雨が やむまで 、 待って 。 |
M--h-nt---h-ngg--g --m-g-l--n- ula-.
M________ h_______ t______ a__ u____
M-g-i-t-y h-n-g-n- t-m-g-l a-g u-a-.
------------------------------------
Maghintay hanggang tumigil ang ulan.
0
|
雨が やむまで 、 待って 。
Maghintay hanggang tumigil ang ulan.
|
私が 終わるまで 、 待って 。 |
Mag---ta- h--ggan-----m---p---ako.
M________ h_______ s_ m______ a___
M-g-i-t-y h-n-g-n- s- m-t-p-s a-o-
----------------------------------
Maghintay hanggang sa matapos ako.
0
|
私が 終わるまで 、 待って 。
Maghintay hanggang sa matapos ako.
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 |
Ma--int-y h-ng--ng-s--s-y--a- b---li-.
M________ h_______ s_ s___ a_ b_______
M-g-i-t-y h-n-g-n- s- s-y- a- b-m-l-k-
--------------------------------------
Maghintay hanggang sa siya ay bumalik.
0
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
Maghintay hanggang sa siya ay bumalik.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。 |
M-g--h-nt----ko--an--a----at-----n----hok ko.
M__________ a__ h_______ m_____ a__ b____ k__
M-g-i-i-t-y a-o h-n-g-n- m-t-y- a-g b-h-k k-.
---------------------------------------------
Maghihintay ako hanggang matuyo ang buhok ko.
0
|
髪が 乾くまで 待ちます 。
Maghihintay ako hanggang matuyo ang buhok ko.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。 |
M-ghi-----y -ko---ngg--- ma-a--s-an---e-i-ula.
M__________ a__ h_______ m______ a__ p________
M-g-i-i-t-y a-o h-n-g-n- m-t-p-s a-g p-l-k-l-.
----------------------------------------------
Maghihintay ako hanggang matapos ang pelikula.
0
|
映画が 終わるまで 待ちます 。
Maghihintay ako hanggang matapos ang pelikula.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 |
M---i-inta- ----han-gan- -- mag--g b-r-e an- il-- tra---o.
M__________ a__ h_______ s_ m_____ b____ a__ i___ t_______
M-g-i-i-t-y a-o h-n-g-n- s- m-g-n- b-r-e a-g i-a- t-a-i-o-
----------------------------------------------------------
Maghihintay ako hanggang sa maging berde ang ilaw trapiko.
0
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
Maghihintay ako hanggang sa maging berde ang ilaw trapiko.
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? |
K--lan ka-ma-ba-----y--?
K_____ k_ m_____________
K-i-a- k- m-g-a-a-a-y-n-
------------------------
Kailan ka magbabakasyon?
0
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
Kailan ka magbabakasyon?
|
夏休み前 ? |
Ba-o -ng -a-asy-n-s- t------t?
B___ a__ b_______ s_ t________
B-g- a-g b-k-s-o- s- t-g-i-i-?
------------------------------
Bago ang bakasyon sa tag-init?
0
|
夏休み前 ?
Bago ang bakasyon sa tag-init?
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 |
O----a-o -a--a- ma----u-----g b-kasy-n sa ----i---.
O__ b___ p_ m__ m________ a__ b_______ s_ t________
O-, b-g- p- m-n m-g-i-u-a a-g b-k-s-o- s- t-g-i-i-.
---------------------------------------------------
Oo, bago pa man magsimula ang bakasyon sa tag-init.
0
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
Oo, bago pa man magsimula ang bakasyon sa tag-init.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して ! |
Ay-si- an- --bo-g-ba-o --gsi--la---g --------.
A_____ a__ b_____ b___ m________ a__ t________
A-u-i- a-g b-b-n- b-g- m-g-i-u-a a-g t-g-a-i-.
----------------------------------------------
Ayusin ang bubong bago magsimula ang taglamig.
0
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
Ayusin ang bubong bago magsimula ang taglamig.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って ! |
H-g-----------o-g---- -a--y -a-o k- --u-o ---mesa.
H______ a__ i____ m__ k____ b___ k_ u____ s_ m____
H-g-s-n a-g i-o-g m-a k-m-y b-g- k- u-u-o s- m-s-.
--------------------------------------------------
Hugasan ang iyong mga kamay bago ka umupo sa mesa.
0
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
Hugasan ang iyong mga kamay bago ka umupo sa mesa.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて ! |
Is-r- -- a---bin-ana--a-o -- --mab-s.
I____ m_ a__ b______ b___ k_ l_______
I-a-a m- a-g b-n-a-a b-g- k- l-m-b-s-
-------------------------------------
Isara mo ang bintana bago ka lumabas.
0
|
出て行く 前に 窓を 閉めて !
Isara mo ang bintana bago ka lumabas.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? |
Ka---n-ka ma--kau-i?
K_____ k_ m_________
K-i-a- k- m-k-k-u-i-
--------------------
Kailan ka makakauwi?
0
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
Kailan ka makakauwi?
|
授業の 後 ? |
P-----apos n- --a-e?
P_________ n_ k_____
P-g-a-a-o- n- k-a-e-
--------------------
Pagkatapos ng klase?
0
|
授業の 後 ?
Pagkatapos ng klase?
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 |
Oo- kapa--nat--os na --g -la-e.
O__ k____ n______ n_ a__ k_____
O-, k-p-g n-t-p-s n- a-g k-a-e-
-------------------------------
Oo, kapag natapos na ang klase.
0
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
Oo, kapag natapos na ang klase.
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 |
M--------i--ng---a--i-e--e,-h--d- -a---y--n-k---gtrabah-.
M______ s_____ m___________ h____ n_ s___ n______________
M-t-p-s s-y-n- m-a-s-d-n-e- h-n-i n- s-y- n-k-p-g-r-b-h-.
---------------------------------------------------------
Matapos siyang maaksidente, hindi na siya nakapagtrabaho.
0
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
Matapos siyang maaksidente, hindi na siya nakapagtrabaho.
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 |
Ma--po-----ang---w-la- n- trab--o--n--p---- siy- s----eri-a.
M______ s_____ m______ n_ t_______ n_______ s___ s_ A_______
M-t-p-s s-y-n- m-w-l-n n- t-a-a-o- n-g-u-t- s-y- s- A-e-i-a-
------------------------------------------------------------
Matapos siyang mawalan ng trabaho, nagpunta siya sa Amerika.
0
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
Matapos siyang mawalan ng trabaho, nagpunta siya sa Amerika.
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 |
Pagka-a--- ng--a--u-ta-n-ya-s--A---i-a,-y-ma-a- s---.
P_________ n_ p_______ n___ s_ A_______ y______ s____
P-g-a-a-o- n- p-g-u-t- n-y- s- A-e-i-a- y-m-m-n s-y-.
-----------------------------------------------------
Pagkatapos ng pagpunta niya sa Amerika, yumaman siya.
0
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
Pagkatapos ng pagpunta niya sa Amerika, yumaman siya.
|