旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
Пъту--нет-----щ---- беше х-б-во---о--ос---на-р--н-т-.
П_________ в_______ б___ х______ н_ д____ н__________
П-т-в-н-т- в-ъ-н-с- б-ш- х-б-в-, н- д-с-а н-п-е-н-т-.
-----------------------------------------------------
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
0
Py-----e-- ------hnos- be--- kh-ba--- no---st- n--reg-a--.
P_________ v__________ b____ k_______ n_ d____ n__________
P-t-v-n-t- v-y-h-h-o-t b-s-e k-u-a-o- n- d-s-a n-p-e-n-t-.
----------------------------------------------------------
Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
В-а-ъ--в-ъ--ост до-д--н-вр-ме--но-д--т- -ъле-.
В_____ в_______ д____ н_______ н_ д____ п_____
В-а-ъ- в-ъ-н-с- д-й-е н-в-е-е- н- д-с-а п-л-н-
----------------------------------------------
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
0
V---yt-v-y--c--o-t---y-e n--r--e--n--dos-a-p-len.
V_____ v__________ d____ n_______ n_ d____ p_____
V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n-
-------------------------------------------------
Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
Хот-лът в-ъщ-о-т-бе----ю-ен,-но----т--скъ-.
Х______ в_______ б___ у_____ н_ д____ с____
Х-т-л-т в-ъ-н-с- б-ш- у-т-н- н- д-с-а с-ъ-.
-------------------------------------------
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
0
Kh--ely- --yshchnost--e--- ---t-n--no------ ----.
K_______ v__________ b____ u______ n_ d____ s____
K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-.
-------------------------------------------------
Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
彼は バスか 電車で 行きます 。
Т-й------е-е-и-и а-тоб--а- и-- вл-ка.
Т__ щ_ в____ и__ а________ и__ в_____
Т-й щ- в-е-е и-и а-т-б-с-, и-и в-а-а-
-------------------------------------
Той ще вземе или автобуса, или влака.
0
To--s---e vzeme -li---t--usa----- vl-k-.
T__ s____ v____ i__ a________ i__ v_____
T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a-
----------------------------------------
Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
彼は バスか 電車で 行きます 。
Той ще вземе или автобуса, или влака.
Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
Т-й-----о--е---и-д-е--вечер-а, -ли--т-е ----.
Т__ щ_ д____ и__ д___ в_______ и__ у___ р____
Т-й щ- д-й-е и-и д-е- в-ч-р-а- и-и у-р- р-н-.
---------------------------------------------
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
0
T-- sh-h- do--- i-i dnes -ec-ert-, -l- u--e -a-o.
T__ s____ d____ i__ d___ v________ i__ u___ r____
T-y s-c-e d-y-e i-i d-e- v-c-e-t-, i-i u-r- r-n-.
-------------------------------------------------
Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
Той щ- ------е --и-пр- --с, -----а-хо-ел.
Т__ щ_ о______ и__ п__ н___ и__ н_ х_____
Т-й щ- о-с-д-е и-и п-и н-с- и-и н- х-т-л-
-----------------------------------------
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
0
T-y sh--e--tse--- --i --i------i-- -a-k--tel.
T__ s____ o______ i__ p__ n___ i__ n_ k______
T-y s-c-e o-s-d-e i-i p-i n-s- i-i n- k-o-e-.
---------------------------------------------
Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
Тя гово-- к-кт- -с-а--к-, -ака-- англ---ки.
Т_ г_____ к____ и________ т___ и а_________
Т- г-в-р- к-к-о и-п-н-к-, т-к- и а-г-и-с-и-
-------------------------------------------
Тя говори както испански, така и английски.
0
T-a---vo-i k-k-o -s-an-ki--t--a-----g-iy---.
T__ g_____ k____ i________ t___ i a_________
T-a g-v-r- k-k-o i-p-n-k-, t-k- i a-g-i-s-i-
--------------------------------------------
Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
Тя говори както испански, така и английски.
Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
Т- - -ивя-а както - ------, т----- в-------.
Т_ е ж_____ к____ в М______ т___ и в Л______
Т- е ж-в-л- к-к-о в М-д-и-, т-к- и в Л-н-о-.
--------------------------------------------
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
0
T-------hiv---a--a--- ---ad--d---ak----v Lon--n.
T__ y_ z_______ k____ v M______ t___ i v L______
T-a y- z-i-y-l- k-k-o v M-d-i-, t-k- i v L-n-o-.
------------------------------------------------
Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
Тя по--а-а-ка--- Испани---та-- и А--ли-.
Т_ п______ к____ И_______ т___ и А______
Т- п-з-а-а к-к-о И-п-н-я- т-к- и А-г-и-.
----------------------------------------
Тя познава както Испания, така и Англия.
0
T-a----nav--kak---I-p-niya, --k--- An-l-ya.
T__ p______ k____ I________ t___ i A_______
T-a p-z-a-a k-k-o I-p-n-y-, t-k- i A-g-i-a-
-------------------------------------------
Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
Тя познава както Испания, така и Англия.
Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
Той-- не --------------о и -ързе--в.
Т__ е н_ с___ г______ н_ и м________
Т-й е н- с-м- г-у-а-, н- и м-р-е-и-.
------------------------------------
Той е не само глупав, но и мързелив.
0
To---e-----am---l-p-------i----ze---.
T__ y_ n_ s___ g______ n_ i m________
T-y y- n- s-m- g-u-a-, n- i m-r-e-i-.
-------------------------------------
Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
Той е не само глупав, но и мързелив.
Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
Тя---не --мо----ав------и и-т-лиге-т--.
Т_ е н_ с___ х______ н_ и и____________
Т- е н- с-м- х-б-в-, н- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
0
Ty- ye--e-s--o ---bava, -----int-lig--t-a.
T__ y_ n_ s___ k_______ n_ i i____________
T-a y- n- s-m- k-u-a-a- n- i i-t-l-g-n-n-.
------------------------------------------
Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
Тя-го--ри н--с--о -е--к----о-и -ре--ки.
Т_ г_____ н_ с___ н______ н_ и ф_______
Т- г-в-р- н- с-м- н-м-к-, н- и ф-е-с-и-
---------------------------------------
Тя говори не само немски, но и френски.
0
T-- govo-i -e -----n-m-ki---o i-fr-ns--.
T__ g_____ n_ s___ n______ n_ i f_______
T-a g-v-r- n- s-m- n-m-k-, n- i f-e-s-i-
----------------------------------------
Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
Тя говори не само немски, но и френски.
Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
А--не м-г- д---в------т- ---п--н-,-н-то н--кит-ра.
А_ н_ м___ д_ с____ н___ н_ п_____ н___ н_ к______
А- н- м-г- д- с-и-я н-т- н- п-а-о- н-т- н- к-т-р-.
--------------------------------------------------
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
0
A--ne---ga--- s--rya----- ---p-a------to ---ki-ara.
A_ n_ m___ d_ s_____ n___ n_ p_____ n___ n_ k______
A- n- m-g- d- s-i-y- n-t- n- p-a-o- n-t- n- k-t-r-.
---------------------------------------------------
Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
Аз н- м--а--а т-н--в-- ---о --л-- н-т---ам--.
А_ н_ м___ д_ т_______ н___ в____ н___ с_____
А- н- м-г- д- т-н-у-а- н-т- в-л-, н-т- с-м-а-
---------------------------------------------
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
0
A- -- -o----a ta-ts-va--ni-o-v---- ni-- sa---.
A_ n_ m___ d_ t________ n___ v____ n___ s_____
A- n- m-g- d- t-n-s-v-m n-t- v-l-, n-t- s-m-a-
----------------------------------------------
Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
А- не о-ичам-н-т--о--р-- -и-- ---ет.
А_ н_ о_____ н___ о_____ н___ б_____
А- н- о-и-а- н-т- о-е-а- н-т- б-л-т-
------------------------------------
Аз не обичам нито опера, нито балет.
0
A--ne-----ha- n-to-ope-a--nito b-le-.
A_ n_ o______ n___ o_____ n___ b_____
A- n- o-i-h-m n-t- o-e-a- n-t- b-l-t-
-------------------------------------
Az ne obicham nito opera, nito balet.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
Аз не обичам нито опера, нито балет.
Az ne obicham nito opera, nito balet.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
Ко--о-о п-----з--работ--,-т-л---- п---а----е свър---.
К______ п_______ р_______ т______ п______ щ_ с_______
К-л-о-о п---ъ-з- р-б-т-ш- т-л-о-а п---а-о щ- с-ъ-ш-ш-
-----------------------------------------------------
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
0
K-l-ot---o-b---o ----t-------lko-- -----n--s-ch---vy---ish.
K______ p_______ r________ t______ p______ s____ s_________
K-l-o-o p---y-z- r-b-t-s-, t-l-o-a p---a-o s-c-e s-y-s-i-h-
-----------------------------------------------------------
Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
К-лк--о по---н- дой-еш,--о-к--- по-ра-- мо--ш да-с----ъг-е-.
К______ п______ д______ т______ п______ м____ д_ с_ т_______
К-л-о-о п---а-о д-й-е-, т-л-о-а п---а-о м-ж-ш д- с- т-ъ-н-ш-
------------------------------------------------------------
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
0
Ko-k--o-----a-o--oy---h,--o-k--a-po---no--oz-e-- da -- -r-gnesh.
K______ p______ d_______ t______ p______ m______ d_ s_ t________
K-l-o-o p---a-o d-y-e-h- t-l-o-a p---a-o m-z-e-h d- s- t-y-n-s-.
----------------------------------------------------------------
Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
К-л--т- по------я-аш, то-к-ва----у--б-н-с-ава-.
К______ п____________ т______ п________ с______
К-л-о-о п---с-а-я-а-, т-л-о-а п---д-б-н с-а-а-.
-----------------------------------------------
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
0
K--k-----o-os-a-y--as-, to----a-p---d---n st-v---.
K______ p______________ t______ p________ s_______
K-l-o-o p---s-a-y-v-s-, t-l-o-a p---d-b-n s-a-a-h-
--------------------------------------------------
Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.