저는 남자를 그려요.
-ני--צ--- /-ת-איש.
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
an--m-ts---r---tsay-ret -sh.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
저는 남자를 그려요.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
먼저 머리를 그려요.
תח-לה -ת--ראש-
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
t-x-l-h ha-----.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
먼저 머리를 그려요.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
--יש-ח-ב- כ--ע.
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
h-'i-h -ov--h --v-.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
머리카락은 보이지 않아요.
לא-ר--י---ת הש-ער.
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
lo-ro'-m-e-----se---r.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
머리카락은 보이지 않아요.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
귀도 보이지 않아요.
-- -- האו--י-ם לא--ו-ים-
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
ga---t h--o-n-i---o -o---.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
귀도 보이지 않아요.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
등도 보이지 않아요.
ג- את ה-- ל- --אים.
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
g-m-----a-a- -o-ro'-m.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
등도 보이지 않아요.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
저는 눈과 입을 그려요.
-נ- ---י- -- העי------ה-ה.
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
a-i ----aye---t-ha'e-naym w-h-peh.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
저는 눈과 입을 그려요.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
남자는 춤추며 웃어요.
ה-יש --ק--וצוח--
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
ha-ish -o--d ---soxeq.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
남자는 춤추며 웃어요.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
남자는 긴 코가 있어요.
ל-יש-י- -ף---ו-.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
l----h-y-sh ---ar-k-.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
남자는 긴 코가 있어요.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
הו- מ--י----- ביד---.
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
h--m--az-- -aq-- bay-d-y-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
ה-א-ל-בש-ג- --יף ס-----צ-אר.
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
hu --ves-------s--if-sv------s-w-'-.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
겨울이고 추워요.
עכ-י- -ור--ו-ר.
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
a---h-yw---r- w-qar.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
겨울이고 추워요.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
팔이 튼튼해요.
-ז--ע-ת-ח---ת.
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
h-zr-'-t-x--aq--.
h_______ x_______
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
팔이 튼튼해요.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
다리도 튼튼해요.
ג- ה-גליי- חזקות-
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
g-m -ar-gl--m-xaz--ot.
g__ h________ x_______
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
다리도 튼튼해요.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
הא-- ע-וי-משל-.
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h--i-- -s--y mi-heleg.
h_____ a____ m________
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
ה-- לא -ו------ס--ם -----עיל-
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu-l- l---sh -i--n------w'l- ---il.
h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
하지만 남자는 춥지 않아요.
----לא--ר -ו.
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
a-a- l- qa--l-.
a___ l_ q__ l__
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
하지만 남자는 춥지 않아요.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
그는 눈사람이에요.
הו- איש-----
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
hu-is--she-e-.
h_ i__ s______
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
그는 눈사람이에요.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.