სათვალე
----
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
--na---
________
-y-a--
---------
eynak
მას თავისი სათვალე დარჩა.
ا------)-عی--- -- فر-م-- کرد- ا--.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
-- (mo--) e---k-s- -a -ar-----sh-k-rdeh--st.-
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
ع--کش کج-ست-
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
e-n--es- -oja-----
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
საათი
ساع-
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
-a----
________
-a-a--
---------
saaat
მისი საათი გაფუჭდა.
س-ع- او ---د- ---- --ت-
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
s-a-- o--(m--d---h-r-ab-as--
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
მისი საათი გაფუჭდა.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
საათი კედელზე კიდია.
-ا-ت--ه-دیوا- --یزان است.
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
saaat -e--iva---a--z--- a--.-
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
საათი კედელზე კიდია.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
პასპორტი.
پا---ر-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
---sp----
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
პასპორტი.
پاسپورت
paasport
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
-و ---د) --سپ-ر-- ر---م ---ه-ا--.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
----mo--- -aa-p---es---- -m---r-eh-ast-
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
پ--------رت- کج--ت-
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
-as------orte-- k-j-a-t----
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
ისინი – მათი
--ه---ال -ن-ا
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
-------m--l--anh--
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
ისინი – მათი
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
ب-ه--- نم--وانند--ال--ن --د--ا-----------
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
-a-h-----a--------vaanand-vaa--d-i- -h-- r- pey-aa ko-and.-
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
ام--آن---هستند--دار-- می---ن--
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
---- -a---aa-has--nd---a-r-n- mi-a-----!-
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
თქვენ – თქვენი
شما-(--اطب--رد)-– م-- --ا
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
----a- (--kh-a--b m-rd) – -a-- s-o-aa-
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
თქვენ – თქვენი
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
آقا---و--،--سا-ر-تان-چ-و-- بو-؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
-agh---e-moler- -o---fer---t--- -hego-ne---o-d--
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
آ-ای-مو-ر،---سرت-----ا-------
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
--gh-a-e m-l-r,-ham-ar-t----koj---h--t-nd?-
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
თქვენ – თქვენი
ش-- -مخاطب --ن-- – --ل-شم-
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
-h-maa -mo-haatab----na-- –-m----s--ma--
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
თქვენ – თქვენი
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
-ا-----م-ت--سف--ا- -طو----د؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
kh--no---s-mit- --f-r--aa- chet---boo-?--
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
-ا-- -ش-ی------رت-- --ا -س-ند؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
kh---o- -s-mi-,-s-ohar--a-------- h-sta-d?
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?