Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Четке кагуу 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. আ-ি--ই-শ-্-ট---ুঝ----া-ছ- -া ৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-i ē-i śabdaṭā----h-tē ----ch---ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. আমি -ই--াক্যটা--ু--ে প-র---না-৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-- ē'i-bāk---ā ---------ā------nā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. আ-ি ----া--টা -ু-ত-----ছ- -- ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-i-ē---mān-ṭ--bu-h-tē---r-chi nā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Мугалим শ-ক্ষক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
ś--ṣaka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? আপ-------িক-ষ--ে-ব--ত--প-র--? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
āp-ni -- ś-----a------ha----ārēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. হ----ম--তাক- -------- --ঝ-ে-প--ি ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
H--̐,ām-----ē --āla-h--ē'--bu-hat- --ri H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Мугалим শ-ক----া শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
śik-ikā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? আ--ি কি-শিক-ষি---- ব-ঝতে------? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
ā---- -i --k-ikāk---u-hat---ā-ēna? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. হ----মি --ক- ---ভাবেই---------র--৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
Hām---m- ---- -h--a--ā-ē----u-ha---p-ri H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Адамдар ল-ক লো_ ল-ক --- লোক 0
l--a l___ l-k- ---- lōka
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? আ-ন--কি লো-জ-দ---ব-----প-রেন? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
ā---- ki-l-k-j-n-dē-- bu----- p-----? ā____ k_ l___________ b______ p______ ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-? ------------------------------------- āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. না---মি--া------লভ--ে--ুঝ-ে--া---না-৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
N-- ā---t---ra----l-b-ā---buj-at---ār- nā N__ ā__ t_____ b_________ b______ p___ n_ N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n- ----------------------------------------- Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
Сүйлөшкөн кыз মে-ে----ধু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
m-------d-u m___ b_____ m-ẏ- b-n-h- ----------- mēẏē bandhu
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? আ-ন-র কি----ো --য়ে ব-্ধ--আছে? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
ā--------i -ō-ō--ēẏē-bandh---chē? ā______ k_ k___ m___ b_____ ā____ ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-? --------------------------------- āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
Ооба, менде бирөө бар. হাঁ,---ে ৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
H--̐--āc-ē H___ ā___ H-m-, ā-h- ---------- Hām̐, āchē
кызы মে-ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
m--ē m___ m-ẏ- ---- mēẏē
Сиздин кызыңыз барбы? আ---র কো-ো-ম--ে--ছ--- ---ার--ি ক-ন--ম-য়ে আ-ে? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
āp-n----k--- m--- --hē - ā--nā-- k- ---ō--ē-ē āc--? ā______ k___ m___ ā___ / ā______ k_ k___ m___ ā____ ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-? --------------------------------------------------- āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
Жок, менде жок. না,-আম-র ---ো মেয়---ে--৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
Nā-----r- --nō -ēẏ- n-'i N__ ā____ k___ m___ n___ N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'- ------------------------ Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -