ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავი 3   »   sl Pridevnik 3

80 [ოთხმოცი]

ზედსართავი 3

ზედსართავი 3

80 [osemdeset]

Pridevnik 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სლოვენური თამაში მეტი
მას ძაღლი ჰყავს. Ona--m--p-a. Ona ima psa. O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
ძაღლი დიდია. Pe--je ve-i-. Pes je velik. P-s j- v-l-k- ------------- Pes je velik. 0
მას დიდი ძაღლი ჰყავს. O---i-----like-a --a. Ona ima velikega psa. O-a i-a v-l-k-g- p-a- --------------------- Ona ima velikega psa. 0
მას სახლი აქვს. O-- --a--i-o. Ona ima hišo. O-a i-a h-š-. ------------- Ona ima hišo. 0
სახლი პატარაა. H-ša -e-majh--. Hiša je majhna. H-š- j- m-j-n-. --------------- Hiša je majhna. 0
მას პატარა სახლი აქვს. O-a --a -aj-n--h--o. Ona ima majhno hišo. O-a i-a m-j-n- h-š-. -------------------- Ona ima majhno hišo. 0
ის სასტუმროში ცხოვრობს. O- -t-nuj- --ho---u. On stanuje v hotelu. O- s-a-u-e v h-t-l-. -------------------- On stanuje v hotelu. 0
სასტუმრო იაფია. Ho--l-j----c-n-. Hotel je poceni. H-t-l j- p-c-n-. ---------------- Hotel je poceni. 0
ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს. On---a---- v---ceni ---e--. On stanuje v poceni hotelu. O- s-a-u-e v p-c-n- h-t-l-. --------------------------- On stanuje v poceni hotelu. 0
მას მანქანა ჰყავს. On ----a-to. On ima avto. O- i-a a-t-. ------------ On ima avto. 0
მანქანა ძვირია. Avto ---d--g. Avto je drag. A-t- j- d-a-. ------------- Avto je drag. 0
მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს. On---a -n-d-----vto. On ima en drag avto. O- i-a e- d-a- a-t-. -------------------- On ima en drag avto. 0
ის რომანს კითხულობს. On---r- r---n. On bere roman. O- b-r- r-m-n- -------------- On bere roman. 0
რომანი მოსაწყენია. Ro-a- -------očasen. Roman je dolgočasen. R-m-n j- d-l-o-a-e-. -------------------- Roman je dolgočasen. 0
ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს. O---e-- d-l-o-a-en--om-n. On bere dolgočasen roman. O- b-r- d-l-o-a-e- r-m-n- ------------------------- On bere dolgočasen roman. 0
ის ფილმს უყურებს. On gle-a--i--. On gleda film. O- g-e-a f-l-. -------------- On gleda film. 0
ფილმი საინტერესოა. Fi-m ---nape-. Film je napet. F-l- j- n-p-t- -------------- Film je napet. 0
ის საინტერესო ფილმს უყურებს. O---leda-na-et f--m. On gleda napet film. O- g-e-a n-p-t f-l-. -------------------- On gleda napet film. 0

სამეცნიერო ენა

სამეცნიერო ენა დამოუკიდებელ ენას წარმოადგენს. ის სპეციალიზებული დისკუსიებისთვის გამოიყენება. ის ასევე სამეცნიერო პუბლიკაციებში გამოიყენება. უწინ ერთგვაროვანი სამეცნიერო ენები არსებობდა. ევროკავშირში სამეცნიერო ენა დიდი ხნის განმავლობაში იყო ლათინური. მეორეს მხრივ, დღეს ყველაზე მნიშვნელოვანი სამეცნიერო ენა ინგლისურია. აკადემიური ენები ერთგვარი დიალექტია. ისინი ბევრ სპეციფიურ ტერმინს შეიცავს. მათი ყველაზე მნიშვნელოვანი თვისებებია სტანდარტიზაცია და ფორმალიზაცია. ამბობენ, რომ მეცნიერები განგებ ლაპარაკობენ გაუგებრად. როდესაც რაღაც ძნელად გასაგებია, ის უფრო ჭკვიანურად გვეჩვენება. თუმცა მეცნიერება ხშირად იღებს ორიენტაციას ჭეშმარიტებაზე . ამიტომ ის ნეიტრალურ ენას უნდა იყენებდეს. ამ შემთხვევაში მიუღებელია რიტორიკული ელემენტები ან ფერადოვანი მეტყველება. მაგრამ არსებობს ზედმეტად გადატვირთული ენის ბევრი მაგალითი. და როგორც ჩანს, ადამიანს ძნელად გასაგები ენები ხიბლავს! კვლევები ადასტურებს, რომ ჩვენ უფრო რთულ ენებს ვენდობით. ექსპერიმენტის მონაწილეებს რამდენიმე კითხვაზე უნდა გაეცათ პასუხი. ეს გულისხმობდა შერჩევას რამდენიმე პასუხიდან. ზოგიერთი პასუხი ფორმულირებული იყო მარტივად, ზოგიერთი - უფრო რთულად. ექსპერიმენტის მონაწილეების უმრავლესობამ აირჩია უფრო რთული პასუხი. მაგრამ ეს არალოგიკური იყო! ექსპერიმენტის მონაწილეები ენით მოტყუვდნენ. მიუხედავად იმისა, რომ შინაარსი აბსურდული იყო, მათზე შთაბეჭდილება ფორმამ მოახდინა. თუმცა გართულებული ფორმით წერა ყოველთვის ხელოვნება არ არის. ადამიანს შეუძლია სწავლა, თუ როგორ გამოხატოს მარტივი შინაარსი კომპლექსური ენით. მეორეს მხრივ, რთული ცნებების მარტივად გადმოცემა არც ისე ადვილია. ამიტომ ზოგჯერ მარტივი ნამდვილად რთულია...