ფრაზა წიგნი

ka საქმიანობა   »   ku Çalakî

13 [ცამეტი]

საქმიანობა

საქმიანობა

13 [sêzdeh]

Çalakî

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ქურთული (კურმანჯი) თამაში მეტი
რას საქმიანობს მართა? Ma---a--i --k-? M_____ ç_ d____ M-r-h- ç- d-k-? --------------- Martha çi dike? 0
ის ოფისში მუშაობს. Ew-li-b-ro-ê --x-b-t-. E_ l_ b_____ d________ E- l- b-r-y- d-x-b-t-. ---------------------- Ew li buroyê dixebite. 0
ის კომპიუტერთან მუშაობს. Ew--i k--put--ê--i---ite. E_ b_ k________ d________ E- b- k-m-u-e-ê d-x-b-t-. ------------------------- Ew bi komputerê dixebite. 0
სად არის მართა? Mart-- l- ---y-? M_____ l_ k_ y__ M-r-h- l- k- y-? ---------------- Martha li kû ye? 0
კინოში. L---îne-a-ê---. L_ s_______ y__ L- s-n-m-y- y-. --------------- Li sînemayê ye. 0
ის ფილმს უყურებს. E- -îl-e-- te---- --ke. E_ f______ t_____ d____ E- f-l-e-î t-m-ş- d-k-. ----------------------- Ew fîlmekî temaşe dike. 0
რას აკეთებს პეტერი? P-te--çi----e? P____ ç_ d____ P-t-r ç- d-k-? -------------- Peter çi dike? 0
ის უნივერსიტეტში სწავლობს. Ew--a-îng--ê di-w---. E_ z________ d_______ E- z-n-n-e-ê d-x-î-e- --------------------- Ew zanîngehê dixwîne. 0
ის ენებს სწავლობს. Ew f-r- zim-n--ib-. E_ f___ z____ d____ E- f-r- z-m-n d-b-. ------------------- Ew fêrî ziman dibe. 0
სად არის პეტერი? P-te- l- k- -e? P____ l_ k_ y__ P-t-r l- k- y-? --------------- Peter li kû ye? 0
კაფეში. Li -----ye. L_ k___ y__ L- k-f- y-. ----------- Li kafê ye. 0
ის ყავას სვამს. E- -ehwê---d-xwe. E_ q____ v_______ E- q-h-ê v-d-x-e- ----------------- Ew qehwê vedixwe. 0
სად გიყვართ წასვლა? E--ji-ç--îna kû h---d--in. E_ j_ ç_____ k_ h__ d_____ E- j- ç-y-n- k- h-z d-k-n- -------------------------- Ew ji çûyîna kû hez dikin. 0
კონცერტზე. K--serê K______ K-n-e-ê ------- Konserê 0
თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. E--j- -uhdar--rin- muz-kê---z--i---. E_ j_ g___________ m_____ h__ d_____ E- j- g-h-a-k-r-n- m-z-k- h-z d-k-n- ------------------------------------ Ew ji guhdarkirina muzîkê hez dikin. 0
სად არ გიყვართ წასვლა? Ew-ji -û---- k- -ez na-in? E_ j_ ç_____ k_ h__ n_____ E- j- ç-y-n- k- h-z n-k-n- -------------------------- Ew ji çûyina kû hez nakin? 0
დისკოთეკაზე. D---o-ê D______ D-s-o-ê ------- Dîskoyê 0
მათ არ უყვართ ცეკვა. Ew hej--ans--rin- --kin. E_ h__ d_________ n_____ E- h-j d-n-k-r-n- n-k-n- ------------------------ Ew hej danskirinê nakin. 0

კრეოლური ენები

იცოდით, რომ წყნარი ოკეანის სამხრეთ ნაწილის ქვეყნებში გერმანულად ლაპარაკობენ? ეს ნამდვილად ასეა! პაპუა ახალი გვინეის და ავსტრალიის გარკვეულ ნაწილებში Unserdeutsch-ზე ლაპარაკობენ. ეს კრეოლური ენაა. კრეოლური ენები წარმოიშვა ენათაშორისი კონტაქტის საშუალებით. ეს ნიშნავს, რომ მრავალი სხვადასხვა ენა ხვდება ერთმანეთს. დღეისთვის კრეოლური ენების უმრავლესობა თითქმის გამქრალია. მაგრამ მსოფლიოში 15 მილიონი ადამიანი ჯერ კიდევ ლაპარაკობს კრეოლურ ენაზე. კრეოლური ენები ყოველთვის მშობლიური ენებია. პიჯინის ენების შემთხვევაში კი საქმე სხვაგვარადაა. პიჯინის ენები წარმოადგენს მეტყველების ძალზე გამარტივებულ ფორმას. ისინი გამოდგება მხოლოდ ბაზისური კომუნიკაციისთვის. კრეოლური ენების უმრავლესობა კოლონიურ პერიოდში წარმოიშვა. ამიტომ კრეოლური ენების საფუძველი ხშირად ევროპული ენებია. კრეოლური ენების დამახასიათებელი ნიშანია ლექსიკონის შეზღუდულობა. კრეოლურ ენებს ასევე საკუთრი ფონოლოგია აქვთ. კრეოლური ენების გრამატიკა ძალიან გამარტივებულია. ამ ენებზე მოლაპარაკეები რთულ წესებს უბრალოდ ყურადღებას არ აქცევენ. თითოეული კრეოლური ენა ეროვნული თვითმყოფადობის მნიშვნელოვანი კომპონენტია. ამის შედეგად, არსებობს კრეოლურ ენებზე შექმნილი მრავალრიცხოვანი ლიტერატურა. კრეოლური ენები განსაკუთრებით საინტერესოა ლინგვისტებისთვის. რადგან ისინი გვიჩვენებს, თუ როგორ ვითარდებიან, მოგვიანებით კი როგორ კვდებიან ენები. ასე რომ, ენის განვითარების შესწავლა კრეოლური ენების მაგალითზე შეიძლება. ისინი ასევე ადასტურებენ, რომ ენებს აქვს შეცვლის და ადაპტაციის უნარი. დისციპლინას, რომელიც სწავლობს კრეოლურ ენებს, ეწოდება კრეოლისტიკა ანკრეოლოგია. ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი წინადადება კრეოლურ ენაზე იამაიკიდან მოდის. ბობ მარლიმ მას მსოფლიოში გაუთქვა სახელი - იცით ეს წინადადება? ეს არის No woman, no cry! (= No woman, don't cry!)