ფრაზა წიგნი

ka კითხვა და წერა   »   uz Oqish va yozish

6 [ექვსი]

კითხვა და წერა

კითხვა და წერა

6 [olti]

Oqish va yozish

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უზბეკური თამაში მეტი
ვკითხულობ. Men -qiym-n. M__ o_______ M-n o-i-m-n- ------------ Men oqiyman. 0
მე ასოს ვკითხულობ. M-n-----------. M__ x__ o______ M-n x-t o-i-i-. --------------- Men xat oqidim. 0
მე სიტყვას ვკითხულობ. Men --r --z---id-m M__ b__ s__ o_____ M-n b-r s-z o-i-i- ------------------ Men bir soz oqidim 0
მე წინადადებას ვკითხულობ. M-----r --m-a oqi--m. M__ b__ j____ o______ M-n b-r j-m-a o-i-i-. --------------------- Men bir jumla oqidim. 0
მე წერილს ვკითხულობ. M-- --- o-----n. M__ x__ o_______ M-n x-t o-i-m-n- ---------------- Men xat oqiyman. 0
მე წიგნს ვკითხულობ. M-n-ki-ob -qi-a-m-n. M__ k____ o_________ M-n k-t-b o-i-a-m-n- -------------------- Men kitob oqiyapman. 0
ვკითხულობ. Me- oqiy---. M__ o_______ M-n o-i-m-n- ------------ Men oqiyman. 0
შენ კითხულობ. S-z oq-n-. S__ o_____ S-z o-i-g- ---------- Siz oqing. 0
ის კითხულობს. Oqi--i. O______ O-i-d-. ------- Oqiydi. 0
ვწერ. Men .. ---ama-. M__ ._ y_______ M-n .- y-z-m-n- --------------- Men .. yozaman. 0
მე ასოს ვწერ. M-n --- yoza---. M__ x__ y_______ M-n x-t y-z-m-n- ---------------- Men xat yozaman. 0
მე სიტყვას ვწერ. Men b-- so- ---a---. M__ b__ s__ y_______ M-n b-r s-z y-z-m-n- -------------------- Men bir soz yozaman. 0
მე წინადადებას ვწერ. Me- j---a y-z-----n. M__ j____ y_________ M-n j-m-a y-z-a-m-n- -------------------- Men jumla yozyapman. 0
მე წერილს ვწერ. M-n-xat y--a-a-. M__ x__ y_______ M-n x-t y-z-m-n- ---------------- Men xat yozaman. 0
მე წიგნს ვწერ. M----it-b y-zyap-an. M__ k____ y_________ M-n k-t-b y-z-a-m-n- -------------------- Men kitob yozyapman. 0
ვწერ. M-- .--y--aman. M__ ._ y_______ M-n .- y-z-m-n- --------------- Men .. yozaman. 0
შენ წერ. y-za--z y______ y-z-s-z ------- yozasiz 0
ის წერს. U--oz--i. U y______ U y-z-d-. --------- U yozadi. 0

ინტერნაციონალიზმები

გლობალიზაციამ ენებიც მოიცვა. ამის თვალსაჩინო მაგალითია ‘ინტერნაციონალიზმების’ მომრავლება. ინტერნაციონალიზმები არის სიტყვები, რომლებიც მრავალ ენაში არსებობს. სიტყვებს შეიძლება ჰქონდეს იგივე ან მსგავსი მნიშვნელობები. გამოთქმა ხშირად ერთნაირია. სიტყვების მართლწერაც ხშირად ძალიან ჰგავს ერთმანეთს. ინტერნაციონალიზმების გავრცელება ძალიან საინტერესოა. ისინი არავითარ ყურადღებას არ აქცევენ საზღვრებს. მათ შორის, გეოგრაფიულ საზღვრებს. განსაკუთრებით კი - ენობრივ საზღვრებს. არსებობს სიტყვები, რომლებიც ყველა კონტინენტზე გასაგებია. ამის საუკეთესო მაგალითის სიტყვა ‘ოტელი’. ის მსოფლიოს თითქმის ყველა კუთხეში არსებობს. ბევრი ინტერნაციონალიზმი მეცნიერებიდან მოდის. ტექნიკური ტერმინები ასევე სწრაფად ვრცელდება მთელ მსოფლიოში. ძველი ინტერნაციონალიზმები საერთო ფუძიდან მიიღება. ისინი განვითარდნენ ერთიდაიგივე სიტყვიდან. თუმცა, ჩვეულებრივ, ინტერნაციონალიზმების უმრავლესობა ნასესხებია. ე. ი. სიტყვები უბრალოდ უერთდებიან სხვა ენებს. კულტურული წრეები მნიშვნელოვან როლს თამაშობენ ამ სიტყვების შეთვისებაში. ყველა ცივილიზაციას საკუთარი ტრადიციები აქვს. სწორედ ამიტომ, ყველა ახალი კონცეფცია ყველგან არ ხდება მოდური. კულტურული ნორმები წყვეტს, თუ რომელი იდეები იქნება ათვისებული. არსებობს ცნებები, რომლებიც მხოლოდ მსოფლიოს გარკვეულ ნაწილებში გვხვდება. სხვა ცნებები კი მთელ მსოფლიოში ძალიან სწრაფად ვრცელდება. მათ გავრცელებას თან სდევს მათი სახელების გავრცელება. სწორედ ამიტომ არის ინტერნაციონალიზმი ასეთი მძაფრი ინტერესის გამომწვევი! ენების აღმოჩენასთან ერთად ხდება კულტურის აღმოჩენა.