우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
הי-----יי--ם לה-ק-ת--ת ה-רח--.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-inu-x-y-vim-l---s--ot e- -----xi-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
--י---חי-בים ---ר--ת -ד--ה-
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h--nu -ay--im--e---e- e--ha-i---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
우리는 설거지를 해야 했어요.
--ינו חיי-י- --טוף א- -כל---
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
hain---aya--m l-s-tof-e--ha-el--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
우리는 설거지를 해야 했어요.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
-י--- --י-י- ---ם----הח-בו-?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hai-u ---a-im--es-a--- -t --x-sh---?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
당신은 입장료를 내야 했어요?
-יית- חיי--ם-ל-ל---ני---
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h--nu-x------ --s----m---isa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
당신은 입장료를 내야 했어요?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
당신은 벌금을 내야 했어요?
ה--תם --יבים לשל- -נס?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
ha-n- xayavi- --sh-lem-q---?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
당신은 벌금을 내야 했어요?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
누가 이별을 해야 했어요?
מי -----ה-- --יפ-ד ----ם-
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
m- ts-r-----a--h-l'hip--e--le-h-lo-?
m_ t______ h____ l________ l________
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
누가 이별을 해야 했어요?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
누가 일찍 집에 가야 했어요?
מ- --יך--י--לע--ב -וקדם-ה-ית--
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
mi tsar--- ---ah la--z-- -uq-a- -a-a--ah?
m_ t______ h____ l______ m_____ h________
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
누가 일찍 집에 가야 했어요?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
누가 기차를 타야 했어요?
מי צ------ה----וע ------
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
m- -s--i-h-hayah -i-s-'- barak----?
m_ t______ h____ l______ b_________
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
누가 기차를 타야 했어요?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
-א-רצינ----י--ר-הרב- ז--.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
lo------nu--ehi-h---r-h--be--zma-.
l_ r______ l_________ h_____ z____
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
-- ר-י-- -שת-ת---- ----
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
l- r-t--n----s--o----um--avar.
l_ r______ l______ s___ d_____
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
----צ-נ------י-.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
lo--a-sinu lehafri--.
l_ r______ l_________
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
저는 다만 전화하고 싶었어요.
אנ--ר-יתי --לפן.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
ani -at--t- leta-fen.
a__ r______ l________
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
저는 다만 전화하고 싶었어요.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
א-י-ר---י--ה-מ-- מ--ית.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
an--ratsi---l--azm---m-n-t.
a__ r______ l_______ m_____
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
אני-ר-----לנסוע -ביתה.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
ani ---si-- ---s-'a -a-a-ta-.
a__ r______ l______ h________
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
-ני-חש-תי שר-ית---תק-ר ל---ך.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
ani xas--vti --erat--ta -e-it-----r le'-sht----.
a__ x_______ s_________ l__________ l___________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
אנ- חש--י-שרצ-----תקשר-ל----עי-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
a----as-av-i---er--s----leh-t--sh-r l----i'-n.
a__ x_______ s_________ l__________ l_________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
-ני-ח--תי-שרצ------מ----יצה.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
a-----s-av---s--r-ts------h----n -it-ah.
a__ x_______ s_________ l_______ p______
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.