Тілашар

kk Past tense 1   »   en Past tense 1

81 [сексен бір]

Past tense 1

Past tense 1

81 [eighty-one]

Past tense 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh English (UK) Ойнау Көбірек
жазу t- w---e to write t- w-i-e -------- to write 0
Ол хат жазды. He -r-------e-t-r. He wrote a letter. H- w-o-e a l-t-e-. ------------------ He wrote a letter. 0
Ал ол ашық хат жазды. And -he-wr-te - c--d. And she wrote a card. A-d s-e w-o-e a c-r-. --------------------- And she wrote a card. 0
оқу t---ead to read t- r-a- ------- to read 0
Ол суретті журнал оқыды. He re-d a-ma-a----. He read a magazine. H- r-a- a m-g-z-n-. ------------------- He read a magazine. 0
Ал ол кітап оқыды. An- she ---d-a--o--. And she read a book. A-d s-e r-a- a b-o-. -------------------- And she read a book. 0
алу to -a-e to take t- t-k- ------- to take 0
Ол бір темекі алды. H--to------iga-----. He took a cigarette. H- t-o- a c-g-r-t-e- -------------------- He took a cigarette. 0
Ол бір шоколад алды. Sh--t----a -ie---of choc--a--. She took a piece of chocolate. S-e t-o- a p-e-e o- c-o-o-a-e- ------------------------------ She took a piece of chocolate. 0
Жігіт адал болмады, ал қыз адал болды. H---as --sl----,-bu- s-- wa--l-y-l. He was disloyal, but she was loyal. H- w-s d-s-o-a-, b-t s-e w-s l-y-l- ----------------------------------- He was disloyal, but she was loyal. 0
Жігіт жалқау болды, ал қыз пысық болды. He -a- laz-,-bu- -h--wa---ard-wo---ng. He was lazy, but she was hard-working. H- w-s l-z-, b-t s-e w-s h-r---o-k-n-. -------------------------------------- He was lazy, but she was hard-working. 0
Жігіт кедей болды, қыз бай болды. He was-poo-,-------e was -i-h. He was poor, but she was rich. H- w-s p-o-, b-t s-e w-s r-c-. ------------------------------ He was poor, but she was rich. 0
Оның ақшасы емес, қарыздары болады. H--had-n--m-ney- ---y---b--. He had no money, only debts. H- h-d n- m-n-y- o-l- d-b-s- ---------------------------- He had no money, only debts. 0
Оның бағы болмады, ол сәтсіздікке ұшырады. H- ----no ----,-o-l- ba- luck. He had no luck, only bad luck. H- h-d n- l-c-, o-l- b-d l-c-. ------------------------------ He had no luck, only bad luck. 0
Ол жетістікке жетпеді, сәтсіздікке ұшырады. He --- n--su---s-, -n-y-f--l--e. He had no success, only failure. H- h-d n- s-c-e-s- o-l- f-i-u-e- -------------------------------- He had no success, only failure. 0
Ол риза емес, наразы болды. H---as n--------fi-----u- --ssa-isfie-. He was not satisfied, but dissatisfied. H- w-s n-t s-t-s-i-d- b-t d-s-a-i-f-e-. --------------------------------------- He was not satisfied, but dissatisfied. 0
Ол бақытты емес, бақытсыз еді. H- --s -o- -app----ut sad. He was not happy, but sad. H- w-s n-t h-p-y- b-t s-d- -------------------------- He was not happy, but sad. 0
Ол көрікті емес, көріксіз еді. He--as -ot fri-ndl-,-bu-------e-d--. He was not friendly, but unfriendly. H- w-s n-t f-i-n-l-, b-t u-f-i-n-l-. ------------------------------------ He was not friendly, but unfriendly. 0

Балалар дұрыс сөйлеуді қалай үйренеді

Адам дүниеге келе салысымен, басқалармен сөйлесе бастайды. Нәрестелерге бірнәрсе қажет болған кезде жылайды. Бірнеше айдан кейін олар қарапайым сөздерді айта бастайды. Үш сөзден тұратын сөйлемдерді, шамамен, екі жасынан бастап құрайды. Бала тілінің шығу уақытына әсер ету мүмкін емес. Әйтсе де, балалардың ана тілін меңгеру деңгейіне әсер етуге болады! Бірақ ол үшін кейбір нәрселерге назар аудару керек. Ең алдымен, баланың әрқашан да ынтасы болу керек. Ол сөйлеген кезде бір нәрсеге қол жеткізгендігін сезіну керек. Балаларға күлімсірей қарау - жақсы нәтиже береді. Үлкендеу балалар сыртқы әлеммен қатынас жасағысы келеді. Олар қоршаған ортадағы адамдардың тіліне назар аударады. Сондықтан, ата-аналар мен тәрбиешілердің сөйлеу мәнері өте маңызды болып табылады. Сонымен қатар, балалар тілдің өте құнды екенін түсінулері керек. Оның үстіне, олар сөйлесуге әрқашан құштар болу керек. Дауыстап оқу балаларға тілдің қаншалықты қызық болатындығын көрсетеді. Ата-аналар да балаларына мүмкіндігінше көп уақыт бөлу керек. Бала көп білген сайын, білген нәрсесі туралы сөйлескісі келе бастайды. Қос тілде сөйлейтін балаларға қатаңдау ережелер керек. Олар кіммен қай тілде сөйлесу керек екенін білуі тиіс. Осылайша, олардың миы екі тілді ажыратуды үйренеді. Балалар мектепке барған кезде, олардың тілі өзгереді. Олар жаңа ауызекі тілді үйренеді. Осы уақытта ата-ана баласының сөйлеу мәнерін бақылауы керек. Зерттеулер көрсеткендей, алғашқы тіл мида өшпес із қалдырады. Біз бала күнде үйренген нәрселер, өмір бойы бізбен бірге болады. Егер бала өзінің ана тілін жақсы меңгерсе, болашақта ол оның пайдасын көреді. Олар тек шет тілдерін ғана емес, барлық жаңа нәрселерді тез және жақсы үйренеді.