ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
--ن----نا-سقي-ا----ار-
___ ع____ س__ ا________
-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-
------------------------
كان علينا سقي الأزهار.
0
k-an --la-n- -aq- -----hara.
k___ e______ s___ a_________
k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a-
----------------------------
kaan ealayna saqi al'azhara.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
كان علينا سقي الأزهار.
kaan ealayna saqi al'azhara.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
--ن عل--ا ترتيب-ال-قة.
___ ع____ ت____ ا______
-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-
------------------------
كان علينا ترتيب الشقة.
0
k--n e-l---- -art-b--l-h--ta.
k___ e______ t_____ a________
k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-.
-----------------------------
kaan ealayna tartib alshiqta.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
كان علينا ترتيب الشقة.
kaan ealayna tartib alshiqta.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
كا--ع-ي---غسل---أط-اق-
___ ع____ غ__ ا________
-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-
------------------------
كان علينا غسل الأطباق.
0
k--n -al--n---has---l'atb-q.
k___ e______ g____ a________
k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-.
----------------------------
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
كان علينا غسل الأطباق.
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
---ت----عل-كم دفع--ل--ا--
__ ت___ ع____ د__ ا_______
-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟-
---------------------------
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
0
h- t--i----l-yku- -a-- a-ha-ab?
h_ t____ e_______ d___ a_______
h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b-
-------------------------------
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ه- كان--ل--- د-ع ر-م-ا-دخو--
__ ك__ ع____ د__ ر__ ا_______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟-
------------------------------
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
0
hl k---e----k------e r--im --d-k---a?
h_ k__ e_______ d___ r____ a_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a-
-------------------------------------
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
-ل-ك---عل--م-د---غر-م--
__ ك__ ع____ د__ غ______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-
-------------------------
هل كان عليكم دفع غرامة؟
0
hl-ka- eal-yk-m--af---h-r-m--a?
h_ k__ e_______ d___ g_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a-
-------------------------------
hl kan ealaykum dafe gharamata?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
هل كان عليكم دفع غرامة؟
hl kan ealaykum dafe gharamata?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
-ن -ضطر-أن-يو-ع؟
__ ا___ أ_ ي_____
-ن ا-ط- أ- ي-د-؟-
------------------
من اضطر أن يودع؟
0
mn-'--tu--'an --de-?
m_ '_____ '__ y_____
m- '-d-u- '-n y-d-a-
--------------------
mn 'udtur 'an yudea?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
من اضطر أن يودع؟
mn 'udtur 'an yudea?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
-ن---طر-ل-ذه-ب---ى-الب-ت --كراً-
__ ا___ ل_____ إ__ ا____ م______
-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟-
----------------------------------
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
0
mn---d--r---ldhahab-'-ilaa--lb-y- -bkr---?
m_ '_____ l________ '_____ a_____ m_______
m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n-
------------------------------------------
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
-ن--ض---ل--ذ--ل--ار-
__ ا___ ل___ ا_______
-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟-
----------------------
من اضطر لأخذ القطار؟
0
m- ---t-r-l-'-k-dh---qa-ar-?
m_ '_____ l_______ a________
m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-?
----------------------------
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
من اضطر لأخذ القطار؟
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
-- --غب -ي ا----ء-------.
__ ن___ ف_ ا_____ ط______
-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.-
---------------------------
لم نرغب في البقاء طويلاً.
0
l-m--a-gh----- ------' -wy--a-.
l__ n______ f_ a______ t_______
l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n-
-------------------------------
lam narghab fi albaqa' twylaan.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
لم نرغب في البقاء طويلاً.
lam narghab fi albaqa' twylaan.
არ გვინდოდა დალევა.
ل- -رد-أن-ن-ر- -يئا--
__ ن__ أ_ ن___ ش_____
-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-
-----------------------
لم نرد أن نشرب شيئاً.
0
l- nurad--'a-a -a-h-ib --yy---.
l_ n_____ '___ n______ s_______
l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n-
-------------------------------
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
არ გვინდოდა დალევა.
لم نرد أن نشرب شيئاً.
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
لم -رد-أن ن--ج-أح--ً-
__ ن__ أ_ ن___ أ_____
-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-
-----------------------
لم نرد أن نزعج أحداً.
0
l- -u------a-- -az----ahda--.
l_ n_____ '___ n_____ a______
l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-.
-----------------------------
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
لم نرد أن نزعج أحداً.
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
ك-ت --يد -ل--ص-ل-بالهات-.
___ أ___ ا______ ب________
-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
---------------------------
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
0
kn-- -ur-d--lait-sa- -ia-hat-f.
k___ '____ a________ b_________
k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f-
-------------------------------
knat 'urid alaitisal bialhatif.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
knat 'urid alaitisal bialhatif.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
-ن- --يد--ل- ----ة أج--.
___ أ___ ط__ س____ أ_____
-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.-
--------------------------
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
0
kn-t-'ur-- --l-- ---a-ata-----r-t-.
k___ '____ t____ s________ '_______
k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a-
-----------------------------------
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
სახლში მინდოდა წასვლა.
--- أ--د ا-ذ-ا- -لى-البيت.
___ أ___ ا_____ إ__ ا______
-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-
----------------------------
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
0
kn---'u-id -l---h---'i--aa--lbay-.
k___ '____ a_______ '_____ a______
k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-.
----------------------------------
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
სახლში მინდოდა წასვლა.
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
-ن-ت أنك س-----ب--ج---
____ أ__ س____ ب_______
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟-
------------------------
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
0
z--nt-'an-- sata----l-b--awj--ika?
z____ '____ s________ b___________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a-
----------------------------------
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
ظ--- -ن- س-تص---ال--ت-ل--ا--
____ أ__ س____ ب_____________
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.-
------------------------------
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
0
znun--'a--k s--atas-- b--l-i-t-e-----.
z____ '____ s________ b_______________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t-
--------------------------------------
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
-نن- --ك -------يت-ا-
____ أ__ س____ ب______
-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-
-----------------------
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
0
z--nt '------a-a-l-- -a-t-a.
z____ '____ s_______ b______
z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-.
----------------------------
znunt 'anak satatlub baytza.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
znunt 'anak satatlub baytza.