Тілашар

kk Түстер   »   uk Кольори

14 [он төрт]

Түстер

Түстер

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

[Kolʹory]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Ukrainian Ойнау Көбірек
Қар ақ. Сні--бі--й. С___ б_____ С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
Sn-----ly--. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Күн сары. С--це --в--. С____ ж_____ С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
So---e-z---t-. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Апельсин қызғылт сары. По-ара-ч- -ранж-ва. П________ о________ П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
P--a----ha ora--heva. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Шие қызыл. Вишн- -ервона. В____ ч_______ В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
V-sh--- --ervon-. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Аспан көк. Не-- -ин-. Н___ с____ Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
N--o-----e. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Шөп жасыл. Тр--а-зел-на. Т____ з______ Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
Trava z--e-a. T____ z______ T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.
Жер қоңыр. З---- к-р--н-в-. З____ к_________ З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
Ze-l---koryc----a. Z_____ k__________ Z-m-y- k-r-c-n-v-. ------------------ Zemlya korychneva.
Бұлт сұр. Хма-а-с-р-. Х____ с____ Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
K-mara--i-a. K_____ s____ K-m-r- s-r-. ------------ Khmara sira.
Дөңгелектер қара. Ши-и-чо--і. Ш___ ч_____ Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
Shy-y -h----. S____ c______ S-y-y c-o-n-. ------------- Shyny chorni.
Қардың түсі қандай? Ақ. Яког----л-ору-с-і-? Біл-й. Я____ к______ с____ Б_____ Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
Yak-ho -olʹ-ru-snih- B-ly-̆. Y_____ k______ s____ B_____ Y-k-h- k-l-o-u s-i-? B-l-y-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru snih? Bilyy̆.
Күннің түсі қандай? Сары. Я--го---л-ор- -он--? -о-те. Я____ к______ с_____ Ж_____ Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
Y--oho--o-ʹ-r- -o-t-e- --o-te. Y_____ k______ s______ Z______ Y-k-h- k-l-o-u s-n-s-? Z-o-t-. ------------------------------ Yakoho kolʹoru sontse? Zhovte.
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. Я-ог--коль-р---ом--анч---Ора-----. Я____ к______ п_________ О________ Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
Y-k-h---olʹoru p-ma-a-c--? Oranzh-va. Y_____ k______ p__________ O_________ Y-k-h- k-l-o-u p-m-r-n-h-? O-a-z-e-a- ------------------------------------- Yakoho kolʹoru pomarancha? Oranzheva.
Шиенің түсі қандай? Қызыл. Як-го к----р- в----- Ч--в-н-. Я____ к______ в_____ Ч_______ Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
Yakoho-ko-ʹo-u----hn-a- -h-rv-na. Y_____ k______ v_______ C________ Y-k-h- k-l-o-u v-s-n-a- C-e-v-n-. --------------------------------- Yakoho kolʹoru vyshnya? Chervona.
Аспанның түсі қандай? Көк. Якого-к-л------е--?-Синє. Я____ к______ н____ С____ Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
Yako-o k--ʹ------bo- -----. Y_____ k______ n____ S_____ Y-k-h- k-l-o-u n-b-? S-n-e- --------------------------- Yakoho kolʹoru nebo? Synye.
Шөптің түсі қандай? Жасыл. Я--го --льо-у-т-ава------н-. Я____ к______ т_____ З______ Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
Y-koh- -olʹor- -rava---ele--. Y_____ k______ t_____ Z______ Y-k-h- k-l-o-u t-a-a- Z-l-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru trava? Zelena.
Жердің түсі қандай? Қоңыр. Я---- -о----- -емл---Ко-и-не--. Я____ к______ з_____ К_________ Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
Y-ko-o-ko-ʹo-- -eml--- -orych--v-. Y_____ k______ z______ K__________ Y-k-h- k-l-o-u z-m-y-? K-r-c-n-v-. ---------------------------------- Yakoho kolʹoru zemlya? Korychneva.
Бұлттың түсі қандай? Сұр. Я--г- к-------хм--а- С-ра. Я____ к______ х_____ С____ Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
Y---h--k-lʹoru---ma--? Sira. Y_____ k______ k______ S____ Y-k-h- k-l-o-u k-m-r-? S-r-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru khmara? Sira.
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. Яко-о-ко--о------и---ор-і. Я____ к______ ш____ Ч_____ Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
Yako-o -olʹoru shy--? -ho---. Y_____ k______ s_____ C______ Y-k-h- k-l-o-u s-y-y- C-o-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru shyny? Chorni.

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!