당신은 새 부엌이 있어요?
י------טבח חדש?
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
y--h-lekha -i-b-- x----h?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
당신은 새 부엌이 있어요?
יש לך מטבח חדש?
yesh lekha mitbax xadash?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
-ה------/-י----- -י-ם-
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
mah t-r---h-tirt-i-l----he- h---m?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
מה תרצה / י לבשל היום?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
א- / - --ש--/-ת--ל כ------מ--ת -- על-כיר---ז-
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
a--h--- ---as-e-/----s-ele--a----rah x--hm--i- o-a---i-at ga-?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
제가 양파를 자를까요?
שאחת---א--הב-ל-
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
s--'a--ok-----h-b--sal?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
제가 양파를 자를까요?
שאחתוך את הבצל?
she'axtokh et habatsal?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
--ק-- א--תפ-ח--ה-דמ--
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
s--'--alef e---a-u--y -a'adam-h?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
שאקלף את תפוחי האדמה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
제가 양상추를 씻을까요?
ש-ש-וף -ת הי---ת?
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
s-e--s-t-f--t h--era-o-?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
제가 양상추를 씻을까요?
שאשטוף את הירקות?
she'eshtof et hayeraqot?
유리잔들이 어디 있어요?
היכן-ה-ו---?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
h--kha--h-kos--?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
유리잔들이 어디 있어요?
היכן הכוסות?
heykhan hakosot?
그릇들이 어디 있어요?
--כ--כ-י--שו-ח--
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
h-y-han k------s--l-an?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
그릇들이 어디 있어요?
היכן כלי השולחן?
heykhan kley hashulxan?
수저가 어디 있어요?
-י-ן ה--ום?
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
hey-han -as-ku-?
h______ h_______
h-y-h-n h-s-k-m-
----------------
heykhan hasakum?
수저가 어디 있어요?
היכן הסכום?
heykhan hasakum?
당신은 깡통따개가 있어요?
יש--- -ות--?
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
y--h-lekha-la-- potx-n?
y___ l_________ p______
y-s- l-k-a-l-k- p-t-a-?
-----------------------
yesh lekha/lakh potxan?
당신은 깡통따개가 있어요?
יש לך פותחן?
yesh lekha/lakh potxan?
당신은 병 따개가 있어요?
----- פ--חן---בו-י--
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
yesh l-k-a/lakh potx---b-qbuqim?
y___ l_________ p_____ b________
y-s- l-k-a-l-k- p-t-a- b-q-u-i-?
--------------------------------
yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
당신은 병 따개가 있어요?
יש לך פותחן בקבוקים?
yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
יש-לך חו-ץ פקק-ם?
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
y--h -e--a/--kh-xolets----qim?
y___ l_________ x_____ p______
y-s- l-k-a-l-k- x-l-t- p-a-i-?
------------------------------
yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
יש לך חולץ פקקים?
yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
א- /-- -בש--/-ת -ת -מ---ב--ר---ה-
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
a-ah/at m-v-shel/-e---h-l-- -t ---ara--bas-r-haz-h?
a______ m__________________ e_ h______ b____ h_____
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t e- h-m-r-q b-s-r h-z-h-
---------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
-- --ה-מט-- /-ת א---ד- במחב---ז-?
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
a--h--t---tag-n-me--g-net -t-hada- bam-xva- h---?
a______ m________________ e_ h____ b_______ h____
a-a-/-t m-t-g-n-m-t-g-n-t e- h-d-g b-m-x-a- h-z-?
-------------------------------------------------
atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
-- - - --ל- א- הירקות-ע- -גר-ל-הזה?
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
ata-/at-tsol--/-so-ah e--h---ra-o--al-h---il-ha--h?
a______ t____________ e_ h________ a_ h_____ h_____
a-a-/-t t-o-e-/-s-l-h e- h-y-r-q-t a- h-g-i- h-z-h-
---------------------------------------------------
atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
저는 밥상을 차려요.
אני-עור- - ת-א--השו--ן.
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
ani o-e-h-o-ek--t -t ha--u--a-.
a__ o____________ e_ h_________
a-i o-e-h-o-e-h-t e- h-s-u-x-n-
-------------------------------
ani orekh/orekhet et hashulxan.
저는 밥상을 차려요.
אני עורך / ת את השולחן.
ani orekh/orekhet et hashulxan.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
--ה--ס-ינ-ם, ----גות-וה-פו--
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
e-e--ha-ak-n-m- ---az---ot --hak---t.
e___ h_________ h_________ w_________
e-e- h-s-k-n-m- h-m-z-e-o- w-h-k-p-t-
-------------------------------------
eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
-ל- -כו-ות- ה--חו--והמפי---
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
el-- ha-o-o-------a-axot---ha-ap---.
e___ h_______ h_________ w__________
e-e- h-k-s-t- h-t-a-a-o- w-h-m-p-o-.
------------------------------------
eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.