Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
彼は バスか 電車で 行きます 。
O--bo-š-l---disi-z--v-obuso-,-b-disi z vl----.
O_ b_ š__ b_____ z a_________ b_____ z v______
O- b- š-l b-d-s- z a-t-b-s-m- b-d-s- z v-a-o-.
----------------------------------------------
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. 0
On-bo---išel--o--si---c-j,-al- -a ---t-a-.
O_ b_ p_____ b_____ n_____ a__ p_ z_______
O- b- p-i-e- b-d-s- n-c-j- a-i p- z-u-r-j-
------------------------------------------
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. 0
St-n---l -o-bo-i-i--r--n-s--a-i ---v h--e-u.
S_______ b_ b_____ p__ n___ a__ p_ v h______
S-a-o-a- b- b-d-s- p-i n-s- a-i p- v h-t-l-.
--------------------------------------------
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. 0
On--j--ž-v-la-t--- v-M-dridu- --t -u-- v-L----nu.
O__ j_ ž_____ t___ v M_______ k__ t___ v L_______
O-a j- ž-v-l- t-k- v M-d-i-u- k-t t-d- v L-n-o-u-
-------------------------------------------------
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. 0
On-n--l----u-en- -ač ---je tudi -e-.
O_ n_ l_ n______ p__ p_ j_ t___ l___
O- n- l- n-u-e-, p-č p- j- t-d- l-n-
------------------------------------
On ni le neumen, pač pa je tudi len. 0
O-a ---s--o le-a, pač -a ------i p-m-tn-.
O__ n_ s___ l____ p__ p_ j_ t___ p_______
O-a n- s-m- l-p-, p-č p- j- t-d- p-m-t-a-
-----------------------------------------
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. 0
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
Ne--n-m--gr--i-ni-i na --avir- ni-i-na-kit--o.
N_ z___ i_____ n___ n_ k______ n___ n_ k______
N- z-a- i-r-t- n-t- n- k-a-i-, n-t- n- k-t-r-.
----------------------------------------------
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. 0