あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
A---t------- n-man - --w-g -a-a- ma-i-g ----d!
A__ t____ m_ n____ – h____ n____ m_____ t_____
A-g t-m-d m- n-m-n – h-w-g n-m-n m-g-n- t-m-d-
----------------------------------------------
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
0
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad!
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
A-- t-ga--m--n-m---matu----– huw-- ---an-m-t-g-l-matu--g!
A__ t____ m_ n____ m______ – h____ n____ m______ m_______
A-g t-g-l m- n-m-n m-t-l-g – h-w-g n-m-n m-t-g-l m-t-l-g-
---------------------------------------------------------
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
0
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog!
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
H-l--k- -ama--n---wi - huw-g-nam-- masyado-g--u----n- uw-!
H___ k_ n____ n_ u__ – h____ n____ m________ h___ a__ u___
H-l- k- n-m-n n- u-i – h-w-g n-m-n m-s-a-o-g h-l- a-g u-i-
----------------------------------------------------------
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
0
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi!
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
Ang --k-- ---g-tum--- –---wag nam-n --m-----g m--a---!
A__ l____ m___ t_____ – h____ n____ t_____ n_ m_______
A-g l-k-s m-n- t-m-w- – h-w-g n-m-n t-m-w- n- m-l-k-s-
------------------------------------------------------
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
0
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas!
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
M--in--on k-ng -a-s---ta - hu--g-k-n- -a-s----- n--g-ma-in-!
M________ k___ m________ – h____ k___ m________ n___ m______
M-h-n-h-n k-n- m-g-a-i-a – h-w-g k-n- m-g-a-i-a n-n- m-h-n-!
------------------------------------------------------------
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
0
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina!
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
Umi--- ka-ng -ob-a-– h-w-- -mi--- -- s-bra!
U_____ k_ n_ s____ – h____ u_____ n_ s_____
U-i-o- k- n- s-b-a – h-w-g u-i-o- n- s-b-a-
-------------------------------------------
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
0
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra!
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
Ma--ado-kang-nan--ig-ri-yo-–---wag-m----a-i-y- ng s--r-!
M______ k___ n____________ – h____ m__________ n_ s_____
M-s-a-o k-n- n-n-n-g-r-l-o – h-w-g m-n-g-r-l-o n- s-b-a-
--------------------------------------------------------
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
0
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra!
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
Na------b-ho--- ng -obr--–--uwag ma--raba-- -g------!
N___________ k_ n_ s____ – h____ m_________ n_ s_____
N-g-a-r-b-h- k- n- s-b-a – h-w-g m-g-r-b-h- n- s-b-a-
-----------------------------------------------------
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
0
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra!
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
N-paka---is-n-----n- pa--am-ne---–-h-wag-mag------------napakab--is!
N__________ n_ i____ p__________ – h____ m________ n___ n___________
N-p-k-b-l-s n- i-o-g p-g-a-a-e-o – h-w-g m-g-a-e-o n-n- n-p-k-b-l-s-
--------------------------------------------------------------------
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
0
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis!
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
Bu-angon--a--G.-Mil-er!
B_______ k__ G_ M______
B-m-n-o- k-, G- M-l-e-!
-----------------------
Bumangon ka, G. Miller!
0
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
Bumangon ka, G. Miller!
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
Um--- ka- -.--il--r!
U____ k__ G_ M______
U-u-o k-, G- M-l-e-!
--------------------
Umupo ka, G. Miller!
0
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
Umupo ka, G. Miller!
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
M--at---ng--a--up----.---lle-!
M_________ n_______ G_ M______
M-n-t-l-n- n-k-u-o- G- M-l-e-!
------------------------------
Manatiling nakaupo, G. Miller!
0
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
Manatiling nakaupo, G. Miller!
|
お待ち ください ! |
M-----en--- -a! - Hab-a- -- a-g -as-ns-- -o!
M__________ k__ / H_____ m_ a__ p_______ m__
M-g-a-e-s-a k-! / H-b-a- m- a-g p-s-n-y- m-!
---------------------------------------------
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
0
|
お待ち ください !
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo!
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
Huw---k--- -a---ad--i!
H____ k___ m__________
H-w-g k-n- m-g-m-d-l-!
----------------------
Huwag kang mag-madali!
0
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
Huwag kang mag-madali!
|
少々 お待ち ください ! |
S--d--i-l-ng!
S______ l____
S-n-a-i l-n-!
-------------
Sandali lang!
0
|
少々 お待ち ください !
Sandali lang!
|
気を つけて ! |
M---inga---a!
M________ k__
M-g-i-g-t k-!
-------------
Mag-ingat ka!
0
|
|
時間厳守で お願い します ! |
M--i-g-sa-ora-!
M_____ s_ o____
M-g-n- s- o-a-!
---------------
Maging sa oras!
0
|
時間厳守で お願い します !
Maging sa oras!
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
Wag---ng t-n-a!
W__ k___ t_____
W-g k-n- t-n-a-
---------------
Wag kang tanga!
0
|
馬鹿な ことは しない ように !
Wag kang tanga!
|