Тілашар

kk Түстер   »   ru Цвета

14 [он төрт]

Түстер

Түстер

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

Tsveta

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Russian Ойнау Көбірек
Қар ақ. Сне--- бе-ый. С___ - б_____ С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
S-eg-----lyy. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Күн сары. С----е -------е. С_____ - ж______ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
So-n--- - -hëlt---. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Апельсин қызғылт сары. Ап-льс-н----ран-е-ый. А_______ - о_________ А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
A-e---in ---ra-zh-v-y. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Шие қызыл. В--ня ------ная. В____ - к_______ В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
V----ya-- -r-sn-ya. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Аспан көк. Неб----си-е-. Н___ - с_____ Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
Ne-- ---ine--. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Шөп жасыл. Т--в--- -е-ена-. Т____ - з_______ Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
T-ava----e-en-y-. T____ - z________ T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.
Жер қоңыр. З-мля ----р-чне--я. З____ - к__________ З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Z-m-ya - -o-i------ya. Z_____ - k____________ Z-m-y- - k-r-c-n-v-y-. ---------------------- Zemlya - korichnevaya.
Бұлт сұр. Об-ако --с-ро-. О_____ - с_____ О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
Obla-- - ----y-. O_____ - s______ O-l-k- - s-r-y-. ---------------- Oblako - seroye.
Дөңгелектер қара. Шин----ч--н--. Ш___ - ч______ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
S-i-y - chë-nyye. S____ - c________ S-i-y - c-ë-n-y-. ----------------- Shiny - chërnyye.
Қардың түсі қандай? Ақ. Ка-ог- ---т- ---г--Б---г-. К_____ ц____ с____ Б______ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
Kak-go----eta sn-g- Belogo. K_____ t_____ s____ B______ K-k-g- t-v-t- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Kakogo tsveta sneg? Belogo.
Күннің түсі қандай? Сары. Ка---- --е-а -ол--е--Жёл--г-. К_____ ц____ с______ Ж_______ К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
Kakog-----e----olntse- -h-ltogo. K_____ t_____ s_______ Z________ K-k-g- t-v-t- s-l-t-e- Z-ë-t-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. К--о-о -в-та--п--ь------р-----ог-. К_____ ц____ а________ О__________ К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
K-ko-- tsvet--a-elʹsi--------hev--o. K_____ t_____ a________ O___________ K-k-g- t-v-t- a-e-ʹ-i-? O-a-z-e-o-o- ------------------------------------ Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
Шиенің түсі қандай? Қызыл. К-------ве-а---ш--? ----но--. К_____ ц____ в_____ К________ К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
K-kog--ts--t---i--n-a? -ra-n--o. K_____ t_____ v_______ K________ K-k-g- t-v-t- v-s-n-a- K-a-n-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
Аспанның түсі қандай? Көк. К--о-- --е-а-н-б------е--. К_____ ц____ н____ С______ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
Kako------e-- -ebo----n-g-. K_____ t_____ n____ S______ K-k-g- t-v-t- n-b-? S-n-g-. --------------------------- Kakogo tsveta nebo? Sinego.
Шөптің түсі қандай? Жасыл. К-к-г- цве------в-- Зелё-ого. К_____ ц____ т_____ З________ К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
Kako---tsv--a -ra-a--Z--ë-og-. K_____ t_____ t_____ Z________ K-k-g- t-v-t- t-a-a- Z-l-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
Жердің түсі қандай? Қоңыр. Ка--г----е-а --м-я? К---чн---г-. К_____ ц____ з_____ К___________ К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
K-k-go ts--ta------a? ------n----o. K_____ t_____ z______ K____________ K-k-g- t-v-t- z-m-y-? K-r-c-n-v-g-. ----------------------------------- Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
Бұлттың түсі қандай? Сұр. Какого --ет---б----? --ро-о. К_____ ц____ о______ С______ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
Kak--o-ts-et- -b-ako- -e--go. K_____ t_____ o______ S______ K-k-g- t-v-t- o-l-k-? S-r-g-. ----------------------------- Kakogo tsveta oblako? Serogo.
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. Ка-о------т- шин-?-Чё--о-о. К_____ ц____ ш____ Ч_______ К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
Ka--g- -s--ta----ny? Ch---og-. K_____ t_____ s_____ C________ K-k-g- t-v-t- s-i-y- C-ë-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!