ფრაზა წიგნი

ka კითხვის დასმა 2   »   sv Ställa frågor 2

63 [სამოცდასამი]

კითხვის დასმა 2

კითხვის დასმა 2

63 [sextiotre]

Ställa frågor 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული შვედური თამაში მეტი
მე მაქვს ჰობი. Jag h-r--n-ho-by. J__ h__ e_ h_____ J-g h-r e- h-b-y- ----------------- Jag har en hobby. 0
ჩოგბურთს ვთამაშობ. Jag-sp--a- ---ni-. J__ s_____ t______ J-g s-e-a- t-n-i-. ------------------ Jag spelar tennis. 0
სად არის კორტები? Var -in-s--- t-nn--ba--? V__ f____ e_ t__________ V-r f-n-s e- t-n-i-b-n-? ------------------------ Var finns en tennisbana? 0
გაქვს შენ ჰობი? Har du--n-h-bby? H__ d_ e_ h_____ H-r d- e- h-b-y- ---------------- Har du en hobby? 0
ფეხბურთს ვთამაშობ. Jag s-e-a--fo--ol-. J__ s_____ f_______ J-g s-e-a- f-t-o-l- ------------------- Jag spelar fotboll. 0
სად არის ფეხბურთის მოედანი? V-r f---s-e- fotbo--spl--? V__ f____ e_ f____________ V-r f-n-s e- f-t-o-l-p-a-? -------------------------- Var finns en fotbollsplan? 0
მხარი მტკივა. M-n--rm gö- ont. M__ a__ g__ o___ M-n a-m g-r o-t- ---------------- Min arm gör ont. 0
ფეხი და ხელიც მტკივა. Min-fo- --h min ---- g-- oc-så-o-t. M__ f__ o__ m__ h___ g__ o____ o___ M-n f-t o-h m-n h-n- g-r o-k-å o-t- ----------------------------------- Min fot och min hand gör också ont. 0
სად არის ექიმი? Var fin-s-e--läkare? V__ f____ e_ l______ V-r f-n-s e- l-k-r-? -------------------- Var finns en läkare? 0
მე მანქანა მყავს. J--------n-b-l. J__ h__ e_ b___ J-g h-r e- b-l- --------------- Jag har en bil. 0
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს. J----a--ocks---n-m-tor---e-. J__ h__ o____ e_ m__________ J-g h-r o-k-å e- m-t-r-y-e-. ---------------------------- Jag har också en motorcykel. 0
სად არის ავტოსადგომი? V-- fin-s -- pa-k----gspl-ts? V__ f____ e_ p_______________ V-r f-n-s e- p-r-e-i-g-p-a-s- ----------------------------- Var finns en parkeringsplats? 0
მე ჯემპრი მაქვს. Ja- --r-----ul-over. J__ h__ e_ p________ J-g h-r e- p-l-o-e-. -------------------- Jag har en pullover. 0
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს. J-g-h-r--ckså -n ---k--oc---tt------ea-s. J__ h__ o____ e_ j____ o__ e__ p__ j_____ J-g h-r o-k-å e- j-c-a o-h e-t p-r j-a-s- ----------------------------------------- Jag har också en jacka och ett par jeans. 0
სად არის სარეცხი მანქანა? V-- ä--tv--tmask-ne-? V__ ä_ t_____________ V-r ä- t-ä-t-a-k-n-n- --------------------- Var är tvättmaskinen? 0
მე თეფში მაქვს. J-g-har ---ta-lr-k. J__ h__ e_ t_______ J-g h-r e- t-l-r-k- ------------------- Jag har en tallrik. 0
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი. Jag--------kni-, -n ga--el --h -- --ed. J__ h__ e_ k____ e_ g_____ o__ e_ s____ J-g h-r e- k-i-, e- g-f-e- o-h e- s-e-. --------------------------------------- Jag har en kniv, en gaffel och en sked. 0
სად არის მარილი და პილპილი? V----in---s-l--o-- -epp--? V__ f____ s___ o__ p______ V-r f-n-s s-l- o-h p-p-a-? -------------------------- Var finns salt och peppar? 0

სხეული ლაპარაკზე რეაგირებს

მეტყველების დამუშავება ჩვენს ტვინში ხდება. როდესაც ვუსმენთ, ან ვკითხულობთ, ჩვენი ტვინი აქტიურია. ეს სხვადასხვა მეთოდით შეიძლება გაიზომოს. მაგრამ ლინგვისტურ სტიმულებზე მარტო ჩვენი ტვინი არ რეაგირებს. უახლესმა კვლევებმა უჩვენა, რომ მეტყველება ასევე ჩვენს სხეულს ააქტიურებს. ჩვენი სხეული მუშაობს, როდესაც ესმის გარკვეული სიტყვები, ან როდესაც კითხულობს მათ. გარდა ამისა, სიტყვები, რომლებიც ფიზიკურ რეაქციებს აღწერენ. ამის კარგი მაგალითთა სიტყვა ღიმილი. როდესაც ამ სიტყვას ვკითხულობთ, ჩვენს ‘ღიმილის კუნთებს’ ვამოძრავებთ. გაზომვადი ეფექტი უარყოფით სიტყვებსაც აქვთ. ამის მაგალითია სიტყვა ტკივილი. როდესაც ამ სიტყვას ვკითხულობთ, ჩვენი სხეული ამჟღავნებს ტკივილის მკაფიო რეაქციას. შეიძლება ითქვას, რომ ჩვენ ვაკეთებთ იმის იმიტაციას, რასაც ვკითხულობთ, ან რაც გვესმის. რა უფრო მკაფიოა მეტყველება, მით უფრო მეტად ვრეაგირებთ მასზე. ამის შედეგად ზუსტ აღწერილობას ძლიერი რეაქცია მოყვება. სხეულის აქტივობა გაზომილი იყო კვლევისთვის. ექსპერიმენტის მონაწილეებს უჩვენეს სხვადასხვა სიტყვები. ეს იყო დადებითი და უარყოფით მნიშვნელობის მქონე სიტყვები. ტესტის მიმდინარეობისას ექსპერიმენტის მონაწილეების სახის გამომეტყველებები იცვლებოდა. ტუჩების და შუბლის მოძრაობები სხვადასხვანაირი იყო. ეს ამტკიცებს, რომ მეტყველებას ძლიერი გავლენა აქვს ჩვენზე. სიტყვები უფრო მეტია, ვიდრე უბრალოდ კომუნიკაციის საშუალება. ჩვენს ტვინს მეტყველება სხეულის ენაში გადაჰყავს. თუ როგორ ხდება ეს, ჯერჯერობით დაუდგენელია. შესაძლებელია, რომ ამ კვლევის დასკვნებს შემდგომი შედეგები ჰქონდეს. ექიმები განიხილავენ, თუ როგორ უმკურნალონ პაციენტებს ყველაზე უკეთ. რადგან ბევრი ავადმყოფ ადამიანს მკურნალობის გრძელი კურსი სჭირდება. და ამ პროცესში ბევრი ლაპარაკის საჭირო...