旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
П-ту-ан--- всъщ-о-----ш--х-ба-------д-ста--ап----ат-.
П_________ в_______ б___ х______ н_ д____ н__________
П-т-в-н-т- в-ъ-н-с- б-ш- х-б-в-, н- д-с-а н-п-е-н-т-.
-----------------------------------------------------
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
0
Pyt-v--e--------ch-o-t---she -huba-o---o -o-------------o.
P_________ v__________ b____ k_______ n_ d____ n__________
P-t-v-n-t- v-y-h-h-o-t b-s-e k-u-a-o- n- d-s-a n-p-e-n-t-.
----------------------------------------------------------
Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
В--к-т-в--щ--ст---й-е-на-----, но -ост- ----н.
В_____ в_______ д____ н_______ н_ д____ п_____
В-а-ъ- в-ъ-н-с- д-й-е н-в-е-е- н- д-с-а п-л-н-
----------------------------------------------
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
0
V--kyt--sys--h-o-t-d-yd- n-vre-e- n- d-sta p-l-n.
V_____ v__________ d____ n_______ n_ d____ p_____
V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n-
-------------------------------------------------
Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
Х-те----вс---ост---ше-уюте----о -------къп.
Х______ в_______ б___ у_____ н_ д____ с____
Х-т-л-т в-ъ-н-с- б-ш- у-т-н- н- д-с-а с-ъ-.
-------------------------------------------
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
0
Kh-telyt-----h-hn-s- ---h- u--ten- -o d---a s--p.
K_______ v__________ b____ u______ n_ d____ s____
K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-.
-------------------------------------------------
Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
彼は バスか 電車で 行きます 。
Т-- -е--зе-е------в---ус---и-------а.
Т__ щ_ в____ и__ а________ и__ в_____
Т-й щ- в-е-е и-и а-т-б-с-, и-и в-а-а-
-------------------------------------
Той ще вземе или автобуса, или влака.
0
T---shch--v-e-e i-i -vto-us-----i---a--.
T__ s____ v____ i__ a________ i__ v_____
T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a-
----------------------------------------
Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
彼は バスか 電車で 行きます 。
Той ще вземе или автобуса, или влака.
Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
Т-- щ- д-------и -не--в--е--а- и-- --р-----о.
Т__ щ_ д____ и__ д___ в_______ и__ у___ р____
Т-й щ- д-й-е и-и д-е- в-ч-р-а- и-и у-р- р-н-.
---------------------------------------------
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
0
To--s-ch- --yde -li d-e- ve-h-r-a--i-- -t-e-----.
T__ s____ d____ i__ d___ v________ i__ u___ r____
T-y s-c-e d-y-e i-i d-e- v-c-e-t-, i-i u-r- r-n-.
-------------------------------------------------
Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
То--ще------н- и-и -------- и-- на -оте-.
Т__ щ_ о______ и__ п__ н___ и__ н_ х_____
Т-й щ- о-с-д-е и-и п-и н-с- и-и н- х-т-л-
-----------------------------------------
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
0
T----h--- -t--d----l- -r--nas, i-i -- -hot-l.
T__ s____ o______ i__ p__ n___ i__ n_ k______
T-y s-c-e o-s-d-e i-i p-i n-s- i-i n- k-o-e-.
---------------------------------------------
Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
Т--го-ори ка--о испа--к-----ка-и-англ-йс-и.
Т_ г_____ к____ и________ т___ и а_________
Т- г-в-р- к-к-о и-п-н-к-, т-к- и а-г-и-с-и-
-------------------------------------------
Тя говори както испански, така и английски.
0
T----o---i ----- -span--i--taka i --g-iy-ki.
T__ g_____ k____ i________ t___ i a_________
T-a g-v-r- k-k-o i-p-n-k-, t-k- i a-g-i-s-i-
--------------------------------------------
Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
Тя говори както испански, така и английски.
Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
Тя - жи---- к-к-- - -а--ид------ --в Л--дон.
Т_ е ж_____ к____ в М______ т___ и в Л______
Т- е ж-в-л- к-к-о в М-д-и-, т-к- и в Л-н-о-.
--------------------------------------------
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
0
T---y- zh-v--l- ka-t----Ma----, taka-i --Lon-o-.
T__ y_ z_______ k____ v M______ t___ i v L______
T-a y- z-i-y-l- k-k-o v M-d-i-, t-k- i v L-n-o-.
------------------------------------------------
Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
Тя ----ава ка--- -с--ния- -ак- --А-г---.
Т_ п______ к____ И_______ т___ и А______
Т- п-з-а-а к-к-о И-п-н-я- т-к- и А-г-и-.
----------------------------------------
Тя познава както Испания, така и Англия.
0
Ty---ozn--- k-kto -s--n-ya- ---a-i An-liy-.
T__ p______ k____ I________ t___ i A_______
T-a p-z-a-a k-k-o I-p-n-y-, t-k- i A-g-i-a-
-------------------------------------------
Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
Тя познава както Испания, така и Англия.
Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
Т------- са-------а----- - -ъ----и-.
Т__ е н_ с___ г______ н_ и м________
Т-й е н- с-м- г-у-а-, н- и м-р-е-и-.
------------------------------------
Той е не само глупав, но и мързелив.
0
To--ye--e --m-----p-v, -o-i-m--ze---.
T__ y_ n_ s___ g______ n_ i m________
T-y y- n- s-m- g-u-a-, n- i m-r-e-i-.
-------------------------------------
Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
Той е не само глупав, но и мързелив.
Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
Тя-е н--са-о х----а, н----и-т----ен-на.
Т_ е н_ с___ х______ н_ и и____________
Т- е н- с-м- х-б-в-, н- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
0
Ty--ye n----m- ---b---, -o-i --teligentna.
T__ y_ n_ s___ k_______ n_ i i____________
T-a y- n- s-m- k-u-a-a- n- i i-t-l-g-n-n-.
------------------------------------------
Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
Т---ов-ри-н- са-о-н--ск-- н--и-френски.
Т_ г_____ н_ с___ н______ н_ и ф_______
Т- г-в-р- н- с-м- н-м-к-, н- и ф-е-с-и-
---------------------------------------
Тя говори не само немски, но и френски.
0
Ty- go--ri----samo --mski- -o - --e-ski.
T__ g_____ n_ s___ n______ n_ i f_______
T-a g-v-r- n- s-m- n-m-k-, n- i f-e-s-i-
----------------------------------------
Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
Тя говори не само немски, но и френски.
Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
А--н- мог- -а-свир--нит--на пиа--,--и----а-к--а-а.
А_ н_ м___ д_ с____ н___ н_ п_____ н___ н_ к______
А- н- м-г- д- с-и-я н-т- н- п-а-о- н-т- н- к-т-р-.
--------------------------------------------------
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
0
Az n-----a------i-y----to -----a--, -ito--a kita--.
A_ n_ m___ d_ s_____ n___ n_ p_____ n___ n_ k______
A- n- m-g- d- s-i-y- n-t- n- p-a-o- n-t- n- k-t-r-.
---------------------------------------------------
Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
А--не -----да--а----ам---то ---с---ит- с-мба.
А_ н_ м___ д_ т_______ н___ в____ н___ с_____
А- н- м-г- д- т-н-у-а- н-т- в-л-, н-т- с-м-а-
---------------------------------------------
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
0
A--n- ---a -a -a-ts-v-m -ito --ls- n-to-----a.
A_ n_ m___ d_ t________ n___ v____ n___ s_____
A- n- m-g- d- t-n-s-v-m n-t- v-l-, n-t- s-m-a-
----------------------------------------------
Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
Аз не--б-ч-м ---о-опе--,-ни-о-бал--.
А_ н_ о_____ н___ о_____ н___ б_____
А- н- о-и-а- н-т- о-е-а- н-т- б-л-т-
------------------------------------
Аз не обичам нито опера, нито балет.
0
Az-n- obic--- n-t- o-er---nito --l--.
A_ n_ o______ n___ o_____ n___ b_____
A- n- o-i-h-m n-t- o-e-a- n-t- b-l-t-
-------------------------------------
Az ne obicham nito opera, nito balet.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
Аз не обичам нито опера, нито балет.
Az ne obicham nito opera, nito balet.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
Колк-то-----ъ-з- ---о---,-тол------о----о -е св----ш.
К______ п_______ р_______ т______ п______ щ_ с_______
К-л-о-о п---ъ-з- р-б-т-ш- т-л-о-а п---а-о щ- с-ъ-ш-ш-
-----------------------------------------------------
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
0
K-l---o ---by-z- ra-o-ish,---l---a-po-ra-- --c---svyr--ish.
K______ p_______ r________ t______ p______ s____ s_________
K-l-o-o p---y-z- r-b-t-s-, t-l-o-a p---a-o s-c-e s-y-s-i-h-
-----------------------------------------------------------
Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
К-лк--о ---р-----ой-е-, -о-к-ва -о--ано мо--ш-----и -р--н--.
К______ п______ д______ т______ п______ м____ д_ с_ т_______
К-л-о-о п---а-о д-й-е-, т-л-о-а п---а-о м-ж-ш д- с- т-ъ-н-ш-
------------------------------------------------------------
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
0
K-l---o p--r-n- d-ydes-,-tol--v- -o-r-no m---e-- -- si-----ne-h.
K______ p______ d_______ t______ p______ m______ d_ s_ t________
K-l-o-o p---a-o d-y-e-h- t-l-o-a p---a-o m-z-e-h d- s- t-y-n-s-.
----------------------------------------------------------------
Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
К--к-то по-ост-р-в-ш--толк--а п--удо--- -т-ва-.
К______ п____________ т______ п________ с______
К-л-о-о п---с-а-я-а-, т-л-о-а п---д-б-н с-а-а-.
-----------------------------------------------
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
0
Ko------p--os-a-ya-ash- -----v- ------ben--t-v-s-.
K______ p______________ t______ p________ s_______
K-l-o-o p---s-a-y-v-s-, t-l-o-a p---d-b-n s-a-a-h-
--------------------------------------------------
Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.