フレーズ集

ja 仕事   »   it Lavorare

55 [五十五]

仕事

仕事

55 [cinquantacinque]

Lavorare

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 イタリア語 Play もっと
ご職業は ? C-e----o-- --? C__ l_____ f__ C-e l-v-r- f-? -------------- Che lavoro fa? 0
夫は 医者 です 。 M-- -ar--o - med--o. M__ m_____ è m______ M-o m-r-t- è m-d-c-. -------------------- Mio marito è medico. 0
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 Lavo-o-co-- inf-rm--ra------time. L_____ c___ i_________ p_________ L-v-r- c-m- i-f-r-i-r- p-r---i-e- --------------------------------- Lavoro come infermiera part-time. 0
もうすぐ 年金生活 です 。 P-es-o-andrem---- -en-i---. P_____ a______ i_ p________ P-e-t- a-d-e-o i- p-n-i-n-. --------------------------- Presto andremo in pensione. 0
でも 税金が 高い です 。 Ma -e tass- s--o al--. M_ l_ t____ s___ a____ M- l- t-s-e s-n- a-t-. ---------------------- Ma le tasse sono alte. 0
健康保険も 高い です 。 E-l’--s-cu--zion- (con-r- le m-l-tt-e- è co---sa. E l______________ (______ l_ m________ è c_______ E l-a-s-c-r-z-o-e (-o-t-o l- m-l-t-i-) è c-s-o-a- ------------------------------------------------- E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa. 0
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? C--a-vo-re-ti-f--e? C___ v_______ f____ C-s- v-r-e-t- f-r-? ------------------- Cosa vorresti fare? 0
エンジニアに なりたい 。 I--v-rr---di-ent-re in---n-r-. I_ v_____ d________ i_________ I- v-r-e- d-v-n-a-e i-g-g-e-e- ------------------------------ Io vorrei diventare ingegnere. 0
大学で 勉強する つもり です 。 I--v---io st--ia---a--’un--er-ità. I_ v_____ s_______ a______________ I- v-g-i- s-u-i-r- a-l-u-i-e-s-t-. ---------------------------------- Io voglio studiare all’università. 0
研修生 です 。 Io -------aticante. I_ s___ p__________ I- s-n- p-a-i-a-t-. ------------------- Io sono praticante. 0
稼ぎは あまり 多く ありません 。 Non g---a--- mo-t-. N__ g_______ m_____ N-n g-a-a-n- m-l-o- ------------------- Non guadagno molto. 0
外国で インターンシップを します 。 F-cci--un ti--cini----l’e-te-o. F_____ u_ t________ a__________ F-c-i- u- t-r-c-n-o a-l-e-t-r-. ------------------------------- Faccio un tirocinio all’estero. 0
こちらが 私の 上司 です 。 Q----o-è -l -i- c---. Q_____ è i_ m__ c____ Q-e-t- è i- m-o c-p-. --------------------- Questo è il mio capo. 0
同僚は 親切 です 。 Ho---- ---l-ghi---n------ -i-pati-i. H_ d__ c_______ g______ / s_________ H- d-i c-l-e-h- g-n-i-i / s-m-a-i-i- ------------------------------------ Ho dei colleghi gentili / simpatici. 0
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 A ---zogior-o -ndiam---e--re--n----s-. A m__________ a______ s_____ i_ m_____ A m-z-o-i-r-o a-d-a-o s-m-r- i- m-n-a- -------------------------------------- A mezzogiorno andiamo sempre in mensa. 0
仕事を 探して います 。 C--c- -- -pos-o di--la-o--. C____ u_ (_____ d__ l______ C-r-o u- (-o-t- d-) l-v-r-. --------------------------- Cerco un (posto di) lavoro. 0
もう 一年も 失業中 です 。 S-n- ---o--u---o da-un-a-no-o-ma-. S___ d__________ d_ u_ a___ o_____ S-n- d-s-c-u-a-o d- u- a-n- o-m-i- ---------------------------------- Sono disoccupato da un anno ormai. 0
この国は 失業者が 多すぎ ます 。 In-que--o--------i----- --o--i di-occ-p---. I_ q_____ p____ c_ s___ t_____ d___________ I- q-e-t- p-e-e c- s-n- t-o-p- d-s-c-u-a-i- ------------------------------------------- In questo paese ci sono troppi disoccupati. 0

記憶は言語を必要とする

ほとんどの人は、初めての登校日を思い出す。 しかしその前にあったことはもはや覚えていない。 生まれた日のことはほとんどまったく記憶が無い。 しかしなぜそうなのか? なぜ我々は赤ちゃんのときに経験したことを思い出さないのだろう? その理由は、我々の発達にある。 言語と記憶はだいたい同じ時期に発達する。 そして何かを思い出すためには、言語が必要だ。 つまり、経験した何かのためには、言葉が必要なのである。 学者たちは子どもを対象に異なるテストを行った。 その際、彼らは興味深い発見をした。 子どもはことばを学ぶとすぐに、その前にあったことをすべて忘れるのである。 言語の始まりはつまり、記憶の始まりでもある。 3歳まではこどもは非常に多くを学ぶ。 彼らは毎日新しいことを経験する。 この年齢で、彼らはまたたくさんの大切な経験をする。 それにもかかわらず、すべて忘れ去られるのである。 心理学者たちはこの現象を幼児期健忘症と呼ぶ。 子どもが名前をあげられることだけが残るのだ。 個人的経験は、自伝的記憶を保つ。 それは日記のように機能する。 その中には、我々の生活にとって大切なことが記録される。 そのようにして、自伝的記憶は我々のアイデンティティも形成する。 しかしその成長は母国語の習得に関係している。 そして我々は言語によってのみ、記憶を促進できるのである。 赤ちゃんのときに経験したことは、もちろん完全には失われない。 それらは脳内のどこかに保存されているのである。 しかしそれを思い出すことはもうできない・・・ほんとうに残念なことだと思いませんか?