Тілашар

kk Сын есім 3   »   en Adjectives 3

80 [сексен]

Сын есім 3

Сын есім 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh English (UK) Ойнау Көбірек
Оның иті бар. Sh- --- a d-g. S__ h__ a d___ S-e h-s a d-g- -------------- She has a dog. 0
Ит үлкен. Th- -og is----. T__ d__ i_ b___ T-e d-g i- b-g- --------------- The dog is big. 0
Оның үлкен иті бар. S-- h-- a big -og. S__ h__ a b__ d___ S-e h-s a b-g d-g- ------------------ She has a big dog. 0
Оның үйі бар. S-e--a--- --use. S__ h__ a h_____ S-e h-s a h-u-e- ---------------- She has a house. 0
Үй кішкентай. T-- ---s- -s ----l. T__ h____ i_ s_____ T-e h-u-e i- s-a-l- ------------------- The house is small. 0
Оның кішкентай үйі бар. S-e -as --s---l--ous-. S__ h__ a s____ h_____ S-e h-s a s-a-l h-u-e- ---------------------- She has a small house. 0
Ол қонақ үйде тұрады. H- -- --ayin- i--a -o-e-. H_ i_ s______ i_ a h_____ H- i- s-a-i-g i- a h-t-l- ------------------------- He is staying in a hotel. 0
Қонақ үй арзан. T-e-h-t-l -s--h-ap. T__ h____ i_ c_____ T-e h-t-l i- c-e-p- ------------------- The hotel is cheap. 0
Ол арзан қонақ үйде тұрады. He -- st-y-ng-i--- ----- ---el. H_ i_ s______ i_ a c____ h_____ H- i- s-a-i-g i- a c-e-p h-t-l- ------------------------------- He is staying in a cheap hotel. 0
Оның машинасы бар. H---as --c-r. H_ h__ a c___ H- h-s a c-r- ------------- He has a car. 0
Машина қымбат. Th- c---i----p-ns---. T__ c__ i_ e_________ T-e c-r i- e-p-n-i-e- --------------------- The car is expensive. 0
Оның қымбат машинасы бар. H--h-s--n --pensive----. H_ h__ a_ e________ c___ H- h-s a- e-p-n-i-e c-r- ------------------------ He has an expensive car. 0
Ол роман оқып жатыр. H--r-ads-a --vel. H_ r____ a n_____ H- r-a-s a n-v-l- ----------------- He reads a novel. 0
Роман қызықсыз. T---n-vel -s--o---g. T__ n____ i_ b______ T-e n-v-l i- b-r-n-. -------------------- The novel is boring. 0
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. He-is re---ng a---ring-no---. H_ i_ r______ a b_____ n_____ H- i- r-a-i-g a b-r-n- n-v-l- ----------------------------- He is reading a boring novel. 0
Ол фильм көріп отыр. Sh- -s----chi---a--ov-e. S__ i_ w_______ a m_____ S-e i- w-t-h-n- a m-v-e- ------------------------ She is watching a movie. 0
Фильм әсерлі. The--ov-- ---ex---i-g. T__ m____ i_ e________ T-e m-v-e i- e-c-t-n-. ---------------------- The movie is exciting. 0
Ол әсерлі фильм көріп отыр. S-- is-w-tc-in---n-e------- -o-ie. S__ i_ w_______ a_ e_______ m_____ S-e i- w-t-h-n- a- e-c-t-n- m-v-e- ---------------------------------- She is watching an exciting movie. 0

Ғылым тілі

Ғылым тілі – бұл арнайы тіл. Ол кәсіби пікірталастар үшін қолданылады. Сондай-ақ, ол ғылыми жарияланымдарда пайдаланылады. Бұрын бірыңғай ғылыми тілдер болған. Еуропа кеңістігінде латын тілі ұзақ уақыт бойы ғылыми тіл болған. Бүгінгі таңда, керісінше, ағылшын тілі ең маңызды ғылыми тіл болып табылады. Ғылыми тілдер - бұл кәсіби тілдер. Олар көптеген арнайы терминдерді қамтиды. Олардың ең басты белгілері - норма мен формаға келтіру. Кейбір адамдардың ойынша, ғалымдар әдейі түсініксіз сөйлеседі. Адам сөзі күрделі болса, ол ақылды адам әсерін қалдырады. Алайда, ғылымның темірқазығы – шындық. Сондықтан, ол бейтарап тілді қолдану керек. Риторикалық элементтер мен анық емес сөз тіркестеріне орын жоқ. Бірақ тым күрделі тілдердің көптеген мысалдары бар. Күрделі тіл – адамдарды өзіне тартып тұратын сияқты! Зерттеулер көрсеткендей, біз күрделі тілдерге қаттырақ сенеміз. Сыналатын адамдар сұраққа жауап беру керек еді. Оларға бірнеше жауаптың ішінен таңдау керек. Кейбір жауаптар қарапайым, ал кейбіреуі өте күрделі құрастырылған болған. Сыналатын адамдардың көпшілігі күрделі жауапты таңдаған. Алайда, олардың еш мағынасы жоқ еді! Бұл адамдар тіл тұзағына түсті. Жауаптың мазмұны еш мәнсіз болғанына қарамастан, олар оның формасына қызыққан. Дегенмен, күрделі жаза білу әрдайым өнер емес. Қарапайым мазмұнды күрделі тілмен жазуды үйренуге болады. Бірақ, күрделі заттарды қарапайым сөзбен жеткізу, керісінше, оңай емес. Тіпті, кейде өте қиын десе де болады...