Ал мотоцикл айдап бара жатат.
সে--ো-----ক ----য়----য় ৷
সে মো_____ চা__ যা_ ৷
স- ম-ট-ব-ই- চ-ল-য়- য-য় ৷
------------------------
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
0
s- mōṭ--abā'--a-cā-iẏē -ā-a
s_ m___________ c_____ y___
s- m-ṭ-r-b-'-k- c-l-ẏ- y-ẏ-
---------------------------
sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
Ал мотоцикл айдап бара жатат.
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
Ал велосипед тээп жүрөт.
সে -া---ল চা-িয়ে -ায়-৷
সে সা___ চা__ যা_ ৷
স- স-ই-ে- চ-ল-য়- য-য় ৷
----------------------
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
0
s- s--ik-la-c----ē---ẏa
s_ s_______ c_____ y___
s- s-'-k-l- c-l-ẏ- y-ẏ-
-----------------------
sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
Ал велосипед тээп жүрөт.
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
Ал жөө бара жатат.
স------ে--ায় ৷
সে হেঁ_ যা_ ৷
স- হ-ঁ-ে য-য় ৷
--------------
সে হেঁটে যায় ৷
0
sē h-m̐-ē y--a
s_ h____ y___
s- h-m-ṭ- y-ẏ-
--------------
sē hēm̐ṭē yāẏa
Ал жөө бара жатат.
সে হেঁটে যায় ৷
sē hēm̐ṭē yāẏa
Ал кеме менен барат.
স- --হ-জ- --ে ----৷
সে জা__ ক_ যা_ ৷
স- জ-হ-জ- ক-ে য-য় ৷
-------------------
সে জাহাজে করে যায় ৷
0
sē-jā-āj- k-rē--ā-a
s_ j_____ k___ y___
s- j-h-j- k-r- y-ẏ-
-------------------
sē jāhājē karē yāẏa
Ал кеме менен барат.
সে জাহাজে করে যায় ৷
sē jāhājē karē yāẏa
Ал кайык менен барат.
স----ক-- করে --য় ৷
সে নৌ__ ক_ যা_ ৷
স- ন-ক-য় ক-ে য-য় ৷
------------------
সে নৌকায় করে যায় ৷
0
s- -a--ā---k--ē yā-a
s_ n______ k___ y___
s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ-
--------------------
sē naukāẏa karē yāẏa
Ал кайык менен барат.
সে নৌকায় করে যায় ৷
sē naukāẏa karē yāẏa
Ал сүзөт.
সে--া---- ক---- ৷
সে সাঁ__ কা__ ৷
স- স-ঁ-া- ক-ট-ে ৷
-----------------
সে সাঁতার কাটছে ৷
0
s- sā--t--- kāṭ-chē
s_ s______ k______
s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē
-------------------
sē sām̐tāra kāṭachē
Ал сүзөт.
সে সাঁতার কাটছে ৷
sē sām̐tāra kāṭachē
Бул жерде коркунучтуубу?
এ---ে--ি বি--ে- আ----া-আ--?
এ__ কি বি___ আ___ আ__
এ-া-ে ক- ব-প-ে- আ-ঙ-ক- আ-ে-
---------------------------
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
0
ēk---ē k----p---r--āś-ṅk- ā---?
ē_____ k_ b_______ ā_____ ā____
ē-h-n- k- b-p-d-r- ā-a-k- ā-h-?
-------------------------------
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
Бул жерде коркунучтуубу?
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу?
একা---া-ঘ-র- বে-়ানো--ি -ি-দজনক?
এ_ এ_ ঘু_ বে__ কি বি______
এ-া এ-া ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক-
--------------------------------
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
0
Ēk---------rē bē------- bipa-aja----?
Ē__ ē__ g____ b_____ k_ b____________
Ē-ā ē-ā g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-?
-------------------------------------
Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу?
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу?
র-ত- --রে --ড-ান- কি ব--দজনক?
রা_ ঘু_ বে__ কি বি______
র-ত- ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক-
-----------------------------
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
0
Rāt- -h-r--bē-ān- ki -ip--a-an---?
R___ g____ b_____ k_ b____________
R-t- g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-?
----------------------------------
Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу?
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
Биз адашып калдык.
আম-া-প--হা-ি-ে-ি-৷
আ__ প_ হা___ ৷
আ-র- প- হ-র-য়-ছ- ৷
------------------
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
0
Ām-r---at-a h-riẏ-c-i
Ā____ p____ h________
Ā-a-ā p-t-a h-r-ẏ-c-i
---------------------
Āmarā patha hāriẏēchi
Биз адашып калдык.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
Āmarā patha hāriẏēchi
Биз туура эмес жолдо баратабыз.
আমরা -ু--রাস---য় -ছ- ৷
আ__ ভু_ রা___ আ_ ৷
আ-র- ভ-ল র-স-ত-য় আ-ি ৷
----------------------
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
0
ā--r--bhu-a -ā--āẏa-ā--i
ā____ b____ r______ ā___
ā-a-ā b-u-a r-s-ā-a ā-h-
------------------------
āmarā bhula rāstāẏa āchi
Биз туура эмес жолдо баратабыз.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
āmarā bhula rāstāẏa āchi
Биз артка кайрылышыбыз керек.
আম--------্চয়- প---- --র--য----হব- ৷
আ___ নি____ পি__ ফি_ যে_ হ_ ৷
আ-া-ে- ন-শ-চ-ই প-ছ-ে ফ-র- য-ত- হ-ে ৷
------------------------------------
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
0
ā-ā-ēra-ni---ẏ--- -----n---h-rē--ētē----ē
ā______ n________ p______ p____ y___ h___
ā-ā-ē-a n-ś-a-a-i p-c-a-ē p-i-ē y-t- h-b-
-----------------------------------------
āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
Биз артка кайрылышыбыз керек.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
Бул жерде кайда токтотсо болот?
এ-া-ে---থ----া-়---াঁ-় -র-ন- যে---প-র-?
এ__ কো__ গা_ দাঁ_ ক__ যে_ পা__
এ-া-ে ক-থ-য় গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ত- প-র-?
----------------------------------------
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
0
ē--ā---k--hāẏ----ṛ------ṛ---arā-ō-yē-ē-p---?
ē_____ k______ g___ d____ k_____ y___ p____
ē-h-n- k-t-ā-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-t- p-r-?
--------------------------------------------
ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
Бул жерде кайда токтотсо болот?
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы?
এ-া-- -ি--াড়--দ-ঁড- কর--োর জ---া আ--?
এ__ কি গা_ দাঁ_ ক___ জা__ আ__
এ-া-ে ক- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো- জ-য়-া আ-ে-
--------------------------------------
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
0
Ēkhā-ē-k- -āṛī--ā-̐-a-ka-ān-ra jāẏa-ā -chē?
Ē_____ k_ g___ d____ k_______ j_____ ā____
Ē-h-n- k- g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n-r- j-ẏ-g- ā-h-?
-------------------------------------------
Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы?
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз?
এ---ে-কত-্ষ----ড়ী--া----কর-ন- --ব-?
এ__ ক____ গা_ দাঁ_ ক__ যা__
এ-া-ে ক-ক-ষ- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ব-?
------------------------------------
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
0
Ē--ā----at----ṇ- gā-ī--ā--ṛa ---ānō y---?
Ē_____ k________ g___ d____ k_____ y____
Ē-h-n- k-t-k-a-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-b-?
-----------------------------------------
Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз?
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
Сиз лыжа тебесизби?
আপনি-ক--স----ক---?
আ__ কি স্_ ক___
আ-ন- ক- স-ক- ক-ে-?
------------------
আপনি কি স্কী করেন?
0
Ā-a-i--i--kī k--ēna?
Ā____ k_ s__ k______
Ā-a-i k- s-ī k-r-n-?
--------------------
Āpani ki skī karēna?
Сиз лыжа тебесизби?
আপনি কি স্কী করেন?
Āpani ki skī karēna?
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу?
আ-ন- ক- -্ক--ল-ফট-নিয়- -প-----বে-?
আ__ কি স্_____ নি_ ও__ যা___
আ-ন- ক- স-ক---ি-ট ন-য়- ও-র- য-ব-ন-
----------------------------------
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
0
Āpan--k- --ī-l--h--a n-ẏ- -pa---yā---a?
Ā____ k_ s__________ n___ ō____ y______
Ā-a-i k- s-ī-l-p-a-a n-ẏ- ō-a-ē y-b-n-?
---------------------------------------
Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу?
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу?
এখান- -- স-কী -া--া-কর----য়?
এ__ কি স্_ ভা_ ক_ যা__
এ-া-ে ক- স-ক- ভ-ড-া ক-া য-য়-
----------------------------
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
0
Ē-h--- -i sk---hāṛā---rā -ā-a?
Ē_____ k_ s__ b____ k___ y____
Ē-h-n- k- s-ī b-ā-ā k-r- y-ẏ-?
------------------------------
Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу?
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?