저는 남자를 그려요.
אנ--מצ----/ ת--י-.
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
a-i--e-saye------a--r---ish.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
저는 남자를 그려요.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
먼저 머리를 그려요.
-חיל--א- הר-ש.
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
t--ilah-haro-sh.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
먼저 머리를 그려요.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
-אי--ח-בש כובע.
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
h-'ish---ve----o-a.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
머리카락은 보이지 않아요.
-- --אי---ת השיער.
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
lo ---im et-h-s-e----.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
머리카락은 보이지 않아요.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
귀도 보이지 않아요.
ג---ת--אוז--ים לא---אים.
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
ga--e- h--o--aim-lo ro'--.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
귀도 보이지 않아요.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
등도 보이지 않아요.
-ם--ת ----ל--ר-אים-
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
g-m -t ha--v -- r-'im.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
등도 보이지 않아요.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
저는 눈과 입을 그려요.
אנ--מצ-י- -- הע-ני---וה---
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
ani----sa--r--t --'--n--m--'h-p-h.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
저는 눈과 입을 그려요.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
남자는 춤추며 웃어요.
---ש רו-ד -צוחק-
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
h--ish ro--d ---s-x--.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
남자는 춤추며 웃어요.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
남자는 긴 코가 있어요.
--י- יש -- ארו-.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
la---- y-s- af-a-o--.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
남자는 긴 코가 있어요.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
-וא מח-יק ------ד-י-.
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
h---a--z-q m-qe----ya-a-m.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
-וא -ובש -- --יף ס--ב ---א-.
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
hu-l----h--am--s---f --i- -ats---'-.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
겨울이고 추워요.
ע-שיו ח--ף-וק-.
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
ak-s---w x--f------.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
겨울이고 추워요.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
팔이 튼튼해요.
הז--ע-ת-ח----.
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
h-z--'o---a--qot.
h_______ x_______
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
팔이 튼튼해요.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
다리도 튼튼해요.
גם----ל--ם-------
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
ga--hara--ay- -az-q--.
g__ h________ x_______
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
다리도 튼튼해요.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
--י----וי -שלג-
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h--i-- assu- -ishe---.
h_____ a____ m________
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
--א-ל---ובש-מכנסי-ם--לא --י--
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu-lo -----h--i--nasaym---l- -e'il.
h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
하지만 남자는 춥지 않아요.
--ל ל- קר-לו-
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
ava- ---qa- --.
a___ l_ q__ l__
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
하지만 남자는 춥지 않아요.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
그는 눈사람이에요.
הוא איש -לג-
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
h----h s-e-eg.
h_ i__ s______
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
그는 눈사람이에요.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.