フレーズ集

ja 接続詞4   »   tl Mga pangatnig 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [siyamnapu’t pito]

Mga pangatnig 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 タガログ語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 N-k-------s-y------t-na----k-s--n----lebi----. N________ s___ k____ n________ a__ t__________ N-k-t-l-g s-y- k-h-t n-k-b-k-s a-g t-l-b-s-o-. ---------------------------------------------- Nakatulog siya kahit nakabukas ang telebisyon. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 N-n-t-l- p- rin ---a -ah-t ga-i -a. N_______ p_ r__ s___ k____ g___ n__ N-n-t-l- p- r-n s-y- k-h-t g-b- n-. ----------------------------------- Nanatili pa rin siya kahit gabi na. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 H------i-a-du--t--- k-h---ma- ----an --m-. H____ s___ d_______ k____ m__ u_____ k____ H-n-i s-y- d-m-t-n- k-h-t m-y u-a-a- k-m-. ------------------------------------------ Hindi siya dumating kahit may usapan kami. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 A-- -e---is--- -y nak--u-a------ n---t-lo---a-r-n-si-a. A__ t_________ a_ n________ p___ n________ p_ r__ s____ A-g t-l-b-s-o- a- n-k-b-k-s p-r- n-k-t-l-g p- r-n s-y-. ------------------------------------------------------- Ang telebisyon ay nakabukas pero nakatulog pa rin siya. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 Guma-- n- per--na-a-i-i-par-- -iya. G_____ n_ p___ n_______ p____ s____ G-m-b- n- p-r- n-n-t-l- p-r-n s-y-. ----------------------------------- Gumabi na pero nanatili parin siya. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 Ma--us-p-n -------r- hind--p--i--siy- --------. M__ u_____ k___ p___ h____ p____ s___ d________ M-y u-a-a- k-m- p-r- h-n-i p-r-n s-y- d-m-t-n-. ----------------------------------------------- May usapan kami pero hindi parin siya dumating. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 Kahit-wa-a --yan------n-y-----g-----eh- pa-i- s------ k--se. K____ w___ s_____ l________ n__________ p____ s___ n_ k_____ K-h-t w-l- s-y-n- l-s-n-y-, n-g-a-a-e-o p-d-n s-y- n- k-t-e- ------------------------------------------------------------ Kahit wala siyang lisensya, nagmamaneho padin siya ng kotse. 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 Kah-- na-ma-u--s --g--a-sa----mabi-i- ----n--na-ma--h-. K____ n_ m______ a__ k_______ m______ s_____ n_________ K-h-t n- m-d-l-s a-g k-l-a-a- m-b-l-s s-y-n- n-g-a-e-o- ------------------------------------------------------- Kahit na madulas ang kalsada, mabilis siyang nagmaneho. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 Kahit ---la-i-g ---a---u-a-a--siya -- ---ik--ta. K____ n_ l_____ s____ s______ s___ n_ b_________ K-h-t n- l-s-n- s-y-, s-m-k-y s-y- n- b-s-k-e-a- ------------------------------------------------ Kahit na lasing siya, sumakay siya ng bisikleta. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 Nagm-m-------iy--n- k--se-ka--t--a-a ---a---------ya. N__________ s___ n_ k____ k____ w___ s_____ l________ N-g-a-a-e-o s-y- n- k-t-e k-h-t w-l- s-y-n- l-s-n-y-. ----------------------------------------------------- Nagmamaneho siya ng kotse kahit wala siyang lisensya. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 M-d-la- -n--kals-da -er-----i-----a ----s----g-ma------o. M______ a__ k______ p___ m______ p_ r__ s_____ m_________ M-d-l-s a-g k-l-a-a p-r- m-b-l-s p- r-n s-y-n- m-g-a-e-o- --------------------------------------------------------- Madulas ang kalsada pero mabilis pa rin siyang magmaneho. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 S----ay l--in- pe-o-su-a-ay -- ----------g bisik-e--. S___ a_ l_____ p___ s______ p_ r__ s___ n_ b_________ S-y- a- l-s-n- p-r- s-m-k-y p- r-n s-y- n- b-s-k-e-a- ----------------------------------------------------- Siya ay lasing pero sumakay pa rin siya ng bisikleta. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Si-a -y --nd--ma--h--a- -g---aba-o---hi- -ag-aral ---a -a -o-e---o. S___ a_ h____ m________ n_ t______ k____ n_______ s___ s_ k________ S-y- a- h-n-i m-k-h-n-p n- t-a-a-o k-h-t n-g-a-a- s-y- s- k-l-h-y-. ------------------------------------------------------------------- Siya ay hindi makahanap ng trabaho kahit nag-aral siya sa kolehiyo. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 S----ay -i-d- p-m--ta s--doktor--a-i---a----s------a k-n-a. S___ a_ h____ p______ s_ d_____ k____ m__ m______ s_ k_____ S-y- a- h-n-i p-m-n-a s- d-k-o- k-h-t m-y m-s-k-t s- k-n-a- ----------------------------------------------------------- Siya ay hindi pumunta sa doktor kahit may masakit sa kanya. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 Si-a -y---b-li------t-e k--i- --la-s--an---er-. S___ a_ b_____ n_ k____ k____ w___ s_____ p____ S-y- a- b-b-l- n- k-t-e k-h-t w-l- s-y-n- p-r-. ----------------------------------------------- Siya ay bibili ng kotse kahit wala siyang pera. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 Na--a-a- --y--n--ko-e-i--.--ay-n---an siya--y h--d- --k-h-nap-ng tr-b--o. N_______ s___ n_ k________ G_________ s___ a_ h____ m________ n_ t_______ N-g-a-a- s-y- n- k-l-h-y-. G-y-n-a-a- s-y- a- h-n-i m-k-h-n-p n- t-a-a-o- ------------------------------------------------------------------------- Nag-aral siya ng kolehiyo. Gayunpaman siya ay hindi makahanap ng trabaho. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 Ma- m-----t------n-a.--a-un-a--n-s--a-ay-hi--i---m-n-a sa--o---r. M__ m______ s_ k_____ G_________ s___ a_ h____ p______ s_ d______ M-y m-s-k-t s- k-n-a- G-y-n-a-a- s-y- a- h-n-i p-m-n-a s- d-k-o-. ----------------------------------------------------------------- May masakit sa kanya. Gayunpaman siya ay hindi pumunta sa doktor. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 S----a- wa--ng-p--a- Gayunpa--n -umi-i---y- ----ot-e. S___ a_ w_____ p____ G_________ b_____ s___ n_ k_____ S-y- a- w-l-n- p-r-. G-y-n-a-a- b-m-l- s-y- n- k-t-e- ----------------------------------------------------- Siya ay walang pera. Gayunpaman bumili siya ng kotse. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。