Тілашар

kk Жемістер мен азық-түлік   »   sv Frukter och livsmedel

15 [он бес]

Жемістер мен азық-түлік

Жемістер мен азық-түлік

15 [femton]

Frukter och livsmedel

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Swedish Ойнау Көбірек
Менде құлпынай бар. Ja----r--- jo--gub-e. J__ h__ e_ j_________ J-g h-r e- j-r-g-b-e- --------------------- Jag har en jordgubbe. 0
Менде киви мен қауын бар. J-g-ha---n ki---oc--------on. J__ h__ e_ k___ o__ e_ m_____ J-g h-r e- k-w- o-h e- m-l-n- ----------------------------- Jag har en kiwi och en melon. 0
Менде апельсин мен грейпфрут бар. J-g -a--e-----lsin o-h-e--gra-efr---. J__ h__ e_ a______ o__ e_ g__________ J-g h-r e- a-e-s-n o-h e- g-a-e-r-k-. ------------------------------------- Jag har en apelsin och en grapefrukt. 0
Менде алма мен манго бар. Ja- h-- e------l- o-h-en-m-n--. J__ h__ e__ ä____ o__ e_ m_____ J-g h-r e-t ä-p-e o-h e- m-n-o- ------------------------------- Jag har ett äpple och en mango. 0
Менде банан мен ананас бар. J-g h-- ------a- och--- a--na-. J__ h__ e_ b____ o__ e_ a______ J-g h-r e- b-n-n o-h e- a-a-a-. ------------------------------- Jag har en banan och en ananas. 0
Мен жеміс салатын жасаймын. Ja- -ör ------k-sa-la-. J__ g__ e_ f___________ J-g g-r e- f-u-t-a-l-d- ----------------------- Jag gör en fruktsallad. 0
Мен тост жеймін. Jag-äte---tt ro---t-b---. J__ ä___ e__ r_____ b____ J-g ä-e- e-t r-s-a- b-ö-. ------------------------- Jag äter ett rostat bröd. 0
Мен май жағылған тост жеймін. Jag-ä-e----t ro------rö--me- smö-. J__ ä___ e__ r_____ b___ m__ s____ J-g ä-e- e-t r-s-a- b-ö- m-d s-ö-. ---------------------------------- Jag äter ett rostat bröd med smör. 0
Мен май мен джем жағылған тост жеймін. Ja--äte--et- ro-tat---öd med ---- o-- m-r-----. J__ ä___ e__ r_____ b___ m__ s___ o__ m________ J-g ä-e- e-t r-s-a- b-ö- m-d s-ö- o-h m-r-e-a-. ----------------------------------------------- Jag äter ett rostat bröd med smör och marmelad. 0
Мен сэндвич жеймін. J-g----r-e- sm-----. J__ ä___ e_ s_______ J-g ä-e- e- s-ö-g-s- -------------------- Jag äter en smörgås. 0
Мен маргарин жағылған сэндвич жеймін. Jag -te- e--smö-g-s --d-----ar--. J__ ä___ e_ s______ m__ m________ J-g ä-e- e- s-ö-g-s m-d m-r-a-i-. --------------------------------- Jag äter en smörgås med margarin. 0
Мен маргарин мен қызанақ қосылған сэндвич жеймін. J---ä-er ---sm-r--- -ed-m-rga----o-- to---. J__ ä___ e_ s______ m__ m_______ o__ t_____ J-g ä-e- e- s-ö-g-s m-d m-r-a-i- o-h t-m-t- ------------------------------------------- Jag äter en smörgås med margarin och tomat. 0
Бізге нан мен күріш керек. Vi--e--v---b-öd o-- r--. V_ b______ b___ o__ r___ V- b-h-v-r b-ö- o-h r-s- ------------------------ Vi behöver bröd och ris. 0
Бізге балық пен стейк керек. V- be-ö-er-fi-k-o------f-r. V_ b______ f___ o__ b______ V- b-h-v-r f-s- o-h b-f-a-. --------------------------- Vi behöver fisk och biffar. 0
Бізге пицца мен спагетти керек. Vi -eh-v----i-za-och spa---t--. V_ b______ p____ o__ s_________ V- b-h-v-r p-z-a o-h s-a-h-t-i- ------------------------------- Vi behöver pizza och spaghetti. 0
Бізге тағы не керек? V-- be---e--v--mer? V__ b______ v_ m___ V-d b-h-v-r v- m-r- ------------------- Vad behöver vi mer? 0
Көжеге сәбіз бен қызанақ керек. V- -ehö--r---r--ter--ch -o--te- ----s-pp--. V_ b______ m_______ o__ t______ f__ s______ V- b-h-v-r m-r-t-e- o-h t-m-t-r f-r s-p-a-. ------------------------------------------- Vi behöver morötter och tomater för soppan. 0
Супермаркет қайда? V---f---s--------mark-ad? V__ f____ e_ s___________ V-r f-n-s e- s-o-m-r-n-d- ------------------------- Var finns en stormarknad? 0

Электронды коммуникация құралдары және тіл

Коммуникация құралдары біздің тілімізге ықпал етеді. Әсіресе жаңа коммуникация құралдары үлкен рөл атқарады. SMS, электронды пошта мен чаттың өзіндік жаңа тілі пайда болды. Әрине, бұл коммуникация тілі әр елде әртүрлі. Бірақ кейбір белгілері коммуникация құралдарының барлық тілдерінде кездеседі. Біріншіден, пайдаланушы ретінде, біз үшін жылдамдық өте маңызды. Жазысып сөйлескенімізге қарамастан, біз жанды қарым-қатынас орнатуды қалаймыз. Бұл – ақпаратпен тезірек бөліскіміз келетінін білдіреді. Осылайша біз шынайы әңгімелесуге тырысамыз. Осы себептен біздің тіліміз ауызекі сипатына ие болды. Сөздер мен сөйлемдер көбіне қысқарады. Грамматика немесе пунктуация ережелері көп жағдайда назардан тыс қалып жатады. Емле ережелері сақталмайды, демеуліктер тіпті тасталып кетіледі. Электрондық коммуникация құралы тілінде адамдар сезімдерін вербалдытүрде өте сирек білдіреді. Бұл жағдайларда біз эмотикондарды пайдаланамыз. Бұл біздің сезімімізді көрсететін символдар. Сондай-ақ, SMS хабарламалардың да сөйлесуге арналған өзіндік кодтары немесе сленгтері болады. Сондықтан да, электрондық коммуникация тілі өте қарапайым тіл болып табылады. Алайда, барлық пайдаланушылар оны бірдей қолданады. Зерттеулер бұған білім мен ақылдың еш маңызы жоқ екендігін көрсетеді. Әсіресе, жастар электрондық коммуникация тілін қолданғанды ұнатады. Сондықтан, сыншылар тілімізге қауіп төніп тұр деп есептейді. Ғылым мұндай құбылысқа аса пессимистік танытпайды. Себебі, балалар қай жерде қалай жазу керектігін жақсы біледі. Тіпті, сарапшылардың пікірінше, жаңа коммуникация тілінің артықшылықтары да бар. Себебі, ол балалардың тілдік біліктілігі мен тапқырлығын дамытуға септігін тигізеді. Сонымен қатар, бүгінгі таңда жазу қатынасы көбірек, бірақ қағаз хат емес, электрондық хат! Бұл, біз үшін, қуантарлық жайт!