Тілашар

kk Өткен шақ 1   »   sl Preteklost 1

81 [сексен бір]

Өткен шақ 1

Өткен шақ 1

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovenian Ойнау Көбірек
жазу pi-ati p_____ p-s-t- ------ pisati 0
Ол хат жазды. O- -e na--s-l-pismo. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-l p-s-o- -------------------- On je napisal pismo. 0
Ал ол ашық хат жазды. I- ona-j--na-----a ra-g-e-ni-o. I_ o__ j_ n_______ r___________ I- o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-o- ------------------------------- In ona je napisala razglednico. 0
оқу b-a-i b____ b-a-i ----- brati 0
Ол суретті журнал оқыды. O- j--br-l--e-i-o. O_ j_ b___ r______ O- j- b-a- r-v-j-. ------------------ On je bral revijo. 0
Ал ол кітап оқыды. In-o-------r-l- k--ig-. I_ o__ j_ b____ k______ I- o-a j- b-a-a k-j-g-. ----------------------- In ona je brala knjigo. 0
алу v-e-i v____ v-e-i ----- vzeti 0
Ол бір темекі алды. Vz-- je e-o cig--et-. V___ j_ e__ c________ V-e- j- e-o c-g-r-t-. --------------------- Vzel je eno cigareto. 0
Ол бір шоколад алды. V---a j- -n k-š-e- ----lad-. V____ j_ e_ k_____ č________ V-e-a j- e- k-š-e- č-k-l-d-. ---------------------------- Vzela je en košček čokolade. 0
Жігіт адал болмады, ал қыз адал болды. O--je bi- ------t- ona-p- --es--. O_ j_ b__ n_______ o__ p_ z______ O- j- b-l n-z-e-t- o-a p- z-e-t-. --------------------------------- On je bil nezvest, ona pa zvesta. 0
Жігіт жалқау болды, ал қыз пысық болды. On j----- -e-,--na-p- -ar-jiva. O_ j_ b__ l___ o__ p_ m________ O- j- b-l l-n- o-a p- m-r-j-v-. ------------------------------- On je bil len, ona pa marljiva. 0
Жігіт кедей болды, қыз бай болды. O--j--bi---e-e----na-p- ---a--. O_ j_ b__ r_____ o__ p_ b______ O- j- b-l r-v-n- o-a p- b-g-t-. ------------------------------- On je bil reven, ona pa bogata. 0
Оның ақшасы емес, қарыздары болады. On----im-l den----,-p-č-p--d---o--. O_ n_ i___ d_______ p__ p_ d_______ O- n- i-e- d-n-r-a- p-č p- d-l-o-e- ----------------------------------- On ni imel denarja, pač pa dolgove. 0
Оның бағы болмады, ол сәтсіздікке ұшырады. On n---me----e-e- pa- -a-smo--. O_ n_ i___ s_____ p__ p_ s_____ O- n- i-e- s-e-e- p-č p- s-o-o- ------------------------------- On ni imel sreče, pač pa smolo. 0
Ол жетістікке жетпеді, сәтсіздікке ұшырады. O- -i-b-----p-še-- -a- -a--e -i--ne-s--š-n. O_ n_ b__ u_______ p__ p_ j_ b__ n_________ O- n- b-l u-p-š-n- p-č p- j- b-l n-u-p-š-n- ------------------------------------------- On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. 0
Ол риза емес, наразы болды. O- n- bi- z--ov-----,-p-č -- j--b-l ne-ad-v--j-n. O_ n_ b__ z__________ p__ p_ j_ b__ n____________ O- n- b-l z-d-v-l-e-, p-č p- j- b-l n-z-d-v-l-e-. ------------------------------------------------- On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. 0
Ол бақытты емес, бақытсыз еді. O- n- b-----e-en,-pač ----e -i--n-sreč-n. O_ n_ b__ s______ p__ p_ j_ b__ n________ O- n- b-l s-e-e-, p-č p- j- b-l n-s-e-e-. ----------------------------------------- On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. 0
Ол көрікті емес, көріксіз еді. O- -i bil--i-pa---en- pač-p- -e--il--n----tičen. O_ n_ b__ s__________ p__ p_ j_ b__ a___________ O- n- b-l s-m-a-i-e-, p-č p- j- b-l a-t-p-t-č-n- ------------------------------------------------ On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. 0

Балалар дұрыс сөйлеуді қалай үйренеді

Адам дүниеге келе салысымен, басқалармен сөйлесе бастайды. Нәрестелерге бірнәрсе қажет болған кезде жылайды. Бірнеше айдан кейін олар қарапайым сөздерді айта бастайды. Үш сөзден тұратын сөйлемдерді, шамамен, екі жасынан бастап құрайды. Бала тілінің шығу уақытына әсер ету мүмкін емес. Әйтсе де, балалардың ана тілін меңгеру деңгейіне әсер етуге болады! Бірақ ол үшін кейбір нәрселерге назар аудару керек. Ең алдымен, баланың әрқашан да ынтасы болу керек. Ол сөйлеген кезде бір нәрсеге қол жеткізгендігін сезіну керек. Балаларға күлімсірей қарау - жақсы нәтиже береді. Үлкендеу балалар сыртқы әлеммен қатынас жасағысы келеді. Олар қоршаған ортадағы адамдардың тіліне назар аударады. Сондықтан, ата-аналар мен тәрбиешілердің сөйлеу мәнері өте маңызды болып табылады. Сонымен қатар, балалар тілдің өте құнды екенін түсінулері керек. Оның үстіне, олар сөйлесуге әрқашан құштар болу керек. Дауыстап оқу балаларға тілдің қаншалықты қызық болатындығын көрсетеді. Ата-аналар да балаларына мүмкіндігінше көп уақыт бөлу керек. Бала көп білген сайын, білген нәрсесі туралы сөйлескісі келе бастайды. Қос тілде сөйлейтін балаларға қатаңдау ережелер керек. Олар кіммен қай тілде сөйлесу керек екенін білуі тиіс. Осылайша, олардың миы екі тілді ажыратуды үйренеді. Балалар мектепке барған кезде, олардың тілі өзгереді. Олар жаңа ауызекі тілді үйренеді. Осы уақытта ата-ана баласының сөйлеу мәнерін бақылауы керек. Зерттеулер көрсеткендей, алғашқы тіл мида өшпес із қалдырады. Біз бала күнде үйренген нәрселер, өмір бойы бізбен бірге болады. Егер бала өзінің ана тілін жақсы меңгерсе, болашақта ол оның пайдасын көреді. Олар тек шет тілдерін ғана емес, барлық жаңа нәрселерді тез және жақсы үйренеді.