‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   ko 부엌에서

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [열아홉]

19 [yeol-ahob]

부엌에서

[bueok-eseo]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ 당신은 새 부엌이 있어요? 당신은 새 부엌이 있어요? 1
d-n-si--eun sae-bu----i-iss-eo-o? dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ 당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요? 당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요? 1
da---in-e-n--n--l-mwo- yo-ihag- ----eo--? dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ 당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요? 당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요? 1
dan-sin-eun je-n---o yoli------ ------o--gas-ul- -ol----yo? dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo?
‫שאחתוך את הבצל?‬ 제가 양파를 자를까요? 제가 양파를 자를까요? 1
j--- ya--pa-e----a-e--kk---? jega yangpaleul jaleulkkayo?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ 제가 감자 껍질을 벗길까요? 제가 감자 껍질을 벗길까요? 1
j-----a-j- kk-ob----eul-beo-g-l-k-y-? jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo?
‫שאשטוף את הירקות?‬ 제가 양상추를 씻을까요? 제가 양상추를 씻을까요? 1
j-ga -a----n-c-ul----s-is--u--kay-? jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo?
‫היכן הכוסות?‬ 유리잔들이 어디 있어요? 유리잔들이 어디 있어요? 1
y--ijand-ul-i-e-di--s---o--? yulijandeul-i eodi iss-eoyo?
‫היכן כלי השולחן?‬ 그릇들이 어디 있어요? 그릇들이 어디 있어요? 1
geu---s---l-- --d- i-s-----? geuleusdeul-i eodi iss-eoyo?
‫היכן הסכום?‬ 수저가 어디 있어요? 수저가 어디 있어요? 1
su--oga-e-di-i----o-o? sujeoga eodi iss-eoyo?
‫יש לך פותחן?‬ 당신은 깡통따개가 있어요? 당신은 깡통따개가 있어요? 1
d-------eun --a-g--ng-tagaeg- is--eoy-? dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ 당신은 병 따개가 있어요? 당신은 병 따개가 있어요? 1
da--si--e---b---n- t-----g- i-s--oy-? dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ 당신은 코르크 마개 따개가 있어요? 당신은 코르크 마개 따개가 있어요? 1
da----n-e-n--o-e---u-mag-e-t----e-a is----y-? dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ 당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요? 당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요? 1
d-ngsi--eu---u---le-l - s---e y-l-ha-- i---e--o? dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ 당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요? 당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요? 1
d---s-n-e-n sa---s--n--u- i-pae--e-gub-o--ss-eoy-? dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ 당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요? 당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요? 1
dang------- -h-es--eu----g---i--e g---- -s---oyo? dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ 저는 밥상을 차려요. 저는 밥상을 차려요. 1
je-n-un -absa-----l--h---e---. jeoneun babsang-eul chalyeoyo.
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ 여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요. 여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요. 1
y--gi n----u-a,------w---seu----i i---eo--. yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo.
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ 여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요. 여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요. 1
y--g----li--ng-a,-----siw-,--a--k-----i---eoyo. yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo.

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬