ფრაზა წიგნი

ka საქმიანობა   »   sv Sysselsättningar

13 [ცამეტი]

საქმიანობა

საქმიანობა

13 [tretton]

Sysselsättningar

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული შვედური თამაში მეტი
რას საქმიანობს მართა? V-d -ör--a-t--? V__ g__ M______ V-d g-r M-r-h-? --------------- Vad gör Martha? 0
ის ოფისში მუშაობს. Ho- a----a- -å k-nt-r. H__ a______ p_ k______ H-n a-b-t-r p- k-n-o-. ---------------------- Hon arbetar på kontor. 0
ის კომპიუტერთან მუშაობს. H-- a-b--a--v-d-d-torn. H__ a______ v__ d______ H-n a-b-t-r v-d d-t-r-. ----------------------- Hon arbetar vid datorn. 0
სად არის მართა? V-r -r-M-----? V__ ä_ M______ V-r ä- M-r-h-? -------------- Var är Martha? 0
კინოში. P- ---. P_ b___ P- b-o- ------- På bio. 0
ის ფილმს უყურებს. Ho---i-t-- p- e- -i-m. H__ t_____ p_ e_ f____ H-n t-t-a- p- e- f-l-. ---------------------- Hon tittar på en film. 0
რას აკეთებს პეტერი? Vad---r --ter? V__ g__ P_____ V-d g-r P-t-r- -------------- Vad gör Peter? 0
ის უნივერსიტეტში სწავლობს. Han ----e----på-u--vers-te-. H__ s_______ p_ u___________ H-n s-u-e-a- p- u-i-e-s-t-t- ---------------------------- Han studerar på universitet. 0
ის ენებს სწავლობს. H-n-studer----pr--. H__ s_______ s_____ H-n s-u-e-a- s-r-k- ------------------- Han studerar språk. 0
სად არის პეტერი? V-r ä- -et--? V__ ä_ P_____ V-r ä- P-t-r- ------------- Var är Peter? 0
კაფეში. På-ka-éet. P_ k______ P- k-f-e-. ---------- På kaféet. 0
ის ყავას სვამს. Han-----k-r kaff-. H__ d______ k_____ H-n d-i-k-r k-f-e- ------------------ Han dricker kaffe. 0
სად გიყვართ წასვლა? Vart tycke--d--om-at- --? V___ t_____ d_ o_ a__ g__ V-r- t-c-e- d- o- a-t g-? ------------------------- Vart tycker de om att gå? 0
კონცერტზე. P---onsert. P_ k_______ P- k-n-e-t- ----------- På konsert. 0
თქვენ გიყვართ მუსიკის მოსმენა. De-----e--om -tt --s-na ------i-. D_ t_____ o_ a__ l_____ p_ m_____ D- t-c-e- o- a-t l-s-n- p- m-s-k- --------------------------------- De tycker om att lyssna på musik. 0
სად არ გიყვართ წასვლა? V----tyck-- -- -n-e-o- a-- -å? V___ t_____ d_ i___ o_ a__ g__ V-r- t-c-e- d- i-t- o- a-t g-? ------------------------------ Vart tycker de inte om att gå? 0
დისკოთეკაზე. På---s-ot-k. P_ d________ P- d-s-o-e-. ------------ På diskotek. 0
მათ არ უყვართ ცეკვა. D- -y---r-i----o- --- -a--a. D_ t_____ i___ o_ a__ d_____ D- t-c-e- i-t- o- a-t d-n-a- ---------------------------- De tycker inte om att dansa. 0

კრეოლური ენები

იცოდით, რომ წყნარი ოკეანის სამხრეთ ნაწილის ქვეყნებში გერმანულად ლაპარაკობენ? ეს ნამდვილად ასეა! პაპუა ახალი გვინეის და ავსტრალიის გარკვეულ ნაწილებში Unserdeutsch-ზე ლაპარაკობენ. ეს კრეოლური ენაა. კრეოლური ენები წარმოიშვა ენათაშორისი კონტაქტის საშუალებით. ეს ნიშნავს, რომ მრავალი სხვადასხვა ენა ხვდება ერთმანეთს. დღეისთვის კრეოლური ენების უმრავლესობა თითქმის გამქრალია. მაგრამ მსოფლიოში 15 მილიონი ადამიანი ჯერ კიდევ ლაპარაკობს კრეოლურ ენაზე. კრეოლური ენები ყოველთვის მშობლიური ენებია. პიჯინის ენების შემთხვევაში კი საქმე სხვაგვარადაა. პიჯინის ენები წარმოადგენს მეტყველების ძალზე გამარტივებულ ფორმას. ისინი გამოდგება მხოლოდ ბაზისური კომუნიკაციისთვის. კრეოლური ენების უმრავლესობა კოლონიურ პერიოდში წარმოიშვა. ამიტომ კრეოლური ენების საფუძველი ხშირად ევროპული ენებია. კრეოლური ენების დამახასიათებელი ნიშანია ლექსიკონის შეზღუდულობა. კრეოლურ ენებს ასევე საკუთრი ფონოლოგია აქვთ. კრეოლური ენების გრამატიკა ძალიან გამარტივებულია. ამ ენებზე მოლაპარაკეები რთულ წესებს უბრალოდ ყურადღებას არ აქცევენ. თითოეული კრეოლური ენა ეროვნული თვითმყოფადობის მნიშვნელოვანი კომპონენტია. ამის შედეგად, არსებობს კრეოლურ ენებზე შექმნილი მრავალრიცხოვანი ლიტერატურა. კრეოლური ენები განსაკუთრებით საინტერესოა ლინგვისტებისთვის. რადგან ისინი გვიჩვენებს, თუ როგორ ვითარდებიან, მოგვიანებით კი როგორ კვდებიან ენები. ასე რომ, ენის განვითარების შესწავლა კრეოლური ენების მაგალითზე შეიძლება. ისინი ასევე ადასტურებენ, რომ ენებს აქვს შეცვლის და ადაპტაციის უნარი. დისციპლინას, რომელიც სწავლობს კრეოლურ ენებს, ეწოდება კრეოლისტიკა ანკრეოლოგია. ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი წინადადება კრეოლურ ენაზე იამაიკიდან მოდის. ბობ მარლიმ მას მსოფლიოში გაუთქვა სახელი - იცით ეს წინადადება? ეს არის No woman, no cry! (= No woman, don't cry!)