ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
ل----غب ا-----ا-ل-- -ال--ية.
ل_ ي___ ا___ ب_____ ب_______
ل- ي-غ- ا-ن- ب-ل-ع- ب-ل-م-ة-
----------------------------
لم يرغب ابني باللعب بالدمية.
0
la--y-r-hab --nī -----a‘---il--umyah.
l__ y______ i___ b_______ b__________
l-m y-r-h-b i-n- b-l-l-‘- b-l-d-m-a-.
-------------------------------------
lam yarghab ibnī bil-la‘b bil-dumyah.
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
لم يرغب ابني باللعب بالدمية.
lam yarghab ibnī bil-la‘b bil-dumyah.
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
لم--ر-- ا-ن----- -ع- --ة -ل-دم.
ل_ ت___ ا____ ف_ ل__ ك__ ا_____
ل- ت-غ- ا-ن-ي ف- ل-ب ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------
لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم.
0
l-- t-----b ---atī-f---a‘--k-ra-------da-.
l__ t______ i_____ f_ l___ k____ a________
l-m t-r-h-b i-n-t- f- l-‘- k-r-t a---a-a-.
------------------------------------------
lam targhab ibnatī fī la‘b kurat al-qadam.
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم.
lam targhab ibnatī fī la‘b kurat al-qadam.
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
ل--ت----ز------- ل-ب--لشط-نج -ع-.
ل_ ت___ ز____ ف_ ل__ ا______ م___
ل- ت-غ- ز-ج-ي ف- ل-ب ا-ش-ر-ج م-ي-
---------------------------------
لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي.
0
l-- ---ghab -----tī -ī ---b a--sh-ṭra-j ---ī.
l__ t______ z______ f_ l___ a__________ m____
l-m t-r-h-b z-w-a-ī f- l-‘- a---h-ṭ-a-j m-‘-.
---------------------------------------------
lam targhab zawjatī fī la‘b al-shaṭranj ma‘ī.
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي.
lam targhab zawjatī fī la‘b al-shaṭranj ma‘ī.
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
ل- -رغ- ---الي ---الذه-ب-----ه-.
ل_ ي___ أ_____ ف_ ا_____ ل______
ل- ي-غ- أ-ف-ل- ف- ا-ذ-ا- ل-ن-ه-.
--------------------------------
لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة.
0
l-m-yarg--- -ṭ-ā-- f---l-d-a----------z-ah.
l__ y______ a_____ f_ a________ l__________
l-m y-r-h-b a-f-l- f- a---h-h-b l-l-n-z-a-.
-------------------------------------------
lam yarghab aṭfālī fī al-dhahāb lil-nuzhah.
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة.
lam yarghab aṭfālī fī al-dhahāb lil-nuzhah.
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
ل---ري--ا -ن--ف --غ---.
ل_ ي_____ ت____ ا______
ل- ي-ي-و- ت-ظ-ف ا-غ-ف-.
-----------------------
لم يريدوا تنظيف الغرفة.
0
l---yu---ū tanẓī--al---urfah.
l__ y_____ t_____ a__________
l-m y-r-d- t-n-ī- a---h-r-a-.
-----------------------------
lam yurīdū tanẓīf al-ghurfah.
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
لم يريدوا تنظيف الغرفة.
lam yurīdū tanẓīf al-ghurfah.
მათ არ სურდათ დაძინება.
ل--ي-ي--ا ا-ذ-ا- -لى -لسرير.
ل_ ي_____ ا_____ إ__ ا______
ل- ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ي-.
----------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى السرير.
0
la- yu---ū -l---a-āb-i-ā--l--arīr.
l__ y_____ a________ i__ a________
l-m y-r-d- a---h-h-b i-ā a---a-ī-.
----------------------------------
lam yurīdū al-dhahāb ilā al-sarīr.
მათ არ სურდათ დაძინება.
لم يريدوا الذهاب إلى السرير.
lam yurīdū al-dhahāb ilā al-sarīr.
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
ل- --م- -ه بت-اول----يس-----.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا____ ك____
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-آ-س ك-ي-.
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الآيس كريم.
0
l-- ----a----hu----tan---l ----ys -r-m.
l__ y_____ l___ b_________ a_____ k____
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---y- k-ī-.
---------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ays krīm.
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
لم يسمح له بتناول الآيس كريم.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ays krīm.
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
ل----مح -ه---ناول ا------ا-ة.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا__________
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-ت-.
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولاتة.
0
l----usm-ḥ l-hu-b--t-n--i- -l-s-u-ūlā--h.
l__ y_____ l___ b_________ a_____________
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---h-k-l-t-h-
-----------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-shukūlātah.
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
لم يسمح له بتناول الشوكولاتة.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-shukūlātah.
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
ل----مح--ه-بتنا-- -لح--ى.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا______
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ح-و-.
-------------------------
لم يسمح له بتناول الحلوى.
0
l---y-s-----ah---i-----w---a--ḥ--wā.
l__ y_____ l___ b_________ a________
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---a-w-.
------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ḥalwā.
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
لم يسمح له بتناول الحلوى.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ḥalwā.
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
ل-- س------أن--تمنى----ية.
ل__ س__ ل_ أ_ أ____ أ_____
ل-د س-ح ل- أ- أ-م-ى أ-ن-ة-
--------------------------
لقد سمح لي أن أتمنى أمنية.
0
laqa-----i- lī -n ------nā u-ni--h.
l____ s____ l_ a_ a_______ u_______
l-q-d s-m-ḥ l- a- a-a-a-n- u-n-y-h-
-----------------------------------
laqad sumiḥ lī an atamannā umniyah.
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
لقد سمح لي أن أتمنى أمنية.
laqad sumiḥ lī an atamannā umniyah.
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
لق--سمح لي--شراء---ت-ن.
ل__ س__ ل_ ب____ ف_____
ل-د س-ح ل- ب-ر-ء ف-ت-ن-
-----------------------
لقد سمح لي بشراء فستان.
0
l-----s---- -ī ---s-irā- -us---.
l____ s____ l_ b________ f______
l-q-d s-m-ḥ l- b---h-r-’ f-s-ā-.
--------------------------------
laqad sumiḥ lī bi-shirā’ fustān.
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
لقد سمح لي بشراء فستان.
laqad sumiḥ lī bi-shirā’ fustān.
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
لقد -مح-----تن--ل-ا-ش-ك---ت-.
ل__ س__ ل_ ب_____ ا__________
ل-د س-ح ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-ت-.
-----------------------------
لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة.
0
la--- su----l---i-t-nāwi- a--shuk---t-h.
l____ s____ l_ b_________ a_____________
l-q-d s-m-ḥ l- b---a-ā-i- a---h-k-l-t-h-
----------------------------------------
laqad sumiḥ lī bi-tanāwil al-shukūlātah.
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة.
laqad sumiḥ lī bi-tanāwil al-shukūlātah.
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
ه----ح ----ا-ت---- -ي -ل-ائرة؟
__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
-------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
h-- su--ḥa--a-a--i--l-t--khīn ----l----i-ah?
h__ s_____ l___ b____________ f_ a__________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-t-d-h-n f- a---ā-i-a-?
--------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-al-tadkhīn fī al-ṭā’irah?
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hal sumiḥa laka bi-al-tadkhīn fī al-ṭā’irah?
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
ه-------ك-بش-- -لب--- ف- ال--ف-؟
__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟
---------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
hal-s--i-- lak---i-s--r------ī-a- f- al--us---?
h__ s_____ l___ b_______ a_______ f_ a_________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---ī-a- f- a---u-h-ā-
-----------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-shurb al-bīrah fī al-mushfā?
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hal sumiḥa laka bi-shurb al-bīrah fī al-mushfā?
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
ه- --------إدخ-- ا---- إ-ى--ل-ن--؟
__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا______
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟
-----------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
hal--umi-a -aka b--‘i-kh-l----kal---lā----fu-du-?
h__ s_____ l___ b_________ a______ i__ a_________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-k-ā- a---a-b i-ā a---u-d-q-
-------------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-‘idkhāl al-kalb ilā al-funduq?
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hal sumiḥa laka bi-‘idkhāl al-kalb ilā al-funduq?
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
-ل-ل ا----ات سمح-ل-ط----البق-- ف- -لخا-ج --ت-ة ط-ي--.
____ ا______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط_____
-ل-ل ا-ع-ل-ت س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
------------------------------------------------------
خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
k-i--l-a--‘--al su-i- l----f----l-b-q-- -- ----hā-ij-l----t--- ---īl--.
k_____ a_______ s____ l_______ a_______ f_ a________ l________ ṭ_______
k-i-ā- a---u-a- s-m-ḥ l---ṭ-ā- a---a-ā- f- a---h-r-j l---a-r-h ṭ-w-l-h-
-----------------------------------------------------------------------
khilāl al-‘uṭal sumiḥ li-aṭfāl al-baqā’ fī al-khārij li-fatrah ṭawīlah.
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khilāl al-‘uṭal sumiḥ li-aṭfāl al-baqā’ fī al-khārij li-fatrah ṭawīlah.
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
سمح ----ب-------------ا- ل-ت-- ط-ي-ة.
س__ ل__ ب_____ ف_ ا_____ ل____ ط_____
س-ح ل-م ب-ل-ع- ف- ا-ف-ا- ل-ت-ة ط-ي-ة-
-------------------------------------
سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة.
0
sum----lahu---i----------ī -l-f-n-’ -----t--h--awīl--.
s_____ l____ b_________ f_ a_______ l________ ṭ_______
s-m-ḥ- l-h-m b---l-l-‘- f- a---i-ā- l---a-r-h ṭ-w-l-h-
------------------------------------------------------
sumiḥa lahum bi-al-la‘b fī al-finā’ li-fatrah ṭawīlah.
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة.
sumiḥa lahum bi-al-la‘b fī al-finā’ li-fatrah ṭawīlah.
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
لق----- له---ا----ء م---ق-ين--تى-----م--خ-.
ل__ س__ ل__ ب______ م_______ ح__ و__ م_____
ل-د س-ح ل-م ب-ل-ق-ء م-ت-ق-ي- ح-ى و-ت م-أ-ر-
-------------------------------------------
لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر.
0
l---d-sum-- la-u--bi-a---a-ā’ --s-a---ẓ---ḥa----w-q- -u--’--hk-i-.
l____ s____ l____ b__________ m__________ ḥ____ w___ m____________
l-q-d s-m-ḥ l-h-m b---l-b-q-’ m-s-a-q-ẓ-n ḥ-t-ā w-q- m-t-’-k-k-i-.
------------------------------------------------------------------
laqad sumiḥ lahum bi-al-baqā’ mustayqiẓīn ḥattā waqt muta’akhkhir.
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر.
laqad sumiḥ lahum bi-al-baqā’ mustayqiẓīn ḥattā waqt muta’akhkhir.