| 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 |
С-пар----ун---л------р-к өт--ч-рчат--.
С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________
С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-.
--------------------------------------
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
0
S---- -on-n--o---------- --ö-ç-rç-t--.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
| 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 |
П---д өз ---гын----ел-и,-------ө-ө көп--и-и-т---о-.
П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
0
Po-zd-öz u--gın---k--di,-b-r-k-ötö-köp-k--i -olg--.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
| ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 |
Мейм---а-а-ж--л-у,-бирок кымб---б--чу.
М_________ ж______ б____ к_____ б_____
М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у-
--------------------------------------
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
0
M-ym---a-a-j-yl-u- -iro--kımb-t--o-ç-.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
| 彼は バスか 電車で 行きます 。 |
А- ж- ---обу--а- -- -о--дге --ур--.
А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат.
0
A- j- ----bu-ka, -e -o--dg-----rat.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
彼は バスか 電車で 行きます 。
Ал же автобуска, же поездге отурат.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
| 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 |
А--ж- ----н----инд-,----эр-ең эрте--------ел-т.
А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
0
Al je b-gün -eç-nde, je-erteŋ--rte --nen kele-.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
| 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 |
А---е-б---м-н-----е-мейм-----ад- ж-шай-.
А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
0
A---e--iz-me-e-- je--eym--k--a-- j-şay-.
A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______
A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
----------------------------------------
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
|
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
|
| 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 |
А- -спан --л-н-е -а, -н-лис-т-л---е -- -үйлөйт.
А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
0
A-----an-til--d- --, ang--- --l-n-e-d---ü-lö-t.
A_ i____ t______ d__ a_____ t______ d_ s_______
A- i-p-n t-l-n-e d-, a-g-i- t-l-n-e d- s-y-ö-t-
-----------------------------------------------
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
|
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
|
| 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 |
А--Ма---дд--д-- -о-до--о да-жа--ган.
А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
0
A- Ma-r--d--da- L--d-n-o da-------n.
A_ M_______ d__ L_______ d_ j_______
A- M-d-i-d- d-, L-n-o-d- d- j-ş-g-n-
------------------------------------
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
|
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
|
| 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 |
А- И-па-и-ны---- А-г-ия-- да б-л-т.
А_ И________ д__ А_______ д_ б_____
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
0
A- -spaniya-ı-d-- --g--yanı d-----e-.
A_ İ_________ d__ A________ d_ b_____
A- İ-p-n-y-n- d-, A-g-i-a-ı d- b-l-t-
-------------------------------------
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
|
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
|
| 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 |
А- -к-л-ы--э-е эм-с---алкоо----ы.
А_ а______ э__ э____ ж_____ д____
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
0
Al----l-ız-e----m-s,-jal--- d-g-.
A_ a______ e__ e____ j_____ d____
A- a-ı-s-z e-e e-e-, j-l-o- d-g-.
---------------------------------
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
|
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
|
| 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 |
Ал-су-уу --е--м-----к-л--у д-гы.
А_ с____ э__ э____ а______ д____
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
0
Al -u--u-e-e ---------lduu--a-ı.
A_ s____ e__ e____ a______ d____
A- s-l-u e-e e-e-, a-ı-d-u d-g-.
--------------------------------
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
|
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
|
| 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 |
А- -ир-ган- ---исче эмес--фр--ц--ча -агы---й-ө--.
А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
0
Al-bi- --na----isç- emes, -r---su-ç- dagı---ylö--.
A_ b__ g___ n______ e____ f_________ d___ s_______
A- b-r g-n- n-m-s-e e-e-, f-a-t-u-ç- d-g- s-y-ö-t-
--------------------------------------------------
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
|
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
|
| 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 |
Мен п-а--но-----, ги-арада--а ойно--ал--ймы-.
М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
0
M-n -ianin--o---,-g-ta--d- da-oynoy-a-bay---.
M__ p________ d__ g_______ d_ o____ a________
M-n p-a-i-o-o d-, g-t-r-d- d- o-n-y a-b-y-ı-.
---------------------------------------------
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
|
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
|
| 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 |
М-----л---д-,----ба да---ле а--а----.
М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
0
M-- --l- da--sam-- -- b-le-alb--m-n.
M__ v___ d__ s____ d_ b___ a________
M-n v-l- d-, s-m-a d- b-l- a-b-y-ı-.
------------------------------------
Men vals da, samba da bile albaymın.
|
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
Men vals da, samba da bile albaymın.
|
| オペラも バレエも 好き では あり ません 。 |
Оп--а-ы д-, -алетт- -- -а---рб--м-н.
О______ д__ б______ д_ ж____________
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын.
0
O----nı-d-,-ba----i--- ja-tı-----ı-.
O______ d__ b______ d_ j____________
O-e-a-ı d-, b-l-t-i d- j-k-ı-b-y-ı-.
------------------------------------
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
|
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
Операны да, балетти да жактырбаймын.
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
|
| あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 |
Ка-ч-лы- -езирэ----ш---е-,-о-ончолук --- --тү-----.
К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________
К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң-
---------------------------------------------------
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
0
K----l-k tez-r-e- ----seŋ, -ş--çol-k --z ---ü-----.
K_______ t_______ i_______ o________ t__ b_________
K-n-a-ı- t-z-r-e- i-t-s-ŋ- o-o-ç-l-k t-z b-t-r-s-ŋ-
---------------------------------------------------
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
|
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
|
| あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 |
К--ча--к--р-е--е--ең, ош------к-эрт- к--е-а--сы-.
К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
0
Ka-ç--ı- ert- ----e-,----nço-----rt- ---e alasıŋ.
K_______ e___ k______ o________ e___ k___ a______
K-n-a-ı- e-t- k-l-e-, o-o-ç-l-k e-t- k-t- a-a-ı-.
-------------------------------------------------
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
|
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
|
| 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 |
А--м --н--л---улга---н--а-ы-, -ш---о-------өк-йл---т.
А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________
А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-.
-----------------------------------------------------
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
0
Ada--k---al-k u------- -a---,-oşo--o--k--ö--k--l-şöt.
A___ k_______ u_______ s_____ o________ j____________
A-a- k-n-a-ı- u-g-y-a- s-y-n- o-o-ç-l-k j-n-k-y-ö-ö-.
-----------------------------------------------------
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.
|
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.
|