m- d-s-u-b-r-. ------------------------ Non volevamo disturbare. 0
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 V-levo-solo te-efon---. V_____ s___ t__________ V-l-v- s-l- t-l-f-n-r-. ----------------------- Volevo solo telefonare. 0
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 Vo-e-o--h-a--r-----t----. V_____ c_______ u_ t_____ V-l-v- c-i-m-r- u- t-s-ì- ------------------------- Volevo chiamare un tassì. 0
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 I--atti -o-evo----a-e a-c-sa. I______ v_____ a_____ a c____ I-f-t-i v-l-v- a-d-r- a c-s-. ----------------------------- Infatti volevo andare a casa. 0
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 Pensa---c-e--u----e-si--------a---a --a-------. P______ c__ t_ v______ t_________ a t__ m______ P-n-a-o c-e t- v-l-s-i t-l-f-n-r- a t-a m-g-i-. ----------------------------------------------- Pensavo che tu volessi telefonare a tua moglie. 0
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 P--s--o------u-----------i---re--e --fo--a-io--. P______ c__ t_ v______ c_______ l_ i____________ P-n-a-o c-e t- v-l-s-i c-i-m-r- l- i-f-r-a-i-n-. ------------------------------------------------ Pensavo che tu volessi chiamare le informazioni. 0
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 Pe-s-v--che tu -oless-----i---- -na pi---. P______ c__ t_ v______ o_______ u__ p_____ P-n-a-o c-e t- v-l-s-i o-d-n-r- u-a p-z-a- ------------------------------------------ Pensavo che tu volessi ordinare una pizza. 0

大きな文字、大きな感情

広告では多くの写真が表示されている。 写真は我々の特別な興味を呼び起こす。 我々はそれを、文字よりも長時間、より集中的にながめる。 それによって、我々は写真が表示されている広告を、よりよく思い出せる。 写真はまた、強い感情的反応を引き起こす。 写真は脳によってとても素早く認識される。 脳はすぐに、写真に何が載っているかを知る。 文字は写真とは違って機能する。 文字は抽象的なシンボルだ。 そのため、脳は文字にはゆっくり反応する。 脳はまず言葉の意味を理解しなければならない。 シンボルは言語脳によって訳されなければならないといえる。 しかし文字でもまた人は感情を呼び起こすことができる。 そのためには、テキストを単に大きく印刷しなくてはならない。 研究によって、大きな文字はまた大きな作用があると示されている。 大きな文字は、小さな文字より目立つだけではない。 それらはより強い感情的反応を発生させる。 それはポジティブな感情にもネガティブな感情にもいえる。 物の大きさは人にとってつねに重要だ。 危険には人は素早く反応しなくてはならない。 そして何かが大きいと、たいていそれはすでに非常に近くにある! 大きな写真が強い反応を起こすのは、当然である。 あまり明らかになっていないのは、我々がなぜ大きな文字にも反応するかである。 文字は本当は脳へのシグナルではない。 それにもかかわらず、大きな文字を見ると脳はより強い活動を示す。 学者たちにとっては、この結果は非常に興味深い。 それは文字が我々にとってどれほど大切になったかを示している。 脳はどうにかして文字に反応することを学んだのだ・・・。